<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Making Monikulttuurisuus &#187; Tuoreimmat</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/category/latest-stories/feed/?lang=fi" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=fi</link>
	<description>tutkitaan, miten elämme yhdessä</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>fi</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Etäisyys matka</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=fi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=fi#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:43:52 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tuoreimmat]]></category>
		<category><![CDATA[differences]]></category>
		<category><![CDATA[homestay]]></category>
		<category><![CDATA[similarities]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1234-fi</guid>
		<description><![CDATA[Tulin Kanadassa kansainvälinen opiskelija 2003. Tulin ulos uteliaisuutta ulkomaisten maakunnat ja minun määränpää oli Saint John, pieni kaupungin lahden Fundy. Kymmenen vuotta sitten, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-distance-travelled/mc40_compass2/" rel="attachment wp-att-1246"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1246" alt="MC40_compass2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_compass2-150x150.png" width="150" height="150" /></a>Tulin Kanadassa kansainvälinen opiskelija 2003. Tulin ulos uteliaisuutta ulkomaisten maakunnat ja minun määränpää oli Saint John, pieni kaupungin lahden Fundy. Kymmenen vuotta sitten, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home stay student.</p>
<p>Ensimmäinen asia minuun kun saavuin Saint John oli, että yhtäkkiä tajusin, että olin Chinese. Olen erilainen kuin ihmiset ympärilläni. Ne ovat kanadalaiset ja olen kiinalainen. I didn’t have this feeling when I was in China because all others were Chinese too.</p>
<p>Sitten aloin miettiä, mitä eroja. Vähitellen, Löysin erot ovat kaikkialla! Esimerkiksi, Brian, minun Homestay emoyhtiön, pyysi minua jälkiruoka jälkeen perinteisen kiinalaisen aterian paistaessani hänelle. Pettymys hänen kasvonsa, kun kerroin hänelle, että ei ollut jälkiruoka jälkeen Kiinan aterian sai minut jopa tuntui tein jotain todella kauheaa. Hei, se on iso juttu kanadalaisille, jälkiruoka! On satoja esimerkkejä siitä, kulttuuri ero, especially between the East and the West.</p>
<p>Muutaman ensimmäisen vuoden, kaikki olen nähnyt oli eroja minun ja muiden kanadalaisten. Se sai minut koti-ikävää ja se oli vaikea. Kuitenkin, viisauden kanssa ikä ja aika, Tajusin, että kaikki erot ovat tosiasioita ja ne on siellä vaikka pidän sitä tai ei. Myös, Toisaalta, meillä on enemmän yhtäläisyyksiä kuin eroja, joka on mielekkäämpää minulle löytää ja kiinnittää huomiota. Pohjimmiltaan, me kaikki vanhenemme ja on kuoltava joskus; me kaikki olemme sairauksia ajoittain; meillä kaikilla on usein hyvästellä ihmisiä me rakastamme ja me kaikki joskus täytyy tehdä mitä me vihaamme tehdä. Olemme enemmän samaa kuin ero. Olen hyvin iloinen siitä, että huomasin, että sekä sinä päivänä tämän päätelmän, Canada became my home.</p>
<p>Ei paljon voi kertoa nykyisen tilaa raja, mutta on olemassa paljon jakaa. Rakastan Kanadassa ja minusta hyvä elää täällä!</p>
<p><em>- Xin in Saint John, HUOM</em></p>
<p><em>-Kuva: © EdArias</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/feed/?lang=fi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mistä olet kotoisin?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=fi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=fi#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 17:06:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tuoreimmat]]></category>
		<category><![CDATA[kotiin]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[Lahore]]></category>
		<category><![CDATA[peace tower]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1251-fi</guid>
