<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Making Ilchultúrachas &#187; Scéalta is Déanaí</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/category/latest-stories/feed/?lang=ga" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=ga</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>ga</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>A Fad Travelled</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:43:52 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[differences]]></category>
		<category><![CDATA[homestay]]></category>
		<category><![CDATA[similarities]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1234-ga</guid>
		<description><![CDATA[Tháinig mé den chéad uair i gCeanada mar mhac léinn idirnáisiúnta i 2003. Tháinig mé anseo amach as mo fiosracht contaetha eachtrach agus bhí mo cheann scríbe Saint John, cathair bheag ag an Bhá na Fundy. Deich mbliana ó shin, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-distance-travelled/mc40_compass2/" rel="attachment wp-att-1246"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1246" alt="MC40_compass2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_compass2-150x150.png" width="150" height="150" /></a>Tháinig mé den chéad uair i gCeanada mar mhac léinn idirnáisiúnta i 2003. Tháinig mé anseo amach as mo fiosracht contaetha eachtrach agus bhí mo cheann scríbe Saint John, cathair bheag ag an Bhá na Fundy. Deich mbliana ó shin, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home stay student.</p>
<p>An chéad rud a chuaigh mé tar éis a tháinig mé i Saint John gur thuig mé go tobann go raibh mé Sínis. Tá mé éagsúla ná na daoine timpeall orm. Tá siad Canadians agus tá mé Sínis. I didn’t have this feeling when I was in China because all others were Chinese too.</p>
<p>Ansin, thosaigh mé ag smaoineamh ar cad iad na difríochtaí. De réir a chéile, Chinn mé nach bhfuil na difríochtaí in áit ar bith! Mar shampla, Brian, mo mháthair homestay, d'iarr mé ar feadh milseog tar éis béile Sínis traidisiúnta cooked mé dó. An díomá ar a aghaidh tar éis a dúirt mé leis nach raibh aon dessert tar éis béile Síneach a rinneadh bhraith mé fiú rinne mé rud éigin i ndáiríre uafásach. Hug, Tá sé le déileáil go mór do Canadians, an dessert! Tá na céadta samplaí a thaispeáint ar an difríocht cultúr, especially between the East and the West.</p>
<p>Don chéad cúpla bliain, bhí gach a chonaic mé na difríochtaí idir mé agus Canadians eile. A rinne homesick dom agus bhí sé ina am deacair. Mar sin féin, leis an eagna d'aois agus am, Thuig mé go bhfuil na difríochtaí fíricí agus beidh siad ann is cuma maith liom é nó nach. Chomh maith leis sin, ar an láimh eile, ní mór dúinn cosúlachtaí níos mó ná difríochtaí, a bhfuil níos mó brí le haghaidh dom a fháil amach agus aird a íoc. Go bunúsach, táimid ag fás go léir d'aois agus ní mór a bás someday; táimid tar éis tinneas fad ó am go ham; againn go léir go minic chun slán a fhágáil ag na daoine grá againn agus táimid go léir uaireanta a dhéanamh cad is fuath linn a dhéanamh. Tá muid níos mó ná mar an gcéanna leis an difríocht. Tá mé an-sásta go fuair mé amach go agus ón lá sin leis an gconclúid seo, Canada became my home.</p>
<p>Ní féidir a insint i bhfad le teorainn spáis reatha ach tá a lán a roinnt. Is breá liom Ceanada agus is dóigh liom maireachtáil go maith anseo!</p>
<p><em>- Xin i Saint John, NB</em></p>
<p><em>-Íomhá: © EdArias</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I gcás ina bhfuil tú Ó?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 17:06:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[baile]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[Lahore]]></category>
		<category><![CDATA[peace tower]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1251-ga</guid>
