<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nagħmlu Multikulturaliżmu &#187; Rae</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/author/raehull/feed/?lang=mt" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=mt</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>mt</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>A Distanza Travelled</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:43:52 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[differences]]></category>
		<category><![CDATA[homestay]]></category>
		<category><![CDATA[similarities]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1234-mt</guid>
		<description><![CDATA[I ewwel daħal fil-Kanada bħala student internazzjonali 2003. Wasalt hawn mill-kurżità tiegħi dwar kontej barranin u d-destinazzjoni tiegħi kienet Saint John, belt żgħira mill-Bajja ta 'Fundy. Għaxar snin ilu, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-distance-travelled/mc40_compass2/" rel="attachment wp-att-1246"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1246" alt="MC40_compass2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_compass2-150x150.png" width="150" height="150" /></a>I ewwel daħal fil-Kanada bħala student internazzjonali 2003. Wasalt hawn mill-kurżità tiegħi dwar kontej barranin u d-destinazzjoni tiegħi kienet Saint John, belt żgħira mill-Bajja ta 'Fundy. Għaxar snin ilu, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home stay student.</p>
<p>L-ewwel ħaġa impressjonat me wara wasalt Saint John kienet li I f'daqqa induna li kien Ċiniż. I am differenti mill-poplu madwar me. Huma Kanadiżi u I am Ċiniż. I didn’t have this feeling when I was in China because all others were Chinese too.</p>
<p>Imbagħad I bdew jaħsbu dak id-differenzi huma. Gradwalment, I sabu l-differenzi huma kullimkien! Per eżempju, Brian, ġenitur homestay tiegħi, staqsa lili għal deżerta wara ikla tradizzjonali Ċiniża I imsajjar għalih. Il-diżappunt fuq wiċċ tiegħu wara I qallu li ma kien hemm ebda deżerta wara ikla Ċiniż għamel miegħi anke felt I ma xi ħaġa verament terribbli. Hey, huwa big deal għall-Kanadiżi, l-deżerta! Hemm mijiet ta 'eżempji li juru d-differenza kultura, especially between the East and the West.</p>
<p>Għall-ewwel diversi snin, kollha rajt kienu l-differenzi bejn lili u Kanadiżi oħra. Li għamlu miegħi homesick u kien żmien iebes. Madankollu, bl-għerf ta 'eta' u ħin, I induna li d-differenzi kollha huma fatti u dawn se jkun hemm ebda kwistjoni I simili jew le. Wkoll, min-naħa l-oħra, għandna similaritajiet aktar milli differenzi, li huwa aktar siewi għalija li jiskopru u li tingħata attenzjoni. Fundamentalment, aħna kollha jikber fl-età u jkollhom die someday; aħna kollha sicknesses minn żmien għal żmien; aħna kollha spiss ikollhom jgħidu addiju lill-poplu we love u aħna kollha kultant ikollhom jagħmlu dak li aħna mibegħda li tagħmel. Aħna aktar l-istess mid-differenza. Inħossni kuntenta ħafna li I skoprew li u minn dak il-jum ma din il-konklużjoni, Canada became my home.</p>
<p>Mhux wisq tista 'tgħid ma' limitu ispazju attwali imma hemm ħafna biex jaqsmu. I imħabba Kanada u inħoss għajxien tajjeb hawn!</p>
<p><em>- Xin f'Saint John, NB</em></p>
<p><em>-Image: © EdArias</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fejn Are You Mill?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 17:06:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[home]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[Lahore]]></category>
		<category><![CDATA[peace tower]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1251-mt</guid>
		<description><![CDATA[I kien ħames snin meta l-ġenituri tiegħi daħal mill-Kanada. Huma kienu refuġjati mill-Pakistan. Sena wara wasalna, brother tiegħi twieled. Sena oħra għadda u sister tiegħi wasslilna. F'dawk is-snin bikrija, I qatt ma kien jaf dak li kien identità imma jien taf li I kienet differenti. Growing up as an [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/where-are-you-from/mc40_questionmark/" rel="attachment wp-att-1253"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1253" alt="MC40_questionmark" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_questionmark-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>I kien ħames snin meta l-ġenituri tiegħi daħal mill-Kanada. Huma kienu refuġjati mill-Pakistan. Sena wara wasalna, brother tiegħi twieled. Sena oħra għadda u sister tiegħi wasslilna. F'dawk is-snin bikrija, I never knew what identity was but I did know that I was different.</p>
