<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>多文化主義を作る &#187; 最新のストーリー</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/category/latest-stories/feed/?lang=ja" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=ja</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>ja</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>移動距離</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:43:52 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[differences]]></category>
		<category><![CDATA[homestay]]></category>
		<category><![CDATA[similarities]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1234-ja</guid>
		<description><![CDATA[私は最初に留学生としてカナダに来た 2003. 私は外国の郡についての私の好奇心のうちにここに来て、私の目的地はセントジョンだった, ファンディ湾で小都市. 十年前, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-distance-travelled/mc40_compass2/" rel="attachment wp-att-1246"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1246" alt="MC40_compass2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_compass2-150x150.png" width="150" height="150" /></a>私は最初に留学生としてカナダに来た 2003. 私は外国の郡についての私の好奇心のうちにここに来て、私の目的地はセントジョンだった, ファンディ湾で小都市. 十年前, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home stay student.</p>
<p>私はセントジョンに到着した後、まず最初に感銘を受け、私は突然、私が中国人だったことに気づいたということでした. 私は周りの人とは異なる午前. 彼らはカナダ人であり、私は中国人です. I didn’t have this feeling when I was in China because all others were Chinese too.</p>
<p>それから私は違いが何であるかを考え始め. 徐々に, 私は、違いはどこにある発見! 例えば, ブライアン, 私のホームステイ先の親, 私は彼のために調理した中国の伝統的な食事の後のデザートのために私に尋ねた. 私は中国の食事が作られた後にはデザートは私も、私は本当にひどい何かをしたそこに感じられなかったことを彼に言った後、彼の顔に失望. ヘイ, それはカナダ人のための大したことです, デザート! 文化の違いを示すための例の何百ものがあります, especially between the East and the West.</p>
<p>最初の数年間, 私が見たのは私と他のカナダ人との違いだった. それは私がホームシックに作られており、それは苦労しました. しかしながら, 年齢と当時の知恵と, 私はすべての違いは事実であり、彼らはそこにありません私はそれを好きでは問題ないかになることを実現. また, 他方, 私たちは、違いよりも共通点を持っている, 私が発見し、注意を払うようにするため、より有意義になるです. 根本的に, 我々はすべての古い成長し、いつか死ぬことがある; 我々はすべての時から病気している; 我々はすべてのことが多い私たちが愛する人に別れを言わなければならない、我々はすべて、時々我々が何を嫌い何をしなければならない. 私たちは、違いよりも同じです. 私はこの結論であることと、その日からを発見したことは非常に嬉しいです, Canada became my home.</p>
<p>多くの電流容量の制限と言うが、共有することがたくさんあるわけではありません. 私はカナダを愛し、私はここで良い生活を感じる!</p>
<p><em>- セントジョンに新, 備考</em></p>
<p><em>-画像: ©EdArias</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>あなたはどこの出身ですか?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 17:06:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[ホーム]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[Lahore]]></category>
		<category><![CDATA[peace tower]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1251-ja</guid>
		<description><![CDATA[私の両親はカナダから来たとき、私は5歳だった. 彼らは、パキスタンからの難民だった. 我々が到着し、一年後に, 私の弟が生まれた. もう一年が過ぎ、私の妹が一緒に来ました. これらの初期の年で, 私は、アイデンティティが何であったか知らなかったが、私は違っていたことをご存知でした. Growing up as an [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/where-are-you-from/mc40_questionmark/" rel="attachment wp-att-1253"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1253" alt="MC40_questionmark" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_questionmark-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>私の両親はカナダから来たとき、私は5歳だった. 彼らは、パキスタンからの難民だった. 我々が到着し、一年後に, 私の弟が生まれた. もう一年が過ぎ、私の妹が一緒に来ました. これらの初期の年で, I never knew what identity was but I did know that I was different.</p>