		<description><![CDATA[Bhí mé cúig bliana d'aois nuair a tháinig mo thuismitheoirí ó Cheanada. Bhí siad dídeanaithe ó Phacastáin. Bliain amháin tar éis a tháinig muid, Rugadh mo dheartháir. Bliain eile a rith agus mo dheirfiúr tháinig feadh. Sna blianta tosaigh, Ní raibh a fhios agam cad a bhí féiniúlacht ach ní raibh a fhios agam go raibh mé éagsúla. Growing up as an [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/where-are-you-from/mc40_questionmark/" rel="attachment wp-att-1253"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1253" alt="MC40_questionmark" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_questionmark-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Bhí mé cúig bliana d'aois nuair a tháinig mo thuismitheoirí ó Cheanada. Bhí siad dídeanaithe ó Phacastáin. Bliain amháin tar éis a tháinig muid, Rugadh mo dheartháir. Bliain eile a rith agus mo dheirfiúr tháinig feadh. Sna blianta tosaigh, I never knew what identity was but I did know that I was different.</p>
<p>Ag fás suas mar leanbh inimirceach a bhí crua. An chéad cheist a bhí mé ag iarradh go minic go raibh &#8220;áit a bhfuil tú as?&#8221; Ba é an freagra éasca Phacastáin. Bhí sé mar chuid de dom. Chomh maith le, Shíl mé i mo chónaí i gCeanada bhí sé deacair. Bhí bulaíocht mé chun bheith ina &#8220;Paki&#8221;, Ní raibh mo thuismitheoirí cosanta deis dom chun dul go dtí sleepovers agus scannáin agus mo chuid éadaí smelled cosúil leis an spíosraí Pacastáine mo mam a úsáidtear inár bia traidisiúnta. I was caught between two worlds and didn&#8217;t know how to reconcile them.</p>
<p>Níl mé cinnte nuair a tharla sé ach am éigin le linn mo blianta scoil tosaigh, ag rá go raibh mé as Phacastáin raibh a thuilleadh an freagra éasca a thabhairt. Mo cuimhní agus an saol i gCeanada bhí níos mó eolas. Spreag mo thuismitheoirí dom chun ceiliúradh a dhéanamh agus cur le mo bhaile nua agus cuimhnigh an ceann fhág mé. I remember attending my Citizenship Ceremony and excitedly telling my 5<sup>ú</sup> grád múinteoir Mrs. Burnett that I was now a Canadian.</p>
<p>I volunteered at an MPP&#8217;s office and had my first trip to Ottawa where I called my mom from the Peace Tower at the Parliament of Canada in awe of where I was standing.</p>
<p>Le linn mo blianta fochéime ag Ollscoil Toronto, Thosaigh mé ag taisteal le linn na samhraí. Ag obair thar lear i bpobail éagsúla, Bhí iarr mé ar an cheist chéanna a bhí iarr mé i gCeanada &#8220;Where are you from?&quot;Fhreagair mé, &quot;Ó Cheanada&quot;</p>
<p>An chéad cheist eile a bhí &#8220;Cá bhfuil tú i ndáiríre ó?&quot;I frustrachas, uaireanta dismay, Ba mhaith liom a fhreagairt, &#8220;Rugadh mé i Pacastáine, ach d'fhás mé suas i gCeanada&#8221;. I was very proud of my Pakistani birth and early years but I was also very sure that my home was now Canada.</p>
<p>Sa 2009, chinn mo theaghlach chun dul ar ais chuig Phacastáin. Bhí mé excited agus neirbhíseach. Sula d'fhág muid Ceanada, Is cuimhin liom bheith ag smaoineamh go mbeidh aon duine a iarraidh ar dom nuair a bhí mé as &#8211; Labhairt liom líofa Urdais, wear the traditional shalwar kameez and will not stand out in a crowd.</p>
<p>Nuair a tháinig muid i Lahore, Chuaigh mé amach le mo theaghlach agus d'ordaigh mhias Chana ó díolCá bhfuil tú ósaigh mé díreach tar éis é a ithe nuair a bhean guth ar mo chúl d'iarr go ciúin &#8220;App kahan se Sam?&#8221; rud a chiallaíonn &#8220;Where are you from?&#8221;</p>
<p>Ní raibh mé in chreideann sé. Níl anseo!</p>
<p>Rugadh mé ach cúpla uair an chloig tiomáint ó Lahore i mbaile ar a dtugtar Sargodha. Dúirt mé léi go raibh mé as Phacastáin. She wasn&#8217;t convinced and asked again.</p>