<p>Jikbru bħala tifel immigrant kien diffiċli. L-ewwel domanda I kien spiss il-mistoqsija kienet &#8220;where are you from?&#8221; It-tweġiba faċli kienet Pakistan. Kienet parti mill me. Minbarra, Ħsibt li jgħixu fil-Kanada kienet diffiċli. I kien bullied għall qed &#8220;Paki&#8221;, ġenituri protettivi tiegħi ma ippermettuli biex tmur sleepovers u l-films u ħwejjeġ tiegħi smelled bħall-ħwawar Pakistani mom tiegħi użati fl-ikel tradizzjonali tagħna. I was caught between two worlds and didn&#8217;t know how to reconcile them.</p>
<p>I am not sure meta tkun seħħet iżda f'xi żmien matul is-snin tiegħi iskola elementari, qal li I kien mill-Pakistan ma kienx għadu l-tweġiba faċli biex jagħtu. Memorji tiegħi u l-ħajja fil-Kanada saru aktar familjari. My ġenituri me mħeġġa biex jiċċelebraw u jikkontribwixxu għall-dar ġdida tiegħi u ftakar l-waħda I xellug. I remember attending my Citizenship Ceremony and excitedly telling my 5<sup>th</sup> grad għalliem Sinjura. Burnett that I was now a Canadian.</p>
<p>I volunteered at an MPP&#8217;s office and had my first trip to Ottawa where I called my mom from the Peace Tower at the Parliament of Canada in awe of where I was standing.</p>
<p>Matul is-snin undergraduate tiegħi fl-Università ta 'Toronto, I bdew jivvjaġġaw matul is-sjuf. Ħidma barra mill-pajjiż fil-komunitajiet varji, I kien mistoqsi l-istess kwistjoni I kien mistoqsi fil-Kanada &#8220;Where are you from?&quot;I wieġeb, &quot;Mill-Kanada&quot;</p>
<p>Il-mistoqsija li jmiss kien &#8220;Fejn int verament minn?&quot;Fil frustrazzjoni, kultant biża, I se jwieġeb, &#8220;I twieled fil-Pakistan iżda I kiber fil-Kanada&#8221;. I was very proud of my Pakistani birth and early years but I was also very sure that my home was now Canada.</p>
<p>Fl 2009, familja tiegħi iddeċidew li jmorru lura għall-Pakistan. I kien eċċitati u nervuża. Qabel ma aħna xellug Kanada, I remember ħsieb ebda waħda se jistaqsu lili fejn I kien minn &#8211; I jitkellmu fluwenti Urdu, wear the traditional shalwar kameez and will not stand out in a crowd.</p>
<p>Meta wasalna fil Lahore, I marru out mal-familja tiegħi u ordnat dixx chanFejn int minnat-triq. I biss bdew jieklu meta vuċi tal-mara lura lili clairière staqsa &#8220;App Kahan se Hain?&#8221; jfisser &#8220;Where are you from?&#8221;</p>
<p>I ma setax jemmen din. Mhux hawn!</p>
<p>I twieled biss ftit sigħat drive minn Lahore fil-belt imsejjaħ Sargodha. I qalilha I kien mill-Pakistan. She wasn&#8217;t convinced and asked again.</p>
<p>I qal, &#8220;I twieled fil-Pakistan iżda kiber fil-Kanada.&#8221; Aħna laqat sa konverżazzjoni u tkellem dwar il-ħajja tagħna fil-partijiet differenti tad-dinja. I ma setax jgħinu iżda think tal-persuna Inkun jekk il-familja tiegħi qatt ma ħalla Pakistan. Meta wasalt lura fil-Kanada, I kien megħlub minn dak sentiment unexplainable ta &#8220;home&#8221; when I saw Toronto.</p>
<p>Illum, I għadhom nikseb staqsa fejn I am minn. Biex ngħid li jien Pakistani Kanadiżi hija t-tweġiba faċli u d-dritt li tagħti. I jista 'jkunu twieldu f'wieħed parti tad-dinja u relish fil-ftit memorji I jkollhom iżda Kanada hija dar tiegħi. Flimkien, iż-żewġ postijiet għamlu miegħi li jiena u għal dak, I am grateful.</p>
<p><em>-Sadia fil Mississauga</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Siġar qodma &amp; Talk temp</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:46:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[Liberia]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[old tree]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1225-mt</guid>