		<description><![CDATA[Olin viisivuotias, kun vanhempani tulivat Kanadasta. He olivat pakolaisia ​​Pakistanista. Vuoden kuluttua saavuimme, veljeni syntyi. Toinen vuosi kulunut ja siskoni tuli. Näissä alkuvuosina, En koskaan tiennyt, mitä identiteetti oli, mutta en tiedä, että olin erilainen. Growing up as an [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/where-are-you-from/mc40_questionmark/" rel="attachment wp-att-1253"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1253" alt="MC40_questionmark" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_questionmark-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Olin viisivuotias, kun vanhempani tulivat Kanadasta. He olivat pakolaisia ​​Pakistanista. Vuoden kuluttua saavuimme, veljeni syntyi. Toinen vuosi kulunut ja siskoni tuli. Näissä alkuvuosina, I never knew what identity was but I did know that I was different.</p>
<p>Kasvaminen maahanmuuttajana lapsi oli kova. Ensimmäinen kysymys I pyydettiin usein oli &#8220;mistä olet kotoisin?&#8221; Helppo vastaus oli Pakistanissa. Se oli osa minua. Lisäksi, Ajattelin asuvat Kanadassa oli vaikea. Olin kiusattu on &#8220;Pakistanilainen&#8221;, minun suojaava vanhemmat eivät anna minun mennä sleepovers ja elokuvia ja vaatteeni haisi Pakistanin mausteita äitini käyttää perinteistä ruokaa. I was caught between two worlds and didn&#8217;t know how to reconcile them.</p>
<p>En ole varma, milloin se tapahtui, mutta joskus aikana minun peruskoulun vuotta, sanomalla, että olin Pakistanista ollut enää helppoa vastausta antaa. Omat muistot ja elämän Kanadassa tuli tutummaksi. Vanhempani kannustivat minua juhlia ja edistää minun uuteen kotiin ja muistaa yhden jätin. I remember attending my Citizenship Ceremony and excitedly telling my 5<sup>th</sup> luokan opettaja Mrs. Burnett that I was now a Canadian.</p>
<p>I volunteered at an MPP&#8217;s office and had my first trip to Ottawa where I called my mom from the Peace Tower at the Parliament of Canada in awe of where I was standing.</p>
<p>Aikana minun perustutkintoa vuoden University of Toronto, Aloin matkustaa kesäisin. Työskentely ulkomailla erilaisissa yhteisöissä, Minulta kysyttiin sama kysymys olin pyydetty Kanadassa &#8220;Where are you from?&quot;Minä vastasin, &quot;Kanadasta&quot;</p>
<p>Seuraava kysymys oli &#8220;Mistä olet todella alkaen?&quot;In turhautumista, joskus tyrmistyneenä, Vastaisin, &#8220;Olen syntynyt Pakistanissa, mutta Vartuin Kanadassa&#8221;. I was very proud of my Pakistani birth and early years but I was also very sure that my home was now Canada.</p>
<p>Sisään 2009, perheeni päätti palata Pakistaniin. Olin innoissani ja hermostunut. Ennen kuin lähti Kanadasta, Muistan ajatelleeni, kukaan ei kysy, missä olin alkaen &#8211; Puhun sujuvasti Urdu, wear the traditional shalwar kameez and will not stand out in a crowd.</p>
<p>Kun saavuimme Lahore, Menin ulos perheeni kanssa ja määräsi chana ruokalaji kadun myyjä. Aloin syödä sitä, kun naisen ääni takanani hiljaa kysyi &#8220;App Kahan SE Hain?&#8221; merkMistä olet kotoisinare you from?&#8221;</p>
<p>En voinut uskoa sitä. Ei täällä!</p>
<p>Synnyin vain muutaman tunnin ajomatkan päässä Lahore nimisessä kaupungissa Sargodha. Sanoin hänelle oli Pakistanista. She wasn&#8217;t convinced and asked again.</p>
<p>Sanoin, &#8220;Olen syntynyt Pakistanissa, mutta kasvoi Kanadassa.&#8221; Meillä iski jopa keskustelun ja puhui elämämme eri puolilla maailmaa. En voinut olla ajattelematta henkilö olisin, jos perheeni olisi koskaan lähtenyt Pakistan. Kun tulin takaisin Kanadassa, Olin hukkua, että selittämätön tunne &#8220;kotiin&#8221; when I saw Toronto.</p>
<p>Tänään, En silti pyytänyt, jossa olen kotoisin. Voit sanoa, että olen Pakistanin Kanadan on helppoa ja oikea vastaus antaa. Olen ehkä syntyneet yhdessä osassa maailmaa ja nautittavuus vähän muistoja minulla on, mutta Kanada on kotini. Yhdessä, kaksi paikkaa ovat tehneet minulle, kuka minä olen ja että, I am grateful.</p>
<p><em>-Sadia Mississauga</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/feed/?lang=fi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vanhat puut &amp; Sää Keskustelu</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=fi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=fi#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:46:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tuoreimmat]]></category>
		<category><![CDATA[Liberia]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[old tree]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1225-fi</guid>