<p>Dúirt mé, &#8220;Rugadh mé i Pacastáine, ach d'fhás aníos i gCeanada.&#8221; Bhuail muid suas le comhrá agus labhair faoi ár saol in áiteanna éagsúla ar fud an domhain. Ní raibh mé in ann cabhrú ach smaoineamh ar an duine ar mhaith liom a bheith más rud é nach raibh mo theaghlach fhág Phacastáin. Nuair a tháinig mé ar ais i gCeanada, Bhí mé faoi léigear ag an mothú unexplainable de &#8220;baile&#8221; when I saw Toronto.</p>
<p>Sa lá atá inniu, D'iarr mé a fháil fós i gcás mé as. A rá go bhfuil mé Pacastáine-Cheanada Is é an freagra éasca agus an ceart a thabhairt. Is féidir liom gur rugadh i gcuid amháin den domhan agus relish i na cuimhní cinn beag go bhfuil mé ach tá Ceanada mo bhaile. Chéile, an dhá áit a rinne mé cé mé agus chun na, I am grateful.</p>
<p><em>-Sadia i Mississauga</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sean Crainn &amp; Plé Aimsir</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:46:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[Liberia]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[old tree]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1225-ga</guid>
		<description><![CDATA[Tá mé ón Libéir, tír bheag san Afraic Thiar. An uair dheireanach a Sheiceáil mé, bhí mo thír chucu féin go fóill ó 14 bliain de chogadh cathartha tar éis thoghadh an chéad uachtarán mná na hAfraice. Nuair a fhágann tú an Libéir a réiteach i gCeanada, Ní bheidh sé a ghlacadh tú fada a aithint ar na difríochtaí go leor sa chultúr. Many Liberians back home would [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/old-trees-weather-talk/mc40_oldtree/" rel="attachment wp-att-1226"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1226" alt="MC40_OldTree" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_OldTree-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Tá mé ón Libéir, tír bheag san Afraic Thiar. An uair dheireanach a Sheiceáil mé, bhí mo thír chucu féin go fóill ó 14 years of civil war after electing Africa’s first female president.</p>
<p>Nuair a fhágann tú an Libéir a réiteach i gCeanada, Ní bheidh sé a ghlacadh tú fada a aithint ar na difríochtaí go leor sa chultúr. Bheadh ​​a lán ar ais sa bhaile Libéire aontaíonn liom mar creidimid go bhfuil ár gcultúr nasctha go dlúth leis Meiriceá Thuaidh ó bunaíodh an tír ag sclábhaithe saor ó Mheiriceá. But it was quick for me to notice that our assertions are wrong.</p>
<p>In aice mo thír thionscnaimh, I bhfuil cónaí orthu i dtrí thír éagsúla ar thrí ilchríocha éagsúla laistigh den deich mbliana anuas. Is é Ceanada anois an ceathrú. Mar gheall ar mo thaithí, bhí sé éasca dom chun difríochtaí cultúrtha a aithint. Cad é nach raibh sé éasca, cé go, Bhí mé i dtaithí ar an athrú ar an gcultúr. This confirms a saying in my country that “old tree can’t be bind easily”.</p>
<p>An dá bhliain a d'fhan mé i gCeanada, Tá mé ag streachailt leis ag iarraidh daoine scothaosta ag a n-chéad ainm. Má cheapann tú faoi phobail atá seniors wherein an aoischóhort is mó a, ná beidh tú a thuiscint cad tá mé ag dul tríd laethúil. Ach nach bhfuil sé seo ina fhadhb do mo 8 iníon bliain d'aois a bhog sé go dtí Ceanada nuair a bhí sí ach 20 mhí. Is féidir sí glaoch go héasca duine aosta mar gheall ar an aois a seanmháthair ag a n-chéad ainm. Coinneoidh mé ar reminding léi go nuair a thagann againn ó nach bhfuil an cead. Creidimid go bhfuil baisteachán an chéad chéim i léiríonn &quot;meas&quot;. Mar sin, Láimhseálann atá ceangailte le hainmneacha ag brath ar an bhearna aoise agus stádas. Dá bhrí sin, tá na tuismitheoirí go léir sa chomharsanacht ceachtar uncail nó aintín. Chun a sheachaint ag glaoch chéad ainmneacha, I approach people without calling their name which at time looks awkward.</p>