<p>移民の子として育ったことは大変でした. 私は頻繁に頼まれた最初の質問だった &#8220;where are you from?&#8221; 簡単な答えは、パキスタンだった. それは私の一部だった. ほかに, 私はカナダに住んでいることは難しいと思った. 私はあることのためにいじめられていた &#8220;パキ&#8221;, 私の保護の両親は私がsleepoversと映画を見に行くことができなかったし、私の服は、私の母は私たちの伝統的な食品に使用されるパキスタンのスパイスのような臭い. I was caught between two worlds and didn&#8217;t know how to reconcile them.</p>
<p>私はそれが起こったときに確認していないけど、いつか私の小学校時代に, 私がパキスタンからだったということは、もはや与えるために簡単な答えはなかった. カナダでの私の思い出と人生がより身近になりました. 私の両親は私が祝うと私の新しい家に貢献し、私が残したものを覚えておくことを奨励. I remember attending my Citizenship Ceremony and excitedly telling my 5<sup>番目</sup> 小学校の教師ミセス. Burnett that I was now a Canadian.</p>
<p>I volunteered at an MPP&#8217;s office and had my first trip to Ottawa where I called my mom from the Peace Tower at the Parliament of Canada in awe of where I was standing.</p>
<p>トロント大学での私の学部年間, 私は夏の間に移動し始めた. 様々なコミュニティで海外で働く, 私は私がカナダで頼まれたのと同じ質問をしていた &#8220;Where are you from?&quot;私は答えた, &quot;カナダから&quot;</p>
<p>次の質問はあった &#8220;あなたは本当にどこから来たの?&quot;フラストレーションで, ときには狼狽, 私が答えます, &#8220;私はパキスタンで生まれたが、私はカナダで育った&#8221;. I was very proud of my Pakistani birth and early years but I was also very sure that my home was now Canada.</p>
<p>で 2009, 私の家族はパキスタンに戻って行くことにした. 私は興奮して緊張していた. 我々はカナダあなたはどこの出身ですかはどこからだった誰も私に聞いてません考えることを覚えている &#8211; 私は流暢なウルドゥー語を話す, wear the traditional shalwar kameez and will not stand out in a crowd.</p>
<p>私たちは、ラホールに到着したとき, 私は家族と一緒に出て、ストリートベンダーからチャナ皿を注文. 私の後ろの女性の声が静かに尋ねたとき、私はちょうどそれを食べ始め &#8220;アプリカハンSEヘイン?&#8221; 意味 &#8220;Where are you from?&#8221;</p>
<p>私は信じられませんでした. ここにいない!</p>
<p>私はサルゴダという町にラホールからわずか数時間のドライブで生まれた. 私がパキスタンからだった彼女に言った. She wasn&#8217;t convinced and asked again.</p>
<p>私は言った, &#8220;私はパキスタンで生まれたが、カナダで育った。&#8221; 私たちは会話を打ったし、世界のさまざまな部分で私たちの生活について話しました. 私は助けることが私の家族はパキスタンを去ったことがなかった場合、私は次のようになり人を考えることができなかった. 私はカナダに戻って到着したとき, 私はのその説明のつかない感情に圧倒されました &#8220;ホーム&#8221; when I saw Toronto.</p>
<p>今日, どこからどこに私はまだ聞か. 私はパキスタン系カナダ人だと言うことは簡単で与えるために正しい答えです. 私は世界の一部で生まれ、私が持っているいくつかの思い出に楽しむが、カナダが私の家であるされている可能性があり. 一緒に, 二つの場所は、私が誰だ私を作ったことのために, I am grateful.</p>
<p><em>-ミシソーガのSADIA</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>古い木 &amp; 天気の話</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:46:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[Liberia]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[old tree]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1225-ja</guid>
		<description><![CDATA[私はリベリア出身です, 小さな西アフリカの国. 前回私がチェック, 私の国はまだから回復しました 14 アフリカ初の女性大統領を選出した後内戦の年. あなたはカナダに定住するようにリベリアを離れるとき, それは、文化の中で多くの違いを認識する限り、あなたを取ることはありません. Many Liberians back home would [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/old-trees-weather-talk/mc40_oldtree/" rel="attachment wp-att-1226"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1226" alt="MC40_OldTree" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_OldTree-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>私はリベリア出身です, 小さな西アフリカの国. 前回私がチェック, 私の国はまだから回復しました 14 years of civil war after electing Africa’s first female president.</p>
<p>あなたはカナダに定住するようにリベリアを離れるとき, それは、文化の中で多くの違いを認識する限り、あなたを取ることはありません. 我々は国がアメリカから自由奴隷によって設立されて以来、私たちの文化は密接に北米にリンクされていることを信じているため、多くのリベリアのバックホームは私とそうは思わない. But it was quick for me to notice that our assertions are wrong.</p>
<p>原産私の国の横にある, 私は最後の10年以内に3異なる大陸にある3つの異なる国に住んでいた. カナダは現在、第四です. 私の経験を考えると, 私は文化の違いを識別することは簡単だった. 簡単なものではなかった, しかし, 私は文化の変化に適応するためだった. This confirms a saying in my country that “old tree can’t be bind easily”.</p>