		<description><![CDATA[Olen Liberiasta, pieni Länsi-Afrikkalainen maa. Viimeksi kun tarkistin, kotimaani oli vielä toipumassa 14 vuotta kestäneen sisällissodan jälkeen valitsee Afrikan ensimmäinen naispresidentti. Kun jätät Liberia asettua Kanadassa, se ei vie kauan tunnistaa monia kulttuurierot. Many Liberians back home would [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/old-trees-weather-talk/mc40_oldtree/" rel="attachment wp-att-1226"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1226" alt="MC40_OldTree" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_OldTree-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Olen Liberiasta, pieni Länsi-Afrikkalainen maa. Viimeksi kun tarkistin, kotimaani oli vielä toipumassa 14 years of civil war after electing Africa’s first female president.</p>
<p>Kun jätät Liberia asettua Kanadassa, se ei vie kauan tunnistaa monia kulttuurierot. Monet liberialaiset takaisin kotiin olisi kanssani eri mieltä, koska uskomme, että meidän kulttuuri liittyy läheisesti Pohjois-Amerikassa, koska maassa on perustettu vapaa orjat Amerikasta. But it was quick for me to notice that our assertions are wrong.</p>
<p>Rinnalla minun alkuperämaa, Olen asunut kolmessa eri maassa kolmella eri mantereella viimeisen vuosikymmenen aikana. Kanada on nyt neljäs. Koska kokemukseni, se oli helppo minulle tunnistaa kulttuurieroja. Mikä ei ollut helppoa, vaikka, oli minulle sopeutua kulttuurin muutokseen. This confirms a saying in my country that “old tree can’t be bind easily”.</p>
<p>Kaksi vuotta olen asunut Kanadassa, Olen kamppaillut soittamalla ikäihmisten niiden etunimen. Jos ajattelee yhteisö jossa eläkeläiset ovat suurin ikäluokka, kuin ymmärrätte mitä minun täytyy käydä läpi päivittäin. Mutta tämä ei ole ongelma minun 8 vuotias tytär, joka muutti Kanadaan, kun hän oli vain 20 kuukautta. Hän voi helposti soittaa vanhuksen vuoden iässä hänen isoäitinsä niiden etunimen. Jatkan muistuttaa hänelle, että mistä me tulemme sitä ei ole sallittu. Uskomme, että nimittely on ensimmäinen askel osoittaa &quot;kunnioitusta&quot;. Joten varret on kiinnitetty nimiä riippuen ikä ero ja tila. Siksi kaikki vanhemmat naapurustossa ovat joko setä tai täti. Välttää soittamalla etunimet, I approach people without calling their name which at time looks awkward.</p>
<p>Myös, Huomasin nopeasti, että lemmikit, oli se kissa tai koira on olennainen osa monien kotitalouksien. Ihailen miten lemmikkejä kohdellaan arvokkaasti ja kunnioittavasti. Ihmettelen usein hankintakustannuksia lemmikki, ja sääliksi tuhannet ihmiset kotimaassani, jotka elävät alle dollarilla päivässä. Mistä olen kotoisin, koirat ja kissa kohdellaan eri tavalla. Anytime, tyttäreni kertoo minulle, että hän haluaa olla Vet, Ihmettelen, jos hän olisi sanonut, jos hän olisi kasvanut Liberiassa. Koska Vet ei ole ura lapsi Liberia haaveilla, koska eläimiä ei koskaan toteutettu eläinlääkärit. Lisäksi, I can’t remember seeing a section in the groceries store for pet food.</p>
<p>Mitä ihailen eniten ihmisiä Atlantin Kanada on vieraanvaraisuudesta ja miten lähestyttäviä ne ovat. Se hämmästyttää minua, miten ihmiset aloittaa keskustelun puhumalla säästä. Ne menevät usein näin, &quot;Meillä on hyvä päivä&quot;. Tällainen ele, minulle, breaks all communication bearers and creates a platform for communication.</p>
<p><em> - William in Saint John, HUOM</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/feed/?lang=fi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sään muutos</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=fi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=fi#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 13:52:58 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tuoreimmat]]></category>
		<category><![CDATA[Englanti]]></category>
		<category><![CDATA[Ranskalainen]]></category>
		<category><![CDATA[homesick]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1220-fi</guid>
		<description><![CDATA[Ajauduin Osaka, Japanin Moncton, HUOM. Tulin Kanadaan, koska vaimoni on Kanadan ja Moncton. Kävin Ranskan LINC tietenkin. Vaikka olen jo puhui Englanti sujuvasti, kun tulin Kanadaan oli päivän kamppailee Englanti odottavat minua, yhdessä Ranskan. Jälkeen 6 months living [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/weathering-change/mc40_snow/" rel="attachment wp-att-1221"><img class="alignleft size-full wp-image-1221" alt="MC40_snow" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_snow-e1374932217271.jpg" width="260" height="146" /></a>Ajauduin Osaka, Japanin Moncton, NB. Tulin Kanadaan, koska vaimoni on Kanadan ja Moncton.  I went to the French LINC course there.</p>