<p>Chomh maith leis sin, Thug mé faoi deara go tapa go peataí, a bhfuil sé cat nó madra mar chuid lárnach de go leor teaghlach. I admire conas peataí le dínit agus le meas. N'fheadar go minic ar an costas a ardú peataí, agus a bhraitheann leithscéal as na mílte daoine i mo thír go beo ar níos lú ná dollar in aghaidh an lae. Cá bhfuil mé ó, madraí agus cat ar bhealach difriúil. Am ar bith, Insíonn mo iníon dom ba mhaith léi a bheith ina VET, N'fheadar an mbeadh a dúirt sí go raibh sí suas tar éis fás sa Libéir. Riamh Toisc nach bhfuil Tréidliachta slí bheatha mbeidh leanbh sa Libéir aisling faoi ó ainmhithe a ghlacadh chun tréidlianna. Chomh maith le, I can’t remember seeing a section in the groceries store for pet food.</p>
<p>Cad admire mé an chuid is mó faoi na daoine de Atlantach Ceanada é a n-fáilteachais agus conas sochaideartha go bhfuil siad. Amazes sé dom conas tús a chur le comhrá le daoine ag caint mar gheall ar an aimsir. Siad minic a théann mar seo, &quot;Ní mór dúinn lá maith lá atá inniu ann&quot;. Seo gesture chineál, dom, breaks all communication bearers and creates a platform for communication.</p>
<p><em> - William i Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Síonchaitheamh Athrú</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 13:52:58 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[Béarla]]></category>
		<category><![CDATA[Fraincis]]></category>
		<category><![CDATA[homesick]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1220-ga</guid>
		<description><![CDATA[Thuirling mé ó Osaka, TSeapáin a Moncton, NB. Tháinig mé go Ceanada toisc go bhfuil mo bhean chéile Cheanada agus ó Moncton. Chuaigh mé go dtí an cúrsa LINC Fraince ann. Cé a labhair mé cheana Béarla líofa nuair a tháinig mé go Ceanada bhí lá ag streachailt le Béarla ag fanacht liom, chomh maith le Fraincis. Tar éis 6 months living [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/weathering-change/mc40_snow/" rel="attachment wp-att-1221"><img class="alignleft size-full wp-image-1221" alt="MC40_snow" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_snow-e1374932217271.jpg" width="260" height="146" /></a>Thuirling mé ó Osaka, TSeapáin a Moncton, NB. Tháinig mé go Ceanada toisc go bhfuil mo bhean chéile Cheanada agus ó Moncton.  I went to the French LINC course there.</p>
<p>Cé a labhair mé cheana Béarla líofa nuair a tháinig mé go Ceanada bhí lá ag streachailt le Béarla ag fanacht liom, along with French.</p>
<p>Tar éis 6 mhí ina gcónaí i Moncton, mo bhean chéile agus mé bhog sé go dtí Ontario, mar gheall ar reson post. Cónaí orainn ann ar feadh 2 bliana agus 2 mhí. Bhí sé difriúil ó New Brunswick. I went to English LINC course there.</p>
<p>Bhí sé an gheimhridh nuair a bhog muid chun Ontario. Ag labhairt di ar an gheimhridh , nuair a tháinig mé ar dtús ó ní mór dúinn ach cúpla lá sneachta. Bhí sé tremendously shocking dom a fheiceáil ar an méid sneachta agus oighear tiubh. Bhí sé scary. Gach Shíl mé faoi go raibh &quot;Cén fáth mé anseo?&quot;</p>
<p>Cónaí orm ach amháin i Saint John 19 days now but I think I like the good mix of culture here.</p>
<p>I certainly have been home sick quite bad and have experienced some hard days coming from cultural differences as well but I can comfortablyNBay that I am glad that I came here because I experienced something that I could not have experienced back home.</p>
<p><em>- Shigeki in Saint John, NB</em></p>
<p><em>- Photo Creidmheasa: Fred Chartrand, An Preas Cheanada</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ag tosú ó Scratch</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 06:06:30 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[chocolate cake]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1211-ga</guid>