<p>私はカナダに滞在している2年, 私は彼らの最初の名前で高齢者を呼び出すと苦労している. あなたは社会を考える場合の先輩は、最大の年齢コホートであることを特徴と, あなたは、私が毎日通って行かなければならないかを理解するよりも. しかし、これは私のための問題ではありません 8 彼女が唯一だったときにカナダに移動した歳の娘 20 ヶ月. 彼女は簡単に彼らの最初の名前で彼女の祖母の年齢についての高齢者を呼び出すことができます. 私は、我々はどこから来た、これが許可されていないことを彼女に思い出させ続ける. 私たちは、名前の呼び出しは、 &quot;敬意&quot;を表すための最初のステップであると考えてい. だからハンドルは年齢差や状況に応じて名前に接続されている. そこで近所のすべての親は、叔父や叔母のどちらかである. 最初に名前を呼び出さないようにするには, I approach people without calling their name which at time looks awkward.</p>
<p>また, 私はすぐにそのペットを気づいた, それは、猫や犬は多くの世帯の不可欠な部分であることが. 私はペットは尊厳と敬意を持って扱われる方法を賞賛. 私は頻繁にペットを上げるのコストを不思議, と感じるごめん1日1ドル未満で暮らす私の国で数千人の人々のために. 私がからどこに, 犬や猫は、異なる方法で処理され. いつでも, 私の娘は、彼女は獣医になりたい私に語った, 彼女はリベリアで育ったと言っていたのだろうか. 獣医は、リベリアの子供は動物が獣医に連れて行かれることはありませんので、夢見るなるキャリアではないので. ほかに, I can’t remember seeing a section in the groceries store for pet food.</p>
<p>私は大西洋カナダの人々について最も感心することは彼らのホスピタリティーで、どのように親しみやすい彼らは. それは、人々が天候の話で会話を開始する方法私を驚かせる. 彼らはしばしばこのような行く, &quot;我々は今日は良い一日を持っている&quot;. この種のジェスチャー, 私にとっては, breaks all communication bearers and creates a platform for communication.</p>
<p><em> - セントジョンウィリアム, 備考</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>変更を風化</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 13:52:58 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[フランス語]]></category>
		<category><![CDATA[homesick]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1220-ja</guid>
		<description><![CDATA[私は大阪から上陸, モンクトンに日本, 備考. 私は私の妻がカナダ人なので、カナダに来て、モンクトンから. 私はそこにフランスのLINCコースに行ってきました. 私がカナダに来たとき、私はすでに流暢に英語を話していますが、私を待っている英語で苦労の日々があった, フレンチとともに. 後に 6 months living [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/weathering-change/mc40_snow/" rel="attachment wp-att-1221"><img class="alignleft size-full wp-image-1221" alt="MC40_snow" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_snow-e1374932217271.jpg" width="260" height="146" /></a>私は大阪から上陸, モンクトンに日本, NB. 私は私の妻がカナダ人なので、カナダに来て、モンクトンから.  I went to the French LINC course there.</p>
<p>私がカナダに来たとき、私はすでに流暢に英語を話していますが、私を待っている英語で苦労の日々があった, along with French.</p>
<p>後に 6 モンクトンに住んで数ヶ月, 私の妻と私は、オンタリオ州に移動, ジョブ胸郭のために. 我々はそこに住んでいた 2 年と 2 ヶ月. これは、ニューブランズウィック州とは異なっていた. I went to English LINC course there.</p>
<p>我々は、オンタリオ州に移動したとき、それは冬だった. 冬といえば , 私はもともと我々はほんの数日の雪を持ってどこから来たのか. 私は雪と厚い氷の量を表示することは途方もなく衝撃的だった. それは怖かった. 私はなぜ私はここにいる &quot;と思ったすべて?&quot;</p>
<p>私だけのためにセントジョンに住んでいた 19 days now but I think I like the good mix of culture here.</p>
<p>I certainly hav備考been home sick quite bad and have experienced some hard days coming from cultural differences as well but I can comfortably say that I am glad that I came here because I experienced something that I could not have experienced back home.</p>
<p><em>- Shigeki in Saint John, NB</em></p>
<p><em>- フォトクレジット: フレッドChartrand, カナダ通信</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ゼロから始める</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 06:06:30 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[chocolate cake]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1211-ja</guid>
		<description><![CDATA[こんにちは皆さん, 私の名前はソフィーと私はフランスから来ました. 私は最後の10月カナダに到着, 2012 セントジョンである。, 誰もがこのような質問をするために使用: &#8220;ああ, あなたは、カナダではありません? (私は明らかにフランス語のアクセントのため), あなたがフランス人である, モンクトンから, ケベック·シティー? フランスから? 本当に?! なぜセントジョン?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-an-accent/images-2/" rel="attachment wp-att-1212"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1212" alt="images-2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/images-2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>こんにちは皆さん,</p>