<p>Vaikka olen jo puhui Englanti sujuvasti, kun tulin Kanadaan oli päivän kamppailee Englanti odottavat minua, along with French.</p>
<p>Jälkeen 6 kuukautta asuvat Moncton, vaimoni ja muutin Ontario, koska työ reson. Asuimme siellä 2 vuotta ja 2 kuukautta. Se oli erilainen kuin New Brunswick. I went to English LINC course there.</p>
<p>Se oli talvella, kun muutimme Ontario. Puhuminen talvi , jossa olen tuli alunperin meillä on vain muutama päivä lunta. Se oli äärimmäisen järkyttävää minulle nähdä lunta ja jää paksua. Se oli pelottavaa. Kaikki ajattelin oli &quot;Miksi olen täällä?&quot;</p>
<p>Olen vain asunut Saint John varten 19 days now but I think I like the good mix of culture here.</p>
<p>I certainly have been home sick quite bad and have experienced some hard days coming from cultural differences as well but I can comfortably say that I am glad that I came here because I experienced something that I could not have experienced back home.</p>
<p><em>- Shigeki in Saint John,HUOMB</em></p>
<p><em>- Kuva: Fred Chartrand, Canadian Press</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/feed/?lang=fi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alkaen Scratch</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=fi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=fi#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 06:06:30 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tuoreimmat]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[chocolate cake]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1211-fi</guid>
		<description><![CDATA[Hi everyone, Nimeni on Sophie ja olen Ranskasta. Saavuin Kanadassa viime lokakuussa, 2012 Saint John. , jokainen käyttää kysyä näitä kysymyksiä: &#8220;Oi, et ole Kanadan? (koska minun ilmeisesti ranskalainen aksentti), Olet ranska, Moncton, Quebec city? Ranskasta? Todella?! Why Saint John?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-an-accent/images-2/" rel="attachment wp-att-1212"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1212" alt="images-2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/images-2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>Hi everyone,</p>
<p>Nimeni on Sophie ja olen Ranskasta. Saavuin Kanadassa viime lokakuussa, 2012 Saint John. , jokainen käyttää kysyä näitä kysymyksiä:</p>
<p>&#8220;Oi, et ole Kanadan? (koska minun ilmeisesti ranskalainen aksentti), Olet ranska, Moncton, Quebec city? Ranskasta? Todella?! Why Saint John?&#8221;</p>
<p>Se tuntuu mahdottomalta, että ranskalainen tyttö poimia Saint John kuin hänen ensimmäinen kohde Kanadassa. No Käytin vastata: &#8220;Olen vain lisätä herrani Ranskassa ja se oli täydellinen aika minulle on minun ensimmäinen kokemus vieraassa maassa, ulkopuolella minun mukavuusalueen, eri kielellä, mutta maassa, jossa voin silti tuntuu kodilta.&#8221; Se oli todella hauska, miten ihmiset on hämmästynyt siitä, että olin &#8220;todellinen ranska&#8221;!</p>
<p>Itse asiassa Kanada oli minulle, ennen saavuin, ulkomaille, mutta todella samanlainen Ranskaan . Ja hyvin se on täysin erilainen!!</p>
<p>Ensinnäkin luulet ranskan kieli on sama, but not at all&#8230;Luuletko löydät samanlaista ruokaa, but not amutta ei lainkaanlta luulet jaamme samat &#8220;kulttuuri&#8221; mutta jälleen se on todella täysin erilainen!</p>
<p>Tämä maa on todella iso, koko auton, tie, puut, talo, jopa ruokaa ja pakkaukset!</p>
<p>As a french person I will take the example of food.</p>
<p>Jos menet ravintolaan, osa on todella iso. Mutta se on ok, jos sinulla ei ole loppuun lautasen voit ottaa koira laukku! Et koskaan nähnyt tämän Ranskassa. Huono Kanadan ihmisille, jotka tulevat Ranskaan, maan hyvää ruokaa, ja jättää pöytää nälkää!</p>
<p>Jälleen, in supermarket, osuus käytävän eivät ole samat. Käytävillä vihannekset ovat todella pieniä, mutta pelimerkit, pizza, coca cola, Pakasteiden, sokeri, roskaruoka ovat kaksi kertaa suuremmat kuin Ranskassa. Muistan Etsin suklaa välilehti tehdä oman kakku. Kysyin henkilö kaupasta ja hän näytti minun &#8220;valmis valmistelu kakku&#8221;, Sanoin ei Haluan todella leipoa minun kakku, Hän kertoi minulle todella? Mutta että kaikki on valmiina? Hän ei löytänyt minulle, mitä olin etsimässä. Kulttuuri ruoka on todella erilainen!</p>
