<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Осъществяване Мултикултурализмът &#187; Последни истории</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/category/latest-stories/feed/?lang=bg" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=bg</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>bg</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Разстояние Travelled</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=bg</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=bg#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:43:52 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последни истории]]></category>
		<category><![CDATA[differences]]></category>
		<category><![CDATA[homestay]]></category>
		<category><![CDATA[similarities]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1234-bg</guid>
		<description><![CDATA[За първи път дойдох в Канада, като международен студент в 2003. Дойдох от любопитство ми за чужди страни и ми дестинация беше Saint John, малък град от залива Фънди. Преди десет години, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-distance-travelled/mc40_compass2/" rel="attachment wp-att-1246"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1246" alt="MC40_compass2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_compass2-150x150.png" width="150" height="150" /></a>За първи път дойдох в Канада, като международен студент в 2003. Дойдох от любопитство ми за чужди страни и ми дестинация беше Saint John, малък град от залива Фънди. Преди десет години, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home stay student.</p>
<p>Първото нещо, което ме впечатли, след като пристигнах в Saint John е, че аз изведнъж осъзнах, че съм на китайски. Аз съм по-различно от хората около мен. Те са канадците и аз съм китайски. I didn’t have this feeling when I was in China because all others were Chinese too.</p>
<p>Тогава започнах да мисля какви са разликите. Постепенно, Намерени разликите са навсякъде! Например, Brian, ми Homestay майка, Помоли ме за десерт след традиционната китайска храна I приготвени за него. Разочарованието на лицето му, след като му казах, че не е имало китайски десерт след хранене ме накара дори чувствах, че е направил нещо наистина ужасно. Хей, това е голяма сделка за канадците, десерта! Има стотици примери, за да покаже разликата култура, especially between the East and the West.</p>
<p>За първите няколко години, всичко, което видях бяха разликите между мен и други канадци. Това ме носталгия и това беше трудно. Обаче, с мъдростта на възрастта и времето, Разбрах, че всички различия са факти и те ще бъдат там, без значение ми харесва или не. Също, От друга страна, имаме повече прилики, отколкото разлики, което е повече значение за мен да се открият и да се обърне внимание. В основата си, всички ние остарее и да умре някой ден; ние всички болести от време на време; всички ние често трябва да се сбогува с хората, които обичаме и всички ние понякога трябва да правим това, което искам да направя. Ние сме по едно и също от разликата. Много се радвам, че открих, че и от този ден и с това заключение, Canada became my home.</p>
<p>Не много може да каже с ток пространство граница, но има много да споделят. Обичам Канада и се чувствам добър живот тук!</p>
<p><em>- Xin в Saint John, NB</em></p>
<p><em>-Изображение: © EdArias</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/feed/?lang=bg</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>От къде сте?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=bg</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=bg#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 17:06:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последни истории]]></category>
		<category><![CDATA[дом]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[Lahore]]></category>
		<category><![CDATA[peace tower]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1251-bg</guid>
		<description><![CDATA[Бях на пет години, когато родителите ми дойде от Канада. Те са бежанци от Пакистан. Една година след като пристигнахме, брат ми е роден. Още една година премина и сестра ми дойде. В тези ранни години, Никога не съм знаел какво е идентичност, но аз знаех, че съм различен. Growing up as an [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/where-are-you-from/mc40_questionmark/" rel="attachment wp-att-1253"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1253" alt="MC40_questionmark" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_questionmark-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Бях на пет години, когато родителите ми дойде от Канада. Те са бежанци от Пакистан. Една година след като пристигнахме, брат ми е роден. Още една година премина и сестра ми дойде. В тези ранни години, I never knew what identity was but I did know that I was different.</p>
<p>Израснал като имигрант дете беше трудно. Първият въпрос, който беше зададен често е &#8220;от къде си?&#8221; Лесният отговор е Пакистан. Това беше част от мен. Освен това, Мислех, че живея в Канада беше трудно. Бях тормозен за това, че &#8220;Paki&#8221;, моите защитни родителите не ми позволи да отида в sleepovers и филми и дрехите ми миришеха на пакистанските подправки майка ми, използвани в традиционната ни храна. I was caught between two worlds and didn&#8217;t know how to reconcile them.</p>