		<description><![CDATA[Dia duit gach duine, Is é mo ainm Sophie agus tá mé ón Fhrainc. Tháinig mé i gCeanada Deireadh Fómhair seo caite, 2012 i Saint John. , gach duine a úsáidtear chun iarraidh ar na ceisteanna: &#8220;Oh, nach bhfuil tú Cheanada? (mar gheall ar mo accent ndóigh Fraincis), Tá tú Fraincis, ó Moncton, Cathair Québec? Ón Fhrainc? Tá sé an-?! Cén fáth Saint John?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-an-accent/images-2/" rel="attachment wp-att-1212"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1212" alt="images-2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/images-2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>Dia duit gach duine,</p>
<p>Is é mo ainm Sophie agus tá mé ón Fhrainc. Tháinig mé i gCeanada Deireadh Fómhair seo caite, 2012 i Saint John. , gach duine a úsáidtear chun iarraidh ar na ceisteanna:</p>
<p>&#8220;Oh, nach bhfuil tú Cheanada? (mar gheall ar mo accent ndóigh Fraincis), Tá tú Fraincis, ó Moncton, Cathair Québec? Ón Fhrainc? Tá sé an-?! Cén fáth Saint John?&#8221;</p>
<p>Dealraíonn sé dodhéanta go cailín na Fraince Pioc Saint John mar chéad cheann scríbe i gCeanada. Bhuel úsáid mé a fhreagairt: &#8220;Liom a chur díreach tar éis mo mháistir sa Fhrainc agus bhí sé ina am iontach dom go bhfuil mo chéad taithí i dtír iasachta, lasmuigh de mo chrios chompord, i dteanga éagsúla ach i dtír inar féidir liom a bhraitheann go fóill mar do thinteán féin.&#8221; Bhí sé i ndáiríre greannmhar conas daoine a bhí ionadh go raibh mé &#8220;Fraincis fíor&#8221;!</p>
<p>Go deimhin bhí gCeanada le haghaidh dom, sular tháinig mé, dtír iasachta ach i ndáiríre cosúil leis an Fhrainc . Agus go maith tá sé go hiomlán difriúil!!</p>
<p>An Chéad cheapann tú go bhfuil an teanga na Fraince mar an gcéanna, but not at all&#8230;Cheapann tú gheobhaidh tú an cineál céanna ach ní ar chor ar bitht all, agus ar deireadh a cheapann tú a roinnt linn mar an gcéanna &#8220;cultúr&#8221; ach arís tá sé i ndáiríre go hiomlán difriúil!</p>
<p>Is é seo an tír i ndáiríre mór, an méid de na carr, an bóthar, na crainn, an teach, fiú an bhia agus pacáistiú!</p>
<p>As a french person I will take the example of food.</p>
<p>Má théann tú go dtí bialann, Tá an chuid i ndáiríre mór. Ach tá sé ceart go leor más rud é nach bhfuil tú a chríochnú do mhias is féidir leat a chur ar mála doggy! Beidh riamh a chonaic tú é seo sa Fhrainc. Muintir Cheanada bochta atá ag teacht chun na Fraince, an tír bia maith, Beidh agus fág an tábla fós starving!</p>
<p>Arís, in ollmhargadh, Nach bhfuil an cion den aisle mar an gcéanna. Is iad na aisles de glasraí i ndáiríre beag, ach na sliseanna, pizza, Coca Cola, bia reoite, siúcra, bia junk go bhfuil dhá uair níos mó ná an Fhrainc. Is cuimhin liom go raibh mé ag lorg cluaisín seacláide a dhéanamh ar mo císte féin. D'iarr mé ar dhuine as an siopa agus léirigh sé mo na &#8220;císte a ullmhú réidh&#8221;, Dúirt mé aon mhaith liom a bhácáil i ndáiríre mo císte, a dúirt sé liom i ndáiríre? Ach leis go bhfuil gach rud réidh? Ní raibh sé in ann teacht ar dom cad a bhí á lorg agam. Is é an cultúr bia i ndáiríre éagsúla!</p>
<p>Ach tar éis tuiscint níos fearr ar an stíl mhaireachtála, an aimsir, taitneamh a bhaint as freisin an chuid maith de bhia cosúil le gliomaigh, Is é Ceanada tír iontach inar féidir leat tús a chur le saol nua. Rud ar bith gur mian leat a bheith, is féidir leat triail i gCeanada, and that&#8217;s why I fall in love with this country.</p>
<p>Fáilte go dtí Ceanada!</p>
<p><em>- Sophie i Saint John, NB</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Baile Nua &amp; Bia Mara Too</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 26 Jul 2013 05:32:39 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[núíosaigh]]></category>
		<category><![CDATA[bia mara]]></category>
		<category><![CDATA[tráchta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1205-ga</guid>