<p>私の名前はソフィーと私はフランスから来ました. 私は最後の10月カナダに到着, 2012 セントジョンである。, 誰もがこのような質問をするために使用:</p>
<p>&#8220;ああ, あなたは、カナダではありません? (私は明らかにフランス語のアクセントのため), あなたがフランス人である, モンクトンから, ケベック·シティー? フランスから? 本当に?! なぜセントジョン?&#8221;</p>
<p>フランスの女の子はカナダで彼女の最初の目的地としてセントジョンを選ぶことは不可能と思われる. さて、私は答えるために使用: &#8220;私は外国で私の最初の経験を持っているため、私はちょうどフランスで主人を追加し、それは完璧な時間だった, 私の快適ゾーン外, 別の言語で、私はまだ自宅のように感じることができている国である。&#8221; それは私があったことを人々が驚いたかは本当に面白かった &#8220;本当のフレンチ&#8221;!</p>
<p>実際、カナダは私のためだった, 私が到着する前に, 外国が、フランスには本当に似て . とまあそれは完全に違う!!</p>
<p>まず、フランス語の言語が同じだと思います, but not at all&#8230;あなたは、食品の同じ種類を見つすべてではないです, but not at all, そして最後に、あなたは、我々は同じことを共有して考える &#8220;文化&#8221; しかし、再び、それは本当に完全に違う!</p>
<p>この国は本当に大きいです。, 車の大きさ, 道路, 木, 家, でも、食品·包装!</p>
<p>As a french person I will take the example of food.</p>
<p>あなたはレストランに行く場合, 部分は本当に大きいです。. しかし、それは大丈夫です、あなたの皿を終了する必要がない場合は、犬の袋を取ることができる! あなたは、フランスでこれを見たことがないでしょう. フランスに来ている悪いカナダ人, おいしい料理の国, 、まだ飢えテーブルを残す!</p>
<p>再び, スーパーマーケットで, 通路の割合は同じではありません. 野菜の通路は本当に軽微なものである, しかしチップ, ピザ, コカ·コーラ, 冷凍食品, 砂糖, ジャンクフードは、フランスより倍大きいです. 私は自分のケーキを作るにはチョコレートのタブを探していた覚えている. 私はお店から人に尋ねた、彼は私の示した &#8220;準備準備ケーキ&#8221;, 私は本当に私のケーキを焼くしたい全く言わなかった, 彼は本当に私に言った? しかし、そのすべてに準備ができている? 彼は、私が探していたものを私に見つけることができませんでした. 食べ物の文化は本当に違います!</p>
<p>しかし、生活スタイルをよりよく理解した後, 天候, ロブスターのように、食品の良い部分を楽しんで, カナダは、新しい生活を始めることができる偉大な国である. あなたになりたいことは何, あなたは、カナダで試すことができます, and that&#8217;s why I fall in love with this country.</p>
<p>カナダへようこそ!</p>
<p><em>- セントジョンソフィー, 備考</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>新しいホーム &amp; シーフードすぎる</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 26 Jul 2013 05:32:39 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[newcomers]]></category>
		<category><![CDATA[seafood]]></category>
		<category><![CDATA[traffic]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1205-ja</guid>
		<description><![CDATA[私の名前は健と私は8月にカナダに来た 2010 私の家族と. セントジョンは、私たちの最初のピットストップだったと落ち着く場所を我々は知りませんでした、どこで、その時点で私たちの新しい家である. セントジョンの1週間の滞在の後, 我々はここに定住することを決めた. There are lots of [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-new-home-seafood-too/lobster_fishing_boats/" rel="attachment wp-att-1206"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1206" alt="lobster_fishing_boats" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/lobster_fishing_boats-150x123.jpg" width="150" height="123" /></a>私の名前は健と私は8月にカナダに来た 2010 私の家族と. セントジョンは、私たちの最初のピットストップだったと落ち着く場所を我々は知りませんでした、どこで、その時点で私たちの新しい家である. セントジョンの1週間の滞在の後, 我々はここに定住することを決めた. この決定を行うために私達の理由はたくさんある, 含む:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1) セントジョンの人々は非常に友好的である, especially to newcomers.</p>
<p>2) There are not heavy traffic here and you have less chance to meet heavy traffic.</p>
<p>3) The climate here is better than any other cities in NB.</p>
<p>4) You can eat more fresh sea foods because it is seaside city.</p>
<p>とにかく, 人々はフレンドリーで、私たちはここで生活するための最も重要な理由である. 2日後&#8217; 家狩り, 私たちは私たちの家を買った. 友人の多くは、我々は狂った決定を下したことを叫んだが、我々は我々の決定を後悔することはありません. 我々はここで良い人生を生きていると私の娘は非常に学校教育が好き. Surely we try different sea foods very often.</p>
<p>これは私の短編小説です. それは面白くないですが、, it is really true.</p>
<p><em> - セントジョンで建, 備考</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>天気にもかかわらず、温かい</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 16:31:57 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1230-ja</guid>