<p>Аз не съм сигурен, че когато това се случи, но по някое време ми елементарни учебни години, казвайки, че съм от Пакистан вече не е лесен отговор да даде. Моите спомени и живот в Канада по-добро усвояване. Родителите ми ме насърчи да празнуват и да допринесат за новия ми дом и си спомня за Оставих. I remember attending my Citizenship Ceremony and excitedly telling my 5<sup>та</sup> учителка г-жа. Burnett that I was now a Canadian.</p>
<p>I volunteered at an MPP&#8217;s office and had my first trip to Ottawa where I called my mom from the Peace Tower at the Parliament of Canada in awe of where I was standing.</p>
<p>По време на моите студентски години в университета в Торонто, Започнах да пътуват през лятото. Работа в чужбина в различни общности, Бях задал същия въпрос, който е бил зададен в Канада &#8220;Where are you from?&quot;Отговорих, &quot;От Канада&quot;</p>
<p>Следващият въпрос е &#8220;Когато сте наистина от?&quot;В чувство на неудовлетвореност, понякога феновете, Бих отговори, &#8220;Аз съм роден в Пакистан, но съм израснал в Канада&#8221;. I was very proud of my Pakistani birth and early years but I was also very sure that my home was now Canada.</p>
<p>В 2009, семейството ми реши да се върне в Пакистан. Бях развълнуван и нервен. Преди да напусна Канада, Аз си помислих, никой няма да ме питат откъде съм &#8211; Аз говоря свободно урду, От къде стеal shalwar kameez and will not stand out in a crowd.</p>
<p>Когато пристигнахме в Лахор, Излязох с моето семейство и поръчал ястие Chana от уличен търговец. Току-що започна да го яде, когато женски глас зад мен тихо попита &#8220;App Kahan себе Hain?&#8221; значение &#8220;Where are you from?&#8221;</p>
<p>Аз не можех да повярвам. Не тук!</p>
<p>Аз съм роден само на няколко часа път от Лахор в един град, наречен Sargodha. Аз си казах, че съм от Пакистан. She wasn&#8217;t convinced and asked again.</p>
<p>Казах, &#8220;Аз съм роден в Пакистан, но израства в Канада.&#8221; Ние завързал разговор и говори за живота ни в различни части на света. Не можех да спра да мисля за човек, когото би било, ако семейството ми никога не е напуснал Пакистан. Когато се върнах в Канада, Бях поразен от това необяснимо чувство на &#8220;дом&#8221; when I saw Toronto.</p>
<p>Днес, Аз все още се задават от къде съм. Да се ​​каже, че съм от Пакистан канадската е лесно и правилният отговор да даде. I може да са били родени в една част на света и наслада в малкото спомени, които имам, но Канада е моят дом. Заедно, двете места ме направиха кой съм аз и за това, I am grateful.</p>
<p><em>-Sadia в Mississauga</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/feed/?lang=bg</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Стари дървета &amp; Времето Talk</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=bg</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=bg#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:46:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последни истории]]></category>
		<category><![CDATA[Liberia]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[old tree]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1225-bg</guid>
		<description><![CDATA[Аз съм от Либерия, малка Западноафриканския страната. Последният път, когато проверих, моята страна все още се възстановява от 14 години гражданска война след избирането първата жена президент в Африка. Когато оставяте Либерия да се заселят в Канада, това няма да ви отнеме много време да се признае, че многобройните разлики в културата. Many Liberians back home would [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/old-trees-weather-talk/mc40_oldtree/" rel="attachment wp-att-1226"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1226" alt="MC40_OldTree" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_OldTree-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Аз съм от Либерия, малка Западноафриканския страната. Последният път, когато проверих, моята страна все още се възстановява от 14 years of civil war after electing Africa’s first female president.</p>
<p>Когато оставяте Либерия да се заселят в Канада, това няма да ви отнеме много време да се признае, че многобройните разлики в културата. Много Liberians у дома няма да се съгласят с мен, защото ние вярваме, че нашата култура е тясно свързана със Северна Америка, тъй като страната е създадена от свободни роби от Америка. But it was quick for me to notice that our assertions are wrong.</p>
<p>Освен страната си на произход, Живял съм в три различни страни на три континента в рамките на последното десетилетие. Канада в момента е четвърти. Като се има предвид моя опит, това за мен беше лесно да се идентифицират културни различия. Това, което не беше лесно, въпреки че, беше за мен да се приспособят към промяната в културата. This confirms a saying in my country that “old tree can’t be bind easily”.</p>