<p>Mutta sen jälkeen ymmärtämistä elämäntyylin, sää, nauttia myös hyvä osa ruokaa, kuten hummeri, Kanada on suuri maa, jossa voit aloittaa uuden elämän. Mitään, että haluat olla, voit kokeilla Kanadassa, and that&#8217;s why I fall in love with this country.</p>
<p>Tervetuloa Kanada!</p>
<p><em>- Sophie in Saint John, HUOM</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/feed/?lang=fi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uusi koti &amp; Seafood Liian</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=fi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=fi#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 26 Jul 2013 05:32:39 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tuoreimmat]]></category>
		<category><![CDATA[tulokkaita]]></category>
		<category><![CDATA[seafood]]></category>
		<category><![CDATA[traffic]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1205-fi</guid>
		<description><![CDATA[Nimeni on Jian ja tulin Kanadaan elokuussa 2010 perheeni kanssa. Saint John oli meidän ensimmäinen pysäkki ja emme tiedä mistä laskeutua ja missä on meidän uusi koti tuolloin. Viikon kuluttua jäädä Saint John, päätimme asettua tänne. There are lots of [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-new-home-seafood-too/lobster_fishing_boats/" rel="attachment wp-att-1206"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1206" alt="lobster_fishing_boats" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/lobster_fishing_boats-150x123.jpg" width="150" height="123" /></a>Nimeni on Jian ja tulin Kanadaan elokuussa 2010 perheeni kanssa. Saint John oli meidän ensimmäinen pysäkki ja emme tiedä mistä laskeutua ja missä on meidän uusi koti tuolloin. Viikon kuluttua jäädä Saint John, päätimme asettua tänne. On paljon syitä meitä tekemään tämän päätöksen, mukaan lukien:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1) Ihmiset Saint John ovat erittäin ystävällisiä, especially to newcomers.</p>
<p>2) There are not heavy traffic here and you have less chance to meet heavy traffic.</p>
<p>3) The climate here is better than any other cities in NB.</p>
<p>4) You can eat more fresh sea foods because it is seaside city.</p>
<p>Joka tapauksessa, Ihmiset ovat ystävällisiä on tärkein syy, miksi asua täällä. Kahden päivän kuluttua&#8217; talon metsästys, ostimme talon. Paljon ystäviä huusi, että olimme tehneet hullu päätös, mutta emme koskaan katumaan päätöstä. Elämme hyvää elämää täällä ja tyttäreni tykkää koulunkäyntiin kovasti. Surely we try different sea foods very often.</p>
<p>Tämä on minun novelli. Vaikka se ei ole kiinnostava, it is really true.</p>
<p><em> - Jian in Saint John, HUOM</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/feed/?lang=fi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lämmitä huolimatta Sää</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=fi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=fi#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 16:31:57 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tuoreimmat]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1230-fi</guid>
		<description><![CDATA[Tulin Kanadaan 2007 opiskella University of New Brunswick Saint John, Minulla ei ollut perhettä täällä ja kulttuuri oli täysin uutta minulle unohtamatta mainita sää. I quickly felt at ease due to the friendliness of the people of Saint John who were quick to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/warm-despite-weather/mc40_unb/" rel="attachment wp-att-1231"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1231" alt="MC40_UNB" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_UNB-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Tulin Kanadaan 2007 opiskella University of New Brunswick Saint John, Minulla ei ollut perhettä täällä ja kulttuuri oli täysin uutta minulle unohtamatta mainita sää. Olen pian tuntui kotonaan koska ystävällisyys ihmisiä Saint John, jotka olivat nopeita omaksumaan minut yhdeksi oman. Asettuvat oli erittäin tasainen prosessi, and it felt like I was home away from home.</p>