		<description><![CDATA[私は年にカナダに来た 2007 セントジョンのニューブランズウィック州の大学で勉強する, 私はここには家族がありませんでしたし、文化は私が天気予報はもちろん忘れてはならないと完全に新しいものでした. I quickly felt at ease due to the friendliness of the people of Saint John who were quick to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/warm-despite-weather/mc40_unb/" rel="attachment wp-att-1231"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1231" alt="MC40_UNB" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_UNB-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>私は年にカナダに来た 2007 セントジョンのニューブランズウィック州の大学で勉強する, 私はここには家族がありませんでしたし、文化は私が天気予報はもちろん忘れてはならないと完全に新しいものでした. 私はすぐに自分自身の一つとして私を受け入れることが速かった聖ヨハネの人々の友情のために容易さで感じ. に定住することは非常にスムーズなプロセスでした, and it felt like I was home away from home.</p>
<p>多文化と新人リソースセンターは、ここで、ここで私の人生の中で大きな役割を果たしてきました. あなたは、すべての人生の歩みからの人々を満たすために取得, とあなたの周りの異なる文化に感謝. 私は以来、卒業していると私は今、私は多文化センターのおかげで大好き会社で働いています. I am glad I came here and decided to make this a second home for me.</p>
<p><em> - セントジョンのビクトリア, 備考</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Freedoms &amp; Friendships</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-ja</guid>
		<description><![CDATA[I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad I want to go to abroad to continue my study. At first I thought he would never allow me to come all by myself. Finally he said, if you get the visa then he would let me go. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>I was really excited as I was going to experience snow for the first time in my life. Very first day of the school, it was storming. I probably fall couple of time on the way to school in that day. The cold was unbearable for me. Still I found it was fun to cope up with the weather. The most beautiful thing I enjoyed after coming here was the environment of the school. Everybody is so welcoming and helpful. I was involved with different cultural club in the school. That gave me the opportunity to meet lots of friends from different part of the world. I am so blessed to have my two best friends whom I met at the University of New Brunswick Saint John. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>After I completed my graduation, I was involved with the Saint John Multicultural and Newcomers Resource Center. Here again I meet lot of people from different region through different activities. So after I have moved to Saint John, I had the opportunity to learn about different culture, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Nazma in Saint John, 備考</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>家から私が育った</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 20:05:44 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[international students]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1200-ja</guid>
		<description><![CDATA[私はセントジョンからだと実際に私が育った同じ家に住んでいることを知っている知っているもの. 自称 &quot;典型的なサンJohner,&quot;私はセントジョンで育った, セントジョンで研究, とセントジョンで働いていた. 私の最初の国際的な経験でした, ここに非常に多くのご希望, a trip to a [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-the-house-i-grew-up-in/saint_john_new_brunswick_canada/" rel="attachment wp-att-1201"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1201" alt="Saint_John_New_Brunswick_Canada" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/Saint_John_New_Brunswick_Canada-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>私はセントジョンからだと実際に私が育った同じ家に住んでいることを知っている知っているもの. 自称 &quot;典型的なサンJohner,&quot;私はセントジョンで育った, セントジョンで研究, とセントジョンで働いていた. 私の最初の国際的な経験でした, ここに非常に多くのご希望, キューバのリゾートへの旅. 少し私は知っていたその直後、その旅行の後, my world would change.</p>