<p>Двете години са оставали в Канада, I са се борили с обажда възрастните хора по тяхното Собствено име. Ако мислите, че за Общността, където възрастните хора са най-голямата възрастова група, отколкото вие ще разберете какво трябва да мине през всеки ден. Но това не е проблем за мен 8 годишната си дъщеря, който се премества в Канада, когато тя е само 20 месеца. Тя може лесно да се обадите един възрастен човек за възрастта на баба си по тяхното Собствено име. Продължавам да си припомним, че от къде идваме това не е позволено. Ние вярваме, че името призвание е първата стъпка в доказването &quot;уважение&quot;. Така дръжки са прикрепени към имена в зависимост от възрастта и състоянието на разликата. Затова всички родители в квартала са чичо или леля. За да не се налага първо имена, I approach people without calling their name which at time looks awkward.</p>
<p>Също, Аз бързо забелязах, че домашните любимци, да го котка или куче е неразделна част от много домакинства. Възхищавам се как домашни любимци се третират с достойнство и уважение. Често се чудя на разходите за отглеждане на домашен любимец, и съжалявам за хилядите хора в моята страна, които живеят на по-малко от един долар на ден. Къде съм от, кучета и котки, се третират по различен начин. Anytime, дъщеря ми ми каза, че иска да стане ветеринар, Чудя се дали тя щеше да каже тя е израснала в Либерия. Защото Vet не е кариера дете в Либерия ще мечтая за животни, тъй като никога не се вземат мерки за ветеринарите. Освен това, I can’t remember seeing a section in the groceries store for pet food.</p>
<p>Това, което аз се възхищавам най-много за хората от Atlantic Canada е тяхното гостоприемство и как те са достъпни. Това ме изумява как хората започне разговора, като говорите за времето. Те често вървят като този, &quot;Ние имаме добър ден днес&quot;. Този вид жест, за мен, breaks all communication bearers and creates a platform for communication.</p>
<p><em> - Уилям в Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/feed/?lang=bg</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ерозия Промяна</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=bg</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=bg#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 13:52:58 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последни истории]]></category>
		<category><![CDATA[Английски]]></category>
		<category><![CDATA[Френски]]></category>
		<category><![CDATA[homesick]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1220-bg</guid>
		<description><![CDATA[Кацнах от Осака, Япония да Монктон, NB. Аз дойдох в Канада, защото жена ми е канадски и от Монктон. Отидох на курс по френски език LINC има. Въпреки, че аз вече говори отлично английски език, когато дойдох в Канада имаше ден на борба с английски ме очакват, заедно с Френски. След 6 months living [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/weathering-change/mc40_snow/" rel="attachment wp-att-1221"><img class="alignleft size-full wp-image-1221" alt="MC40_snow" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_snow-e1374932217271.jpg" width="260" height="146" /></a>Кацнах от Осака, Япония да Монктон, NB. Аз дойдох в Канада, защото жена ми е канадски и от Монктон.  I went to the French LINC course there.</p>
<p>Въпреки, че аз вече говори отлично английски език, когато дойдох в Канада имаше ден на борба с английски ме очакват, along with French.</p>
<p>След 6 месеца, живеещи в Монктон, жена ми и се преместих в Ontario, поради работа Reson. Живеехме там за 2 години и 2 месеца. Това е различно от Ню Брунсуик. I went to English LINC course there.</p>
<p>Беше зима, когато се преместихме в Ontario. Като говорим за зимата , където първоначално дойде от имаме само няколко дни сняг. Това беше изключително шокиращо за мен да видя количеството лед сняг и дебели. Беше страшно. All Мислех, беNBе &quot;Защо съм тук?&quot;</p>
<p>Аз само живее в Saint John за 19 days now but I think I like the good mix of culture here.</p>
<p>I certainly have been home sick quite bad and have experienced some hard days coming from cultural differences as well but I can comfortably say that I am glad that I came here because I experienced something that I could not have experienced back home.</p>
<p><em>- Shigeki in Saint John, NB</em></p>
<p><em>- Снимка на кредит: Фред Chartrand, Канадският Press</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/feed/?lang=bg</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Като се започне от нулата</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=bg</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=bg#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 06:06:30 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последни истории]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[chocolate cake]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1211-bg</guid>