		<description><![CDATA[Is é mo ainm Jian agus tháinig mé go Ceanada i mí Lúnasa 2010 le mo theaghlach. Bhí Saint John ár chéad stad agus ní raibh a fhios againn nuair a réiteach agus cá bhfuil ár baile nua ag an am sin. Tar éis seachtain amháin fanacht i Saint John, shocraigh muid a réiteach anseo. There are lots of [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-new-home-seafood-too/lobster_fishing_boats/" rel="attachment wp-att-1206"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1206" alt="lobster_fishing_boats" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/lobster_fishing_boats-150x123.jpg" width="150" height="123" /></a>Is é mo ainm Jian agus tháinig mé go Ceanada i mí Lúnasa 2010 le mo theaghlach. Bhí Saint John ár chéad stad agus ní raibh a fhios againn nuair a réiteach agus cá bhfuil ár baile nua ag an am sin. Tar éis seachtain amháin fanacht i Saint John, shocraigh muid a réiteach anseo. Tá go leor de na cúiseanna dúinn a dhéanamh ar an gcinneadh seo, lena n-áirítear:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1) Is iad na daoine i Saint John an-chairdiúil, especially to newcomers.</p>
<p>2) There are not heavy traffic here and you have less chance to meet heavy traffic.</p>
<p>3) The climate here is better than any other cities in NB.</p>
<p>4) You can eat more fresh sea foods because it is seaside city.</p>
<p>Ar aon nós, Is iad na daoine cairdiúil an chúis is tábhachtaí dúinn chun cónaí anseo. Tar éis dhá lá&#8217; teach fiach, cheannaigh muid ár dteach. Go leor de na cairde cried go raibh cinneadh déanta againn dÚsachtach ach táimid riamh aiféala ár gcinneadh. Táimid ag maireachtáil le saol maith anseo agus is maith mo iníon an scolaíocht go mór. Surely we try different sea foods very often.</p>
<p>Is é seo mo scéal gearr. Cé nach bhfuil sé suimiúil, it is really true.</p>
<p><em> - Jian i Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Te In ainneoin an Aimsir</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 16:31:57 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1230-ga</guid>
		<description><![CDATA[Tháinig mé go Ceanada i 2007 chun staidéar a dhéanamh in Ollscoil New Brunswick i Saint John, Bhí mé aon teaghlach anseo agus an cultúr a bhí go hiomlán nua dom gan dearmad trácht ar an aimsir. I quickly felt at ease due to the friendliness of the people of Saint John who were quick to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/warm-despite-weather/mc40_unb/" rel="attachment wp-att-1231"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1231" alt="MC40_UNB" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_UNB-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Tháinig mé go Ceanada i 2007 chun staidéar a dhéanamh in Ollscoil New Brunswick i Saint John, Bhí mé aon teaghlach anseo agus an cultúr a bhí go hiomlán nua dom gan dearmad trácht ar an aimsir. Bhraith mé go tapa ar a suaimhneas mar gheall ar an cairdiúlacht na ndaoine Naomh Eoin a bhí tapa chun glacadh dom mar cheann dá gcuid féin. Bhí Socrú i bpróiseas an-réidh, and it felt like I was home away from home.</p>
<p>An Ilchultúrtha agus Nuíosaigh in Ionad Acmhainne anseo Bhí ról ollmhór i mo shaol anseo. A gheobhaidh tú chun bualadh le daoine ó gach tráth den saol, agus meas ar chultúir éagsúla thart timpeall ort. Tá mé céim amach ó shin agus mé ag obair anois le cuideachta breá liom a bhuíochas leis an t-ionad ilchultúrtha. I am glad I came here and decided to make this a second home for me.</p>
<p><em> - Victoria i Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Freedoms &amp; Friendships</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[cairdeas]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-ga</guid>
