<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Gør Multikulturalisme &#187; Featured Research Blog</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/category/featured-research-blog/feed/?lang=da" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=da</link>
	<description>undersøge, hvordan vi lever sammen</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>da</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Forskning Blog 4:  At blive fortrolig med forskelle</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-4-getting-comfortable-with-differences/?lang=da</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-4-getting-comfortable-with-differences/?lang=da#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 28 Feb 2013 10:28:05 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Research Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Project Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Commonwealth Games]]></category>
		<category><![CDATA[intercultural]]></category>
		<category><![CDATA[Olympics]]></category>
		<category><![CDATA[Paralympics]]></category>
		<category><![CDATA[BC Sietar]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=549-da</guid>
		<description><![CDATA[Last night I participated in an interesting discussion presented by Sietar BC on the intercultural aspects of hosting events such as the Olympics, Paralympics, og Commonwealth Games. , afhængigt af, om vi talte om processen med at sætte på spil &#8212; eller [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>I aftes deltog jeg i en interessant diskussion, som <a href="http://www.facebook.com/sietarbc?fref=ts">BC Sietar </a>om de interkulturelle aspekter af hosting begivenheder såsom OL, Paralympics, og Commonwealth Games. , afhængigt af, om vi talte om processen med at sætte på spil &#8212; or the intended outcome of the Games.</p>
<p>Når man diskuterer proces, vi talte mere om kulturelle forskelle - hvordan den kulturelle orientering af personale, der arbejder på legene kan påvirke, hvordan arbejdet bliver gjort, som et eksempel. Når man diskuterer udfaldet, vi talte mere om kulturel forbindelse &#8211; how bringing people together creates a spirit of commonality that speaks to the essence of the event. Mens disse samtaletråd kan synes næsten selvmodsigende, når de ses hver for sig, together they represent the larger whole that intercultural communication looks to embody.</p>
<p>That discussion led me to think about Multiculturalism at 40 og hvad jeg beder folk til at gøre: skrive om en personlig oplevelse observere kulturelle forskel i deres hverdag. , I’ve occasionally had the feeling that multiculturalism in Canada is on that list of topics that people feel they &#8220;shouldn’t&#8221; talk about. Jeg har også indrømme, at jeg har haft øjeblikke, hvor begrebet om at fokusere på forskelle har gjort mig utilpas. Hvad gør os nervøse?</p>
<p>Hvis jeg gå tilbage til aftenen med Sietar BC, der er noget i den dobbelthed af denne samtale, der er vigtigt at forstå. , and being in the world is one way to foster greater connection.&amp;nbsp; Perhaps in our everyday lives, skønt, frygter vi, at processen med at drøfte forskel ikke vil blive opfattet som støtte et resultat af større forståelse - eller vil miste forbindelsen fra det. &amp;nbsp;If we can find more ways to keep &amp;nbsp;the discussion process and that intended outcome framed together perhaps we’ll grow more confident about the conversation as a whole. Og fra de historier indsendt til dette projekt så vidt jeg kan se, at der er sådan en række af menneskelig erfaring, der skal undersøges, som er forskelligt tankevækkende, overraskende, glade, udfordrende, amusing and inspiring.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-4-getting-comfortable-with-differences/feed/?lang=da</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Forskning Blog 3:  Train Talk</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/?lang=da</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/?lang=da#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 20 Feb 2013 01:46:07 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Research Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Project Blog]]></category>
		<category><![CDATA[from away]]></category>
		<category><![CDATA[trains]]></category>
		<category><![CDATA[travellers]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=426-da</guid>
		<description><![CDATA[Under den store snestorm, der ramte Ontario og øst for et par uger siden, Jeg sket til at være rejser med tog mellem Toronto og Ottawa. Stående i linje før bording og lytte til snakken blandt fremmede, Jeg kunne høre standard canadiske samtale startere &#8211; spekulationer om vejret, og spørgsmålet &#8220;hvor du fra?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Under den store snestorm, der ramte Ontario og øst for et par uger siden, Jeg sket til at være rejser med tog mellem Toronto og Ottawa. Stående i linje før bording og lytte til snakken blandt fremmede, Jeg kunne høre standard canadiske samtale startere &#8211; spekulationer om vejret, og spørgsmålet &#8220;hvor du fra?&#8221;</p>
<p>Den anden fangede min opmærksomhed, fordi jeg ved, at det at være stillet dette spørgsmål ofte kommer med den slutning, at du eller anden måde har undladt at fremstå som om du er fra &#8220;her.&#8221; Forklarer dig selv kan få gamle temmelig hurtigt, især hvis du har en fornemmelse af, du altid blive fremhævet for spørgsmålet. Uden denne yderligere fragt skønt, det er et spørgsmål, som jeg tror er ofte brugt i stort set samme måde som snak om vejret. Det er en måde at lave en forbindelse. Som en nation af rejsende og mennesker &#8220;fra-away,&#8221; de fleste af os er fra et andet sted, selv om det er bare den anden side af provinsen eller territorium, or the other end of the country.</p>
<p>Jeg tilbyder op denne lille bemærkning til alle dem, der får stillet spørgsmålet oftere end de burde. På en mærkelig måde, måske er det et tegn på integration. Du er blevet bedt den næstmest almindelige canadiske spørgsmål. A complaint about the weather can&#8217;t be far behind.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/feed/?lang=da</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