		<description><![CDATA[Здравейте всички, Моето име е Софи и аз съм от Франция. Пристигнах в Канада през октомври миналата година, 2012 в Saint John. , всеки използва, за да задават тези въпроси: &#8220;О, Ви не е канадски? (защото на моята очевидно френски акцент), Вие сте френски, от Монктон, Град Квебек? От Франция? Наистина?! Защо Saint John?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-an-accent/images-2/" rel="attachment wp-att-1212"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1212" alt="images-2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/images-2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>Здравейте всички,</p>
<p>Моето име е Софи и аз съм от Франция. Пристигнах в Канада през октомври миналата година, 2012 в Saint John. , всеки използва, за да задават тези въпроси:</p>
<p>&#8220;О, Ви не е канадски? (защото на моята очевидно френски акцент), Вие сте френски, от Монктон, Град Квебек? От Франция? Наистина?! Защо Saint John?&#8221;</p>
<p>Изглежда невъзможно, че един френски момиче вземете Saint John като първата си дестинация в Канада. Ами аз да отговоря: &#8220;Аз само да добавя моя господар във Франция и това е идеалният момент за мен да имам първи опит в чужда страна, извън моята зона на комфорт, на различен език, но в страната, в която съм все още могат да се чувстват като у дома си.&#8221; Беше много смешно как хората се учуди, че съм &#8220;недвижими френски&#8221;!</p>
<p>Всъщност Канада е за мен, преди да пристигна, чужда страна, но наистина подобен на Франция . И добре, че е съвсем различно!!</p>
<p>Първо мисля на френски език е един и същ, but not at all&#8230;Мислиш ли, че ще намерите но не на всичкищи вид на храна, but not at all, и най-накрая ли, че споделят една и съща &#8220;култура&#8221; но отново това е наистина съвсем различно!</p>
<p>Тази страна е много голямо, размера на кола, пътя, дърветата, Къщата, дори и на храни и опаковки!</p>
<p>As a french person I will take the example of food.</p>
<p>Ако отидете на ресторант, частта е наистина голям. Но това е добре, ако не е нужно, за да завършите ястие можете да вземете една торба кученце! Вие никога няма да видя това във Франция. Бедните канадски хора, които идват във Франция, страната на добрата храна, и ще остави на масата все още гладуват!</p>
<p>Отново, в супермаркет, делът на пътеката не са едни и същи. По пътеките на зеленчуци са наистина малки, но чипове, пица, Кока Кола, замразена храна, захар, нездравословна храна са два пъти по-голяма от Франция. Спомням си, че е търсил за шоколад раздела, за да направя моя собствена торта. Попитах един човек от магазина и той показваше ми на &#8220;готови подготовка торта&#8221;, Аз казах не искам наистина да се пекат торта, той ми каза, че наистина? Но с това всичко е готово? Той не беше в състояние да ме намерите това, което е търсил. Културата на храна е много различно!</p>
<p>Но след по-добро разбиране на живия стил, времето, наслаждавате също на голяма част от храни като омар, Канада е една велика страна, в която можете да започнете нов живот. Всичко, което искате да бъдете, можете да опитате в Канада, and that&#8217;s why I fall in love with this country.</p>
<p>Добре дошли в Канада!</p>
<p><em>- Софи в Saint John, NB</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/feed/?lang=bg</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A New Home &amp; Seafood Too</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=bg</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=bg#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 26 Jul 2013 05:32:39 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последни истории]]></category>
		<category><![CDATA[newcomers]]></category>
		<category><![CDATA[seafood]]></category>
		<category><![CDATA[traffic]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1205-bg</guid>
		<description><![CDATA[Моето име е Jian и дойдох в Канада през август 2010 с моето семейство. Saint John е първата ни спирка и не знаех къде да се установят и, където е нашият нов дом по това време. След една седмица престой в Saint John, ние решихме да се установят тук. There are lots of [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-new-home-seafood-too/lobster_fishing_boats/" rel="attachment wp-att-1206"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1206" alt="lobster_fishing_boats" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/lobster_fishing_boats-150x123.jpg" width="150" height="123" /></a>Моето име е Jian и дойдох в Канада през август 2010 с моето семейство. Saint John е първата ни спирка и не знаех къде да се установят и, където е нашият нов дом по това време. След една седмица престой в Saint John, ние решихме да се установят тук. Има много причини за нас, за да вземат това решение, включително и:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1) Хората в Saint John са много приятелски настроени, especially to newcomers.</p>
<p>2) There are not heavy traffic here and you have less chance to meet heavy traffic.</p>
<p>3) The climate here is better than any other cities in NB.</p>
<p>4) You can eat more fresh sea foods because it is seaside city.</p>
<p>Както и да е, Хората са приятелски настроени, е най-важната причина за нас да живеем тук. След два дни&#8217; къща лов, купихме къщата ни. Много приятели извика, че сме направили един луд решение, но ние никога не съжалявам, нашето решение. Ние живеем добър живот тук, а дъщеря ми харесва в училище много. Surely we try different sea foods very often.</p>