		<description><![CDATA[I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad I want to go to abroad to continue my study. At first I thought he would never allow me to come all by myself. Finally he said, if you get the visa then he would let me go. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>I was really excited as I was going to experience snow for the first time in my life. Very first day of the school, it was storming. I probably fall couple of time on the way to school in that day. The cold was unbearable for me. Still I found it was fun to cope up with the weather. The most beautiful thing I enjoyed after coming here was the environment of the school. Everybody is so welcoming and helpful. I was involved with different cultural club in the school. That gave me the opportunity to meet lots of friends from different part of the world. I am so blessed to have my two best friends whom I met at the University of New Brunswick Saint John. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>After I completed my graduation, I was involved with the Saint John Multicultural and Newcomers Resource Center. Here again I meet lot of people from different region through different activities. So after I have moved to Saint John, I had the opportunity to learn about different culture, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Nazma in Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ón an Teach fhás mé suas i</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 20:05:44 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[international students]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1200-ga</guid>
		<description><![CDATA[Iad siúd a fhios a fhios dom go bhfuil mé ó Saint John agus ar ndóigh, ina gcónaí sa teach céanna gur fhás mé suas i. A féin-proclaimed &quot;Saint Johner tipiciúil,&quot;Fhás mé suas i Saint John, Staidéar i Saint John, agus d'oibrigh sé i Saint John. Mo chéad taithí idirnáisiúnta a bhí, Is maith an oiread sin anseo, a trip to a [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-the-house-i-grew-up-in/saint_john_new_brunswick_canada/" rel="attachment wp-att-1201"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1201" alt="Saint_John_New_Brunswick_Canada" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/Saint_John_New_Brunswick_Canada-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Iad siúd a fhios a fhios dom go bhfuil mé ó Saint John agus ar ndóigh, ina gcónaí sa teach céanna gur fhás mé suas i. A féin-proclaimed &quot;Saint Johner tipiciúil,&quot;Fhás mé suas i Saint John, Staidéar i Saint John, agus d'oibrigh sé i Saint John. Mo chéad taithí idirnáisiúnta a bhí, Is maith an oiread sin anseo, turas go dtí an rogha i gCúba. Little raibh a fhios agam go luath tar éis an turas, my world would change.</p>
<p>Faoi mhí tar éis an turas, Bhí fostaíodh mé ag an Ollscoil New Brunswick (Saint John campus) san Oifig Idirnáisiúnta. Ní mór dóibh a thaitin i ndáiríre cad a bhí mé a rá mar gheall ar an gcultúr Chúba mar ag an am, go raibh sé le haghaidh aon taithí ilchultúrtha. Is cuimhin liom ar mo chéad lá ag smaoineamh go raibh sé seo ag dul a bheith amhlaidh dÚsachtach, ag obair go díreach le mic léinn idirnáisiúnta, toisc nach raibh mé ag aon chúlra ilchultúrtha agus, again, Ní raibh fhág i ndáiríre Saint John. Faoi dheireadh an chéad lá, cé go, I knew that I had found my passion.</p>