		<description><![CDATA[I am mil-Liberja, pajjiż Afrika tal-Punent żgħir. L-aħħar darba I ċċekkjati, my country was still recovering from 14 years&amp;nbsp;of civil war after electing Africa’s first female president. Meta titlaq Liberja għar-riżolviment fil-Kanada, mhux se tieħu inti twil biex jirrikonoxxu d-differenzi ħafna fil-kultura. Many Liberians back home would [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/old-trees-weather-talk/mc40_oldtree/" rel="attachment wp-att-1226"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1226" alt="MC40_OldTree" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_OldTree-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>I am mil-Liberja, pajjiż Afrika tal-Punent żgħir. L-aħħar darba I ċċekkjati, my country was still recovering from 14 years of civil war after electing Africa’s first female president.</p>
<p>Meta titlaq Liberja għar-riżolviment fil-Kanada, mhux se tieħu inti twil biex jirrikonoxxu d-differenzi ħafna fil-kultura. Many Liberians back home would disagree with me because we believe that our culture is closely linked to North America since the country was established by free slaves from America. But it was quick for me to notice that our assertions are wrong.</p>
<p>Minbarra pajjiż tiegħi tal-oriġini, I għexu fi tliet pajjiżi differenti fuq tliet kontinenti differenti fi ħdan il-aħħar għaxar snin. Kanada issa huwa l-raba '. Minħabba l-esperjenza tiegħi, kien faċli għalija li jidentifika d-differenzi kulturali. Dak li ma kienx faċli, għalkemm, kien għalija li taġġusta għall-bidla fil-kultura. This confirms a saying in my country that “old tree can’t be bind easily”.</p>
<p>Iż-żewġ snin I għexu fil-Kanada, I tħabtu ma ssejjaħ anzjani bl-ewwel isem tagħhom. Jekk taħseb dwar komunità anzjani wherein huma l-akbar grupp età, milli int ser tifhem dak I jkollhom jgħaddu kuljum. Imma din mhix problema għall tiegħi 8 bint il sena qodma li mxew lejn il-Kanada meta kienet biss 20 xhur. Hija tista 'faċilment sejħa persuna anzjana dwar l-età ta' nanna tagħha mill-ewwel isem tagħhom. I iżommu dwar fakkruha tagħha li fejn aħna ġejjin minn dan ma jkunx permess. Aħna nemmnu li ssejjaħ l-isem huwa l-ewwel pass fil juru &quot;rigward&quot;. Allura manki jkunu mehmuża ma 'l-ismijiet li jiddependu fuq id-differenza età u l-istatus. Għalhekk il-ġenituri fil-lokal huma jew ziju jew zija. Biex jiġi evitat li ssejjaħ l-ismijiet, I approach people without calling their name which at time looks awkward.</p>
<p>Wkoll, I malajr ndunat li l-PETs, jekk tkun qattus jew kelb huwa parti integrali ta 'ħafna familji. I jammiraw kif annimali domestiċi jiġu ttrattati b'dinjità u rispett. I wonder spiss l-ispiża għall-ġbir ta 'annimali domestiċi, u jħossu sorry għall-eluf ta 'nies fil-pajjiż tiegħi li jgħixu fuq anqas minn dollaru kuljum. Fejn I am minn, klieb u qtates huma ttrattati b'mod differenti. Ghaċ, bint tiegħi jgħidlekx me hi trid tkun Vet, I wonder jekk hi kien qal li kieku kienet kibret fil-Liberja. Minħabba Vet mhix karriera tifel fil-Liberja se ħolma dwar billi l-annimali huma qatt jittieħdu biex veterinarji. Minbarra, I can’t remember seeing a section in the groceries store for pet food.</p>
<p>What I jammiraw aktar dwar il-persuni ta 'l-Atlantiku Kanada hija ospitalità tagħhom u kif kortezija huma. Hija amazes me kif in-nies jibdew konverżazzjoni billi tkellem dwar it-temp. Huma ħafna drabi jmorru bħal dan, &quot;Għandna ġurnata tajba illum&quot;. Dan il-ġest tip, għalija, breaks all communication bearers and creates a platform for communication.</p>
<p><em> - William f'Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Temp Bidla</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 13:52:58 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[Ingliż]]></category>
		<category><![CDATA[Franċiż]]></category>
		<category><![CDATA[homesick]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1220-mt</guid>