<p>Monikulttuurinen ja Tulokkaiden resurssikeskus täällä on ollut suuri rooli elämässäni täällä. Saat tavata ihmisiä kaikilta elämänaloilta, ja arvostaa eri kulttuureissa ympäri sinua. Olen sittemmin valmistunut ja olen nyt töissä yrityksessä Rakastan ansiosta multikulttuurisen. I am glad I came here and decided to make this a second home for me.</p>
<p><em> - Victoria Saint John, HUOM</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/feed/?lang=fi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Freedoms &amp; Friendships</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=fi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=fi#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tuoreimmat]]></category>
		<category><![CDATA[ystävyys]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-fi</guid>
		<description><![CDATA[I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad I want to go to abroad to continue my study. At first I thought he would never allow me to come all by myself. Finally he said, if you get the visa then he would let me go. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>I was really excited as I was going to experience snow for the first time in my life. Very first day of the school, it was storming. I probably fall couple of time on the way to school in that day. The cold was unbearable for me. Still I found it was fun to cope up with the weather. The most beautiful thing I enjoyed after coming here was the environment of the school. Everybody is so welcoming and helpful. I was involved with different cultural club in the school. That gave me the opportunity to meet lots of friends from different part of the world. I am so blessed to have my two best friends whom I met at the University of New Brunswick Saint John. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>After I completed my graduation, I was involved with the Saint John Multicultural and Newcomers Resource Center. Here again I meet lot of people from different region through different activities. So after I have moved to Saint John, I had the opportunity to learn about different culture, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Nazma in Saint John, HUOM</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=fi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alkaen House Vartuin</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=fi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=fi#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 20:05:44 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tuoreimmat]]></category>
		<category><![CDATA[international students]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1200-fi</guid>
		<description><![CDATA[Ne, jotka tuntevat minut, tietävät, että olen kotoisin Saint John ja todella asuvat samassa talossa, että Vartuin. Itsenäiseksi julistautuneen &quot;tyypillinen Saint Johner,&quot;Vartuin Saint John, studied in Saint John, ja työskenteli Saint John. Ensimmäinen kansainvälinen kokemus oli, kuten niin monet täällä, a trip to a [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-the-house-i-grew-up-in/saint_john_new_brunswick_canada/" rel="attachment wp-att-1201"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1201" alt="Saint_John_New_Brunswick_Canada" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/Saint_John_New_Brunswick_Canada-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Ne, jotka tuntevat minut, tietävät, että olen kotoisin Saint John ja todella asuvat samassa talossa, että Vartuin. Itsenäiseksi julistautuneen &quot;tyypillinen Saint Johner,&quot;Vartuin Saint John, studied in Saint John, ja työskenteli Saint John. Ensimmäinen kansainvälinen kokemus oli, kuten niin monet täällä, matka resort Kuubassa. Eivät Tiedän, että pian sen jälkeen matka, my world would change.</p>
<p>Noin kuukausi sen jälkeen matka, Olin palkattu University of New Brunswick (Saint John campus) Kansainvälisen toimiston. Heidän on täytynyt todella halunnut mitä minulla oli sanottavaa Kuuban kulttuuri koska tuolloin, että se oli jostain monikulttuurinen kokemus. Muistan minun ensimmäinen päivä ajatella, että tämä tulisi olemaan niin hullu, työskentelevät suoraan kansainvälisille opiskelijoille, koska minulla ei ole mitään monikulttuurista taustaa ja, again, ollut koskaan jäljellä Saint John. Vuoden ensimmäinen päivä, vaikka, I knew that I had found my passion.</p>