<p>Thar an chéad cheann eile 7 bliana, Bhí mé an deis chun bualadh le daltaí ó gach cearn den domhan. Ghlac mé ceachtanna príobháideacha i Cóiréis agus Mandairínis. D'fhreastail mé ar gach ócáid ​​ilchultúrtha ar an gcampas. Rinne mé staidéar ar agus críochnaithe mo Múineadh Béarla mar an Dara Teanga deimhniú agus ag teagasc mac léinn idirnáisiúnta. (Mé a choinneáil i gcónaí i dteagmháil le go leor, lena n-áirítear mo chéad dalta, Yuki ón tSeapáin.) Bhí mé chomh maith an deis chun taisteal mar chuid de mo phost ag UNBSJ agus thug mé cuairt 11 tíortha i dhá bhliain. D'fhoghlaim mé an oiread sin i rith an ama (lena n-áirítear an bhfíric go bhfuil an domhan chomh beag ..... tar éis bhuail fear ó Sussex, NB, múineadh sa tSile!). Cé nach bhfuil mé ag obair ar UNBSJ níos mó, Tá mé go fóill go leor gar do líon na mac léinn idirnáisiúnta - cuid mhaith acu tar éis céim amach anois. Roinnt tar éis bogadh amach as an Cúige, ach tá go leor fósarísw Brunswick, including Vicky from Kenya who graduated and now works full-time at the Royal Bank.</p>
<p>Trí a cuid oibre, Vicky bhuail a lán daoine a fhios agam (nach bhfuil ró-deacair b / c, again, Bhí mé i Saint John gach ceann de mo shaol) agus insíonn sí i gcónaí do dhaoine cad a rinne mé le haghaidh A. Little bhfuil a fhios aici céard atá déanta DI dom! Tá mé ag foghlaim an oiread sin ó Vicky agus daoine eile; mo paisean don ilchultúrachas tarscaoiltí riamh. Agus, Tá sé, Uimh Amhras a, mar gheall ar mo ghrá na mac léinn idirnáisiúnta cosúil le Vicky gur ghlac mé post - bhí mé ar cheann de na chéad dhá daoine fostaithe - chun tús aNBhur John Saint Ilchultúrtha agus Ionad Acmhainní Nuíosaigh, where I still work today.</p>
<p><em>- Mary i Saint John, NB</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cad é I Ainm?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 00:02:16 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[leanaí]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1191-ga</guid>
		<description><![CDATA[Ag tosú i ndeireadh 1970, Bhí mé páirteach go gníomhach i dídeanaithe fáilte ó Vítneam - an &quot;daoine bád&quot; mar a bhí siad ar a dtugtar ansin - a shocrú iad a isteach ar a saol nua i Edmonton. . One day the father [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-a-name/512px-35_vietnamese_boat_people_2/" rel="attachment wp-att-1193"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1193" alt="512px-35_Vietnamese_boat_people_2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/512px-35_Vietnamese_boat_people_2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>Ag tosú i ndeireadh 1970, I was actively involved in welcoming refugees from Vietnam – the “boat people” as they were then called  – settling them into their new lives in Edmonton.  My particular area of involvement was with children and I got to know many of the families very well.</p>
<p>One day the father of two little boys approached me and asked if I might give his sons more English-sounding names.   My own opinion was that they might want to keep their names in order to hold onto something familiar in this new place.  But their father was adamant.</p>
<p>Smaoineamh air anois, Realize mé go raibh an t-athair agus mé an dá ainmneacha a chóireáil mar shiombail cultúrtha - a n-athair ag iarraidh ainmneacha a bheadh ​​ina chabhair a bhuachaillí oiriúnach isteach sa chultúr nua, and I was thinking about their names connecting them to the culture they had left behind.</p>
<p>Chuir mé an cás dáiríre. , I hit on two names that were as close sounding as I could come to the names they had arrived with.</p>
<p>Thar na blianta tá mé faoi deara agus iontas an toil agus diongbháilteacht de na teaghlaigh Vítneaimis a chur síos fréamhacha nua, work hard and thrive in their new home.   I wonder how Ian and Neil have fared with the names they were given as they launched into their Canadian lives.  I hope they’ve served them well.</p>
<p><em>- Mary in Alberta</em></p>
<p><em>- creidmheasa grianghraf: Teifigh ag fanacht le hiompar i mbád iascaireachta; PH2 Phil Eggman [Bhfearann ​​poiblí], via Commons Wikimedia</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