		<description><![CDATA[I żbarkati minn Osaka, Ġappun biex Moncton, NB. Wasalt għall-Kanada minħabba marti Kanadiżi u minn Moncton. I marru għall-kors LINC Franċiż hemm. Għalkemm I diġà tkellem Ingliż mexxej meta Wasalt lejn il-Kanada kien hemm ġranet ta 'tissara mal-Ingliż qed jistennew lili, flimkien mal-Franċiż. Wara 6 months living [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/weathering-change/mc40_snow/" rel="attachment wp-att-1221"><img class="alignleft size-full wp-image-1221" alt="MC40_snow" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_snow-e1374932217271.jpg" width="260" height="146" /></a>I żbarkati minn Osaka, Ġappun biex Moncton, NB. Wasalt għall-Kanada minħabba marti Kanadiżi u minn Moncton.  I went to the French LINC course there.</p>
<p>Għalkemm I diġà tkellem Ingliż mexxej meta Wasalt lejn il-Kanada kien hemm ġranet ta 'tissara mal-Ingliż qed jistennew lili, along with French.</p>
<p>Wara 6 xhur li jgħixu fl Moncton, marti u mort Ontario, minħabba RESON impjieg. Aħna għexet hemm għal 2 snin u 2 xhur. Hija kienet differenti minn New Brunswick. I went to English LINC course there.</p>
<p>Kien xitwa meta aħna mċaqilqa għal Ontario. Taħdit ta 'xitwa , fejn I oriġinarjament ġew minn għandna biss ftit jiem borra. Kien kbir xokkanti għalija biex tara l-ammont ta 'borra u silġ oħxon. Kien scary. All I ħsibt dwar kien &quot;Why am I hawn?&quot;</p>
<p>I biss għexu fl Saint John għall 19 days now but I think I like the good mix of culture here.</p>
<p>I certainly have been home sick quite bad and have experienced some hard days coming from cultural differences as well but I can comfortably say that I am glad that I came here because I experienced something that I could not have experienced back home.</p>
NB><em>- Shigeki in Saint John, NB</em></p>
<p><em>- Kreditu Photo: Fred Chartrand, Il Kanadiżi Press</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tibda mill Scratch</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 06:06:30 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[chocolate cake]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1211-mt</guid>
		<description><![CDATA[Hi kulħadd, Jisimni Sophie u I am minn Franza. I waslu fil-Kanada f'Ottubru li għadda, 2012 in Saint John.&amp;nbsp;I remember when I arrived, kulħadd użati biex jistaqsu dawn il-mistoqsijiet: &#8220;Oh, m'intix Kanadiżi? (minħabba aċċent ovvjament Franċiż tiegħi), Inti Franċiż, minn Moncton, Belt Quebec? Minn Franza? Really?! Għaliex Saint John?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-an-accent/images-2/" rel="attachment wp-att-1212"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1212" alt="images-2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/images-2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>Hi kulħadd,</p>
<p>Jisimni Sophie u I am minn Franza. I waslu fil-Kanada f'Ottubru li għadda, 2012 in Saint John.&amp;nbsp;I remember when I arrived, kulħadd użati biex jistaqsu dawn il-mistoqsijiet:</p>
<p>&#8220;Oh, m'intix Kanadiżi? (minħabba aċċent ovvjament Franċiż tiegħi), Inti Franċiż, minn Moncton, Belt Quebec? Minn Franza? Really?! Għaliex Saint John?&#8221;</p>
<p>Jidher impossibbli li tfajla Franċiż pick Saint John bħala l-ewwel destinazzjoni tagħha fil-Kanada. Well I użati biex twieġeb: &#8220;I biss żid kaptan tiegħi fi Franza u kien żmien perfett għalija li jkollhom l-ewwel esperjenza tiegħi fil-pajjiż barrani, barra żona kumdità tiegħi, b'lingwa differenti imma pajjiż fejn nista 'xorta jħossu bħal dar.&#8221; Kien verament umoristiċi kif in-nies kien étonné li I kien &#8220;Franċiż reali&#8221;!</p>
<p>Fil-fatt Kanada kienet għalija, qabel I waslu, f'pajjiż barrani imma verament simili għal Franza . U tajjeb huwa kompletament differenti!!</p>
<p>L-ewwel taħseb li l-lingwa Franċiża hija l-istess, but not at all&#8230;Inti taħseb li se ssib l-istess tip ta 'ikel, iżda mhux fil-livelli kollha, u finalment inti think we jaqsmu l-istess &#8220;kultura&#8221; iżda għal darb'oħra huwa verament kompletament differenti!</p>
<p>Dan il-pajjiż huwa verament big, id-daqs tal-karozza, it-triq, -siġar, il-house, anki l-ikel u l-ippakkjar!</p>
<p>As a french person I will take the example of food.</p>