<p>その旅行後約一ヶ月, 私はニューブランズウィック州の大学で採用された (Saint John campus) インターナショナル·オフィスに. 彼らは本当に私はなぜなら当時キューバの文化について言わなければならなかったものと言っている必要があります, それは、任意の多文化経験のためにそれだった. 私は、これはとても夢中になるつもりだったというのが私の最初の日の考え方に覚えている, 留学生を直接操作, 私は多文化の背景を持っていなかったためと, again, 本当にセントジョンを残したことがなかった. 初日の終わりまで, しかし, I knew that I had found my passion.</p>
<p>次以上 7 年, 私は世界中からの学生に会う機会がありました. 私は韓国語と中国語でプライベートレッスンを取った. 私は、キャンパス内のすべての文化イベントに出席. 私は第二言語の証明書と家庭教師、留学生としての英語の私教育を研究し、完成した. (私はまだ多くは連絡を取り合う, 私の最初の学生を含む, 日本からユキ。) 私はまた、UNBSJで私の仕事の一部として旅行する機会を持っていたし、私が訪れた 11 2年間で国. 私はこの時間の間にそんなに学んだ (世界はサセックスから男に会った後、非常に小さい.....であるという事実を含む, NB, チリで教える!). 私はもうUNBSJでは動作しませんが, 私はまだ留学生の数に非常に近いです - その多くは現在、卒業した. いくつかは、省の外に移動した, 多くはニューブランズウィック州に再びいる, including Vicky from Kenya who graduated and now works full-time at the Royal Bank.</p>
<p>彼女の仕事を通して, ヴィッキーは私を知っている多くの人々を満たしている (それはあまりにも難しいことではありませんB / C, again, 私はセントジョンにされている私の人生のすべて) 彼女はいつも私が彼女のために何をしたか、人々に伝え. 少し彼女は私のために何をしたか知っていますか! 私はヴィッキーと他人からそんなに学び続ける; 多文化主義は決して放棄のための私の情熱. と, そうです, ノーダウト, 私が雇った備考初の二人の一人だった -   - セントジョン多文化と新人リソースセンターを開始するので、私はポジションを取ったヴィッキーのような国際的な学生の私の愛の, where I still work today.</p>
<p><em>- セントジョンにメアリー, NB</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>名前には何が?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 00:02:16 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[子供]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1191-ja</guid>
		<description><![CDATA[1970年代後半に始まる, 私は積極的にベトナムからの難民を歓迎に関与していた - 彼らは、その後呼ばれたように、 &quot;ボートピープル&quot;の - エドモントンで彼らの新しい生活にそれらをセトリング。. One day the father [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-a-name/512px-35_vietnamese_boat_people_2/" rel="attachment wp-att-1193"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1193" alt="512px-35_Vietnamese_boat_people_2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/512px-35_Vietnamese_boat_people_2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>1970年代後半に始まる, I was actively involved in welcoming refugees from Vietnam – the “boat people” as they were then called  – settling them into their new lives in Edmonton.  My particular area of involvement was with children and I got to know many of the families very well.</p>
<p>One day the father of two little boys approached me and asked if I might give his sons more English-sounding names.   My own opinion was that they might want to keep their names in order to hold onto something familiar in this new place.  But their father was adamant.</p>
<p>今それについて考え, 私は父と私は両方の文化のシンボルとして名を治療されたことを認識 - 彼らの父親は男の子がこの新しい文化に収まる役立つだろう名前が欲しかった, and I was thinking about their names connecting them to the culture they had left behind.</p>
<p>私は真剣に問題を取った。, I hit on two names that were as close sounding as I could come to the names they had arrived with.</p>
<p>長年にわたり、私は観察していると新しい根を下に置くために、これらのベトナム人家族の意志と決意に驚嘆, work hard and thrive in their new home.   I wonder how Ian and Neil have fared with the names they were given as they launched into their Canadian lives.  I hope they’ve served them well.</p>
<p><em>- アルバータ州のメアリー</em></p>
<p><em>- フォトクレジット: 漁船の輸送を待って難民; PH2フィルエッグマン [パブリックドメイン], ウィキメディア·コモンズ経由</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