<p>Seuraavan 7 vuotta, Minulla oli tilaisuus tavata opiskelijoita eri puolilta maailmaa. Otin yksityisopetusta Korean ja Mandarin. Olen osallistunut jokaiseen monikulttuurinen tapahtuma kampuksella. Olen opiskellut ja valmistunut Opetus Englanti toisena kielenä todistus ja ohjattu kansainväliset opiskelijat. (Olen edelleen pitää yhteyttä paljon, myös minun ensimmäinen opiskelija, Yuki Japanista.) Minulla oli myös mahdollisuus matkustaa osana työni UNBSJ ja kävin 11 maissa kahden vuoden. Olen oppinut niin paljon tänä aikana (myös se, että maailma on niin pieni ..... tavattuaan mies Sussex, NB, opetus Chilessä!). Vaikka en töissä UNBSJ enää, Olen edelleen melko lähellä kansainvälisten opiskelijoiden määrä - joista monet ovat valmistuneet nyt. Jotkut ovat muuttaneet pois maakunnassa, mutta monet ovat edelleen New Brunswick, including Vicky from Kenya who graduated and now works full-time at the Royal Bank.</p>
<p>Kautta hänen työnsä, Vicky on tavannut paljon ihmisiä, jotka tunjälleen minut (joka ei ole liian kova b / c, again, Olen ollut Saint John kaikki elämäni) ja hän aina kertoo ihmisille, mitä tein hänen. Pikku Tietääkö hän, mitä hän on tehnyt minulle! Olen edelleen oppia niin paljon Vicky ja muut; intohimoni monikulttuurisuuden koskaan poikkeuslupia. Ja, se on, Epäilemättä, koska rakkauteni kansainvälisiä opiskelijoita kuten Vicky että otin kantaa - Olin yksi ensimmäisistä kaksi ihmistä palkattiin - aloittaa Saint John Monikulttuurinen ja Tulokkaiden Resource Centre, HUOMere I still work today.</p>
<p><em>- Mary in Saint John, NB</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/feed/?lang=fi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mitä nimi?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=fi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=fi#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 00:02:16 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tuoreimmat]]></category>
		<category><![CDATA[lapset]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1191-fi</guid>
		<description><![CDATA[Vuodesta 1970-luvun lopulla, Olin aktiivisesti mukana pakolaisten vastaanottamisen Vietnamista - &quot;veneen ihmiset&quot; kuin niitä silloin kutsuttiin - ratkaisumekanismeihin heidän uutta elämää Edmontonissa. . One day the father [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-a-name/512px-35_vietnamese_boat_people_2/" rel="attachment wp-att-1193"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1193" alt="512px-35_Vietnamese_boat_people_2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/512px-35_Vietnamese_boat_people_2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>Vuodesta 1970-luvun lopulla, I was actively involved in welcoming refugees from Vietnam – the “boat people” as they were then called  – settling them into their new lives in Edmonton.  My particular area of involvement was with children and I got to know many of the families very well.</p>
<p>One day the father of two little boys approached me and asked if I might give his sons more English-sounding names.   My own opinion was that they might want to keep their names in order to hold onto something familiar in this new place.  But their father was adamant.</p>
<p>Ajatellut sitä nyt, Ymmärrän, että isä ja minä olimme molemmat hoitoon nimiä kulttuurinen symboli - heidän isänsä halusi nimet, jotka auttaisivat hänen pojat sovi tähän uuteen kulttuuriin, and I was thinking about their names connecting them to the culture they had left behind.</p>
<p>Otin asian vakavasti. , I hit on two names that were as close sounding as I could come to the names they had arrived with.</p>
<p>Vuosien varrella olen huomannut ja ihmettelivät tahtoa ja päättäväisyyttä näiden Vietnam perheiden laittaa uudet juuret, work hard and thrive in their new home.   I wonder how Ian and Neil have fared with the names they were given as they launched into their Canadian lives.  I hope they’ve served them well.</p>
<p><em>- Mary Alberta</em></p>
<p><em>- Photo Credit: Pakolaiset odottavat liikenteen kalastusvene; PH2 Phil Eggman [Public domain], via Wikimedia Commons</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/feed/?lang=fi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