<p>Jekk inti tmur lil restorant, il-porzjon huwa verament big. Iżda huwa ok jekk inti ma għandekx biex jintemm dixx tiegħek inti tista 'tieħu borża doggy! Inti qatt ma se raw dan fi Franza. Nies Kanadiżi foqra li huma ġejjin għal Franza, il-pajjiż ta 'ikel tajjeb, u se jħallu l-tabella xorta starving!</p>
<p>Għal darb'oħra, f'supermarkit, il-proporzjon ta 'l-aisle mhumiex l-istess. L-navi tal-ħaxix huma verament minuri, iżda l-ċipep, pizza, coca cola, ikel iffriżat, zokkor, ikel junk huma darbtejn akbar minn Franza. I remember I kienet tfittex tab ċikkulata li tagħmel kejk tiegħi stess. I talab persuna mill-ħanut u hu wera l-tiegħi &#8220;kejk preparazzjoni lesta&#8221;, I qal le I tixtieq li verament bake kejk tiegħi, hu told me verament? Iżda ma kollox ikun lest? Hu ma kienx kapaċi jsibu lili dak I kien qed ifittex. Il-kultura ta 'l-ikel huwa verament differenti!</p>
<p>Iżda wara fehim aħjar tal-istil ta 'għajxien, it-temp, jgawdu wkoll il-parti tajba ta 'l-ikel bħall-awwista, Kanada huwa pajjiż kbir fejn inti tista 'tibda ħajja ġdida. Kwalunkwe ħaġa li inti tixtieq li tkun, inti tista 'tipprova fil-Kanada, and that&#8217;s why I fall in love with this country.</p>
<p>Merħba għall-Kanada!</p>
<p><em>- Sophie in Saint John, NB</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A New Home &amp; Seafood Wisq</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 26 Jul 2013 05:32:39 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[newcomers]]></category>
		<category><![CDATA[seafood]]></category>
		<category><![CDATA[traffic]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1205-mt</guid>
		<description><![CDATA[Jisimni Jian u Wasalt lejn il-Kanada f'Awissu ta ' 2010 mal-familja tiegħi. Saint John kien l-ewwel waqfa tagħna u aħna ma kinitx taf fejn joqgħod u fejn hija dar ġdida tagħna dak iż-żmien. Wara ġimgħa jibqgħu fil Saint John, aħna iddeċidew li jissetiljaw hawn. There are lots of [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-new-home-seafood-too/lobster_fishing_boats/" rel="attachment wp-att-1206"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1206" alt="lobster_fishing_boats" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/lobster_fishing_boats-150x123.jpg" width="150" height="123" /></a>Jisimni Jian u Wasalt lejn il-Kanada f'Awissu ta ' 2010 mal-familja tiegħi. Saint John kien l-ewwel waqfa tagħna u aħna ma kinitx taf fejn joqgħod u fejn hija dar ġdida tagħna dak iż-żmien. Wara ġimgħa jibqgħu fil Saint John, aħna iddeċidew li jissetiljaw hawn. Hemm ħafna raġunijiet għalina biex jagħmlu din id-deċiżjoni, inklużi:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1) Nies fil Saint John huma faċli ħafna, especially to newcomers.</p>
<p>2) There are not heavy traffic here and you have less chance to meet heavy traffic.</p>
<p>3) The climate here is better than any other cities in NB.</p>
<p>4) You can eat more fresh sea foods because it is seaside city.</p>
<p>Xorta waħda, In-nies huma friendly hija r-raġuni l-aktar importanti għalina li jgħixu hawn. Wara jumejn&#8217; house kaċċa, aħna mixtrija dar tagħna. Lottijiet ta 'ħbieb cried li kellna għamel deċiżjoni crazy imma aħna qatt ma jiddispjaċina deċiżjoni tagħna. Aħna qed jgħixu ħajja tajba hawn u bint tiegħi jħobb l-edukazzjoni ħafna. Surely we try different sea foods very often.</p>
<p>Dan huwa storja qasira tiegħi. Għalkemm mhuwiex interessanti, it is really true.</p>
<p><em> - Jian f'Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Warm Despite the Weather</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 16:31:57 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1230-mt</guid>
		<description><![CDATA[I came to Canada in 2007 to study at the University of New Brunswick in Saint John, I had no family here and the culture was completely new to me not forgetting to mention the weather. I quickly felt at ease due to the friendliness of the people of Saint John who were quick to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/warm-despite-weather/mc40_unb/" rel="attachment wp-att-1231"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1231" alt="MC40_UNB" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_UNB-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>I came to Canada in 2007 to study at the University of New Brunswick in Saint John, I had no family here and the culture was completely new to me not forgetting to mention the weather. I quickly felt at ease due to the friendliness of the people of Saint John who were quick to embrace me as one of their own. Settling in was a very smooth process, and it felt like I was home away from home.</p>
