<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fazendo Multiculturalismo &#187; Featured Research Blog</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/category/featured-research-blog/feed/?lang=pt" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=pt</link>
	<description>explorar o modo como vivemos juntos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>pt</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Blog pesquisa 4:  Getting comfortable with differences</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-4-getting-comfortable-with-differences/?lang=pt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-4-getting-comfortable-with-differences/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 28 Feb 2013 10:28:05 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Research Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Blog do Projeto]]></category>
		<category><![CDATA[Commonwealth Games]]></category>
		<category><![CDATA[intercultural]]></category>
		<category><![CDATA[Olympics]]></category>
		<category><![CDATA[Paralympics]]></category>
		<category><![CDATA[Sietar BC]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=549-pt</guid>
		<description><![CDATA[Last night I participated in an interesting discussion presented by Sietar BC on the intercultural aspects of hosting events such as the Olympics, Paralympics, and Commonwealth Games.&amp;nbsp; I was struck by how language and perspective shifted in the conversation, depending on whether we were talking about the process of putting on the Games&amp;nbsp; &#8212; ou [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Last night I participated in an interesting discussion presented by <a href="http://www.facebook.com/sietarbc?fref=ts">Sietar BC </a>on the intercultural aspects of hosting events such as the Olympics, Paralympics, and Commonwealth Games.&amp;nbsp; I was struck by how language and perspective shifted in the conversation, depending on whether we were talking about the process of putting on the Games&amp;nbsp; &#8212; or the intended outcome of the Games.</p>
<p>When discussing process we talked more about cultural differences – how the cultural orientation of staff working at the Games can affect how the work gets done, as an example. &amp;nbsp;When discussing outcome, we talked more about cultural connection &#8211; how bringing people together creates a spirit of commonality that speaks to the essence of the event. &amp;nbsp;While those conversation threads can seem almost contradictory when viewed separately, together they represent the larger whole that intercultural communication looks to embody.</p>
<p>That discussion led me to think about Multiculturalism at 40 and what I am asking people to do: write about a personal experience observing cultural difference in their everyday lives.&amp;nbsp; It’s not a topic that rests comfortably with everyone.&amp;nbsp;I know in speaking about the project, I’ve occasionally had the feeling that multiculturalism in Canada is on that list of topics that people feel they &#8220;shouldn’t&#8221; talk about. I also admit I’ve had moments when the notion of focusing on differences has made me feel uncomfortable. &amp;nbsp;What makes us nervous?</p>
<p>If I go back to the evening with Sietar BC, there is something in the duality of that conversation that is important to realize.&amp;nbsp; We know that an awareness and openness to different ways of seeing, and being in the world is one way to foster greater connection.&amp;nbsp; Perhaps in our everyday lives, embora, we fear that the process of discussing differences won’t be perceived as supporting an outcome of greater understanding – or will become disconnected from it. &amp;nbsp;If we can find more ways to keep &amp;nbsp;the discussion process and that intended outcome framed together perhaps we’ll grow more confident about the conversation as a whole. &amp;nbsp;And from the stories submitted to this project so far I can see there is such a range of human experience to be explored that is variously thoughtful, startling, joyful, challenging, amusing and inspiring.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-4-getting-comfortable-with-differences/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blog pesquisa 3:  Train Talk</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/?lang=pt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/?lang=pt#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 20 Feb 2013 01:46:07 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Research Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Blog do Projeto]]></category>
		<category><![CDATA[from away]]></category>
		<category><![CDATA[trains]]></category>
		<category><![CDATA[travellers]]></category>
		<category><![CDATA[tempo]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=426-pt</guid>
		<description><![CDATA[Durante a grande tempestade de neve que atingiu o leste de Ontário e há algumas semanas, Aconteceu de eu estar viajando de trem entre Toronto e Ottawa. Em pé na fila antes de embarcar e ouvir a conversa entre estranhos, Eu podia ouvir as padrão conversa arranque canadenses &#8211; especulação sobre o tempo, e a questão &#8220;de onde você é?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Durante a grande tempestade de neve que atingiu o leste de Ontário e há algumas semanas, Aconteceu de eu estar viajando de trem entre Toronto e Ottawa. Em pé na fila antes de embarcar e ouvir a conversa entre estranhos, Eu podia ouvir as padrão conversa arranque canadenses &#8211; especulação sobre o tempo, e a questão &#8220;de onde você é?&#8221;</p>
<p>A segunda me chamou a atenção porque eu sei que está sendo feito essa pergunta muitas vezes vem com a inferência de que você de alguma forma não aparecem como se você é de &#8220;aqui.&#8221; Explicando-se pode ficar velho muito rápido, especialmente se você tem a sensação de que você está sempre sendo apontada para a questão. Sem que o frete adicional embora, é uma questão que eu acho que muitas vezes é utilizada em grande parte da mesma forma que conversa sobre o clima. É uma maneira de fazer uma conexão. Como uma nação de viajantes e pessoas &#8220;de-away,&#8221; a maioria de nós são de outro lugar, mesmo que seja apenas o outro lado da província ou território, or the other end of the country.</p>
<p>Eu ofereço esta pequena observação a todos aqueles que se fez a pergunta mais vezes do que deveriam. De uma forma estranha, talvez seja um símbolo de inclusão. Você foi convidado a segunda pergunta mais comum canadense. A complaint about the weather can&#8217;t be far behind.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/feed/?lang=pt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