<p>Това е моята кратка история. Въпреки че не е интересна, it is really true.</p>
<p><em> - Jian в Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/feed/?lang=bg</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Warm Despite the Weather</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=bg</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=bg#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 16:31:57 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последни истории]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1230-bg</guid>
		<description><![CDATA[Аз дойдох в Канада през 2007 да учи в Университета на Ню Брунсуик в Saint John, Аз нямаше семейство тук и култура е напълно ново за мен не се забравя да спомена за времето. I quickly felt at ease due to the friendliness of the people of Saint John who were quick to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/warm-despite-weather/mc40_unb/" rel="attachment wp-att-1231"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1231" alt="MC40_UNB" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_UNB-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Аз дойдох в Канада през 2007 да учи в Университета на Ню Брунсуик в Saint John, Аз нямаше семейство тук и култура е напълно ново за мен не се забравя да спомена за времето. Аз бързо усети най-лесно се дължи на лекотата на народа на Saint John, които побързаха да ме прегърне като един от тях. Уреждане в е много плавен процес, and it felt like I was home away from home.</p>
<p>Мултикултурният и новодошлите, Ресурсен център тук е изиграл огромна роля в живота ми тук. Може да се срещам с хора от всички сфери на живота, и ценят различните култури около теб. Оттогава съм завършил и сега работи за компания, Обичам благодарение на мултикултурен център. I am glad I came here and decided to make this a second home for me.</p>
<p><em> - Victoria в Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/feed/?lang=bg</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Свободи &amp; Приятелствата</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=bg</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=bg#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последни истории]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-bg</guid>
		<description><![CDATA[I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad I want to go to abroad to continue my study. At first I thought he would never allow me to come all by myself. Finally he said, if you get the visa then he would let me go. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>Бях много развълнуван, както щях да изпитат сняг за първи път в живота ми. Много първия ден на училище, тя е щурмуването. Аз може би попадат двойка от време на път за училище в този ден. Студът беше непоносима за мен. Все пак открих, че е забавно да се справи с лошото време. Най-красивото нещо, което ми хареса, след като дойде тук, беше на околната среда на училището. Всеки е толкова приветлив и услужлив. Се занимавах с различен културен клуб в училище. Това ми даде възможност да се срещнете много приятели от различни части на света. Аз съм толкова благословени да имат най-добрите ми приятели, които срещнах в университета в Ню Брънзуик Saint John. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>След като завърших моя дипломен, Се занимавах с Saint John мултикултурна и Newcomers Resource Center. Тук отново се срещам с много хора от различни региона чрез различни дейности. Така че, след като са се преместили в Saint John, Имах възможността да се запознаят с различна култура, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Nazma в Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=bg</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>От House Израснал съм в</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=bg</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=bg#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 20:05:44 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последни истории]]></category>
		<category><![CDATA[international students]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1200-bg</guid>
		<description><![CDATA[Тези, които ме познават, знаят, че аз съм от Saint John и действително живеят в същата къща, че съм израснал в. A самопровъзгласилата се &quot;типичен Johner Saint,&quot;Израснал съм в Saint John, Учи в Saint John, и работи в Saint John. Първият ми международен опит е, като толкова много тук, a trip to a [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-the-house-i-grew-up-in/saint_john_new_brunswick_canada/" rel="attachment wp-att-1201"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1201" alt="Saint_John_New_Brunswick_Canada" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/Saint_John_New_Brunswick_Canada-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Тези, които ме познават, знаят, че аз съм от Saint John и действително живеят в същата къща, че съм израснал в. A самопровъзгласилата се &quot;типичен Johner Saint,&quot;Израснал съм в Saint John, Учи в Saint John, и работи в Saint John. Първият ми международен опит е, като толкова много тук, пътуване до курорт в Куба. Изобщо не знам, че скоро след това пътуване, my world would change.</p>