<p>The Multicultural and Newcomers Resource Center here has played a huge role in my life here. You get to meet people from all walks of life, and appreciate the different cultures around you. I have since graduated and I am now working for a company I love thanks to the multicultural center. I am glad I came here and decided to make this a second home for me.</p>
<p><em> - Victoria in Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Freedoms &amp; Friendships</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-mt</guid>
		<description><![CDATA[I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad I want to go to abroad to continue my study. At first I thought he would never allow me to come all by myself. Finally he said, if you get the visa then he would let me go. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>I was really excited as I was going to experience snow for the first time in my life. Very first day of the school, it was storming. I probably fall couple of time on the way to school in that day. The cold was unbearable for me. Still I found it was fun to cope up with the weather. The most beautiful thing I enjoyed after coming here was the environment of the school. Everybody is so welcoming and helpful. I was involved with different cultural club in the school. That gave me the opportunity to meet lots of friends from different part of the world. I am so blessed to have my two best friends whom I met at the University of New Brunswick Saint John. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>After I completed my graduation, I was involved with the Saint John Multicultural and Newcomers Resource Center. Here again I meet lot of people from different region through different activities. So after I have moved to Saint John, I had the opportunity to learn about different culture, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Nazma in Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mill-Kamra I kiber fl</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 20:05:44 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[international students]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1200-mt</guid>
		<description><![CDATA[Dawk li jafu lili taf li jien minn Saint John u attwalment jgħixu fl-istess dar li I kiber fl. A self-proklamat &quot;Johner tipiku Saint,&quot;I kiber fl Saint John, Studjat Saint John, u ħadmu fil Saint John. Esperjenza internazzjonali My ewwel kien, bħal tant hawn, a trip to a [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-the-house-i-grew-up-in/saint_john_new_brunswick_canada/" rel="attachment wp-att-1201"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1201" alt="Saint_John_New_Brunswick_Canada" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/Saint_John_New_Brunswick_Canada-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Dawk li jafu lili taf li jien minn Saint John u attwalment jgħixu fl-istess dar li I kiber fl. A self-proklamat &quot;Johner tipiku Saint,&quot;I kiber fl Saint John, Studjat Saint John, u ħadmu fil Saint John. Esperjenza internazzjonali My ewwel kien, bħal tant hawn, vjaġġ lejn resort fil-Kuba. Little ma naf li ftit wara li l-vjaġġ, my world would change.</p>
<p>Madwar xahar wara dak il-vjaġġ, I kienet mikrija fl-Università ta 'New Brunswick (Saint John campus) fl-Uffiċċju Internazzjonali. Iridu jkunu verament gustado dak li kelli ngħid dwar il-kultura Kuban għaliex dak iż-żmien, li ma kien għal xi esperjenza multikulturali. I remember-ewwel ħsieb tiegħi jum li dan kien se jkun hekk crazy, jaħdmu direttament ma 'studenti internazzjonali, minħabba I ma kellhomx xi sfond multikulturali u, again, qatt ma verament ħalla Saint John. Sa tmiem l-ewwel jum, għalkemm, I knew that I had found my passion.</p>
<p>Matul il-li jmiss 7 snin, I kellhom l-opportunità li jiltaqgħu ma 'studenti minn madwar id-dinja. I ħa lezzjonijiet privati ​​fl-Korean u Mandarin. I attendew kull avveniment multikulturali fuq il-kampus. I studjat u mimlija Teaching tiegħi Ingliż bħala Tieni Lingwa ċertifikat u tutored studenti internazzjonali. (I xorta żżomm kuntatt ma 'ħafna, inklużi ewwel student tiegħi, Yuki mill-Ġappun.) I kellha wkoll l-opportunità li jivvjaġġaw bħala parti minn xogħolhom tiegħi fil UNBSJ u I miżjura 11 pajjiżi fl sentejn. I tgħallmu tant matul dan iż-żmien (inkluż il-fatt li d-dinja hija tant żgħira ..... wara li ltaqgħet ma raġel minn Sussex, NB, tagħlim fiċ-Ċili!). Għalkemm I ma jaħdmux fil UNBSJ jibqgħalu, I am għadhom pjuttost qrib għal numru ta 'studenti internazzjonali - li ħafna minnhom gradwat issa. Xi mxew barra mill-Provinċja, iżda ħafna minnhom għadhom fis New Brunswick, including Vicky from Kenya who graduated and now works full-time at the Royal Bank.</p>darb'oħraermezz tal-ħidma tagħha, Vicky iltaqa ħafna nies li jafu lili (li ma jkunx iebes wisq b / c, again, Ili fil Saint John kollha tal-ħajja tiegħi) u hi dejjem jgħid lin-nies dak li għamilt għall tagħha. Little ma hi taf liema hija għamlet għalija! I jkomplu jitgħallmu tant minn Vicky u oħrajn; passjoni tiegħi għal multikulturaliżmu rinunzji qatt. U, huwa, Nru Dubju, minħabba l-imħabba tiegħi ta 'studenti internazzjonali bħall Vicky li I ħa pożizzjoni - I kien wieħed mill-ewwel żewġ persuni mikrija - biex wieħed jibda l-Saint John Multikulturali u ImpjegatNBġodda Resource Centre, where I still work today.</p>
<p><em>- Mary f'Saint John, NB</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>X'hemm fl-isem?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 00:02:16 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1191-mt</guid>
		<description><![CDATA[Tibda fl-1970 tard, I kien involut b'mod attiv fl jilqa refuġjati mill-Vjetnam - il-&quot;nies dgħajsa&quot; kif kienu mbagħad imsejħa - isolvuhom fil-ħajja ġodda tagħhom fl Edmonton. . One day the father [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-a-name/512px-35_vietnamese_boat_people_2/" rel="attachment wp-att-1193"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1193" alt="512px-35_Vietnamese_boat_people_2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/512px-35_Vietnamese_boat_people_2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>Tibda fl-1970 tard, I was actively involved in welcoming refugees from Vietnam – the “boat people” as they were then called  – settling them into their new lives in Edmonton.  My particular area of involvement was with children and I got to know many of the families very well.</p>
<p>One day the father of two little boys approached me and asked if I might give his sons more English-sounding names.   My own opinion was that they might want to keep their names in order to hold onto something familiar in this new place.  But their father was adamant.</p>
<p>Thinking dwar dan issa, Nifhem li l-missier u I kienu t-tnejn ismijiet li jittrattaw bħala simbolu kulturali - missierhom riedu ismijiet li jgħinu subien tiegħu tajbin fis dan kultura ġdida, and I was thinking about their names connecting them to the culture they had left behind.</p>
<p>I ħa l-kwistjoni serjament. , I hit on two names that were as close sounding as I could come to the names they had arrived with.</p>
<p>Matul is-snin I osservati u marveled fil-rieda u d-determinazzjoni ta 'dawn il-familji Vjetnamiż li stabbilixxit l-għeruq ġodda, work hard and thrive in their new home.   I wonder how Ian and Neil have fared with the names they were given as they launched into their Canadian lives.  I hope they’ve served them well.</p>
<p><em>- Mary fil Alberta</em></p>
<p><em>- kreditu photo: Refuġjati jistennew trasport dgħajsa tas-sajd; PH2 Phil Eggman [Dominju pubbliku], permezz Wikimedia Commons</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