<p>Около месец след това пътуване, I е бил нает в Университета на Ню Брънзуик (Saint John campus) в Международното бюро. Те трябва да са наистина харесва това, което трябваше да се каже за кубинската култура, тъй като по това време, че е за всеки мултикултурна опит. Спомням си за първия си ден мислене, че това щеше да бъде толкова луд, работещ пряко с чуждестранни студенти, защото не са имали мултикултурен контекст и, again, никога не е наистина напусна Saint John. До края на първия ден, въпреки че, I knew that I had found my passion.</p>
<p>През следващите 7 година, Имах възможност да се срещнат студенти от цял ​​свят. Взех частни уроци на корейски и мандарин. Присъствах всеки мултикултурно събитие на територията на колежа. Учих и завърша моето преподаване на английски като втори език и сертификат обучавани чуждестранни студенти. (Аз все още поддържа контакти с много, включително първият ми ученик, Юки от Япония.) Аз също имаха възможност да пътуват като част от работата ми в UNBSJ и аз посетихме 11 страни за две години. Научих толкова много през това време (вклюотновоелно и факта, че светът е толкова малък ..... след като срещнах човек от Sussex, NB, преподаване в Чили!). Въпреки, че аз не работя в UNBSJ повече, Аз съм все още доста близо до няколко международни студенти - много от които са завършили с предприятието. Някои вече са се изнесли на провинция, но много от тях все още са в Ню Брунсуик, including Vicky from Kenya who graduated and now works full-time at the Royal Bank.</p>
<p>Чрез работата си, Вики е срещал много хора, които ме познават (която не е твърде трудно б / C, again, Аз съм бил в Saint John целия си живот) и тя винаги казва на хората това, което направих за НЕЯ. Малко знае тя какво е направила зNBмен! Аз продължавам да се научи толкова много от Вики и други; моята страст за освобождаване мултикултурализма никога. И, е, No Doubt, заради любовта ми към чуждестранни студенти, като Вики, че взех позиция - аз бях един от първите две външни хора - за да започнете Saint John мултикултурна и Newcomers Ресурсен център, where I still work today.</p>
<p><em>- Mary в Saint John, NB</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/feed/?lang=bg</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Какво има в името?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=bg</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=bg#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 00:02:16 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последни истории]]></category>
		<category><![CDATA[деца]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1191-bg</guid>
		<description><![CDATA[Като се започне в края на 1970, Бях участват активно в посрещането на бежанците от Виетнам - на &quot;лодки хора&quot;, тъй като те бяха наречени - уреждане на същите в своя нов живот в Едмънтън. . One day the father [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-a-name/512px-35_vietnamese_boat_people_2/" rel="attachment wp-att-1193"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1193" alt="512px-35_Vietnamese_boat_people_2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/512px-35_Vietnamese_boat_people_2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>Като се започне в края на 1970, I was actively involved in welcoming refugees from Vietnam – the “boat people” as they were then called  – settling them into their new lives in Edmonton.  My particular area of involvement was with children and I got to know many of the families very well.</p>
<p>One day the father of two little boys approached me and asked if I might give his sons more English-sounding names.   My own opinion was that they might want to keep their names in order to hold onto something familiar in this new place.  But their father was adamant.</p>
<p>Мисля си за това сега, Осъзнавам, че баща и аз бяхме двете лекуващи имена като културен символ - баща им иска имената, които ще помогнат неговите момчета се вписват в тази нова култура, and I was thinking about their names connecting them to the culture they had left behind.</p>
<p>Взех въпроса сериозно. , I hit on two names that were as close sounding as I could come to the names they had arrived with.</p>
<p>През годините съм наблюдавал и се чудеха на волята и решителността на тези виетнамски семейства да сложат нови корени, work hard and thrive in their new home.   I wonder how Ian and Neil have fared with the names they were given as they launched into their Canadian lives.  I hope they’ve served them well.</p>
<p><em>- Mary в Alberta</em></p>
<p><em>- Снимка кредитни: Бежанците очакване транспорт в рибарска лодка; PH2 Phil Eggman [Public домейн], направо от Wikimedia Commons</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/feed/?lang=bg</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
