<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Çokkültürlülük yapma &#187; Yeni Hikayeler</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/category/latest-stories/feed/?lang=tr" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=tr</link>
	<description>biz birlikte yaşamak nasıl keşfetmek</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>tr</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>A Mesafe gitti</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:43:52 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeni Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[differences]]></category>
		<category><![CDATA[homestay]]></category>
		<category><![CDATA[similarities]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1234-tr</guid>
		<description><![CDATA[İlk uluslararası bir öğrenci olarak Kanada'da geldi 2003. Ben yabancı ilçe hakkında benim meraktan geldim ve benim hedef Aziz John oldu, Fundy Körfezi ile küçük bir şehir. On yıl önce, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-distance-travelled/mc40_compass2/" rel="attachment wp-att-1246"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1246" alt="MC40_compass2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_compass2-150x150.png" width="150" height="150" /></a>İlk uluslararası bir öğrenci olarak Kanada'da geldi 2003. Ben yabancı ilçe hakkında benim meraktan geldim ve benim hedef Aziz John oldu, Fundy Körfezi ile küçük bir şehir. On yıl önce, not many Chinese were in Saint John and I stayed with a Canadian family as a home stay student.</p>
<p>Ilk şey Saint John geldikten sonra beni etkiledi ben aniden bir Çinli olduğunu fark oldu. Ben çevremdeki insanlardan daha farklıyım. Onlar Kanadalılar ve ben Çin duyuyorum. I didn’t have this feeling when I was in China because all others were Chinese too.</p>
<p>Sonra farklar nelerdir düşünmeye başladım. Kademeli olarak, Ben fark her yerde vardır bulundu! Örneğin, Brian, benim aile ebeveyn, Onun için pişmiş bir geleneksel Çin yemekten sonra bir tatlı için bana sordu. Ben Çin yemek beni bile gerçekten korkunç bir şey yaptım hissettim yaptıktan sonra bir tatlı olduğunu söyledim sonra yüzünde hayal kırıklığı. Hey, bu Kanadalılar için büyük bir anlaşma, tatlı! Kültür farkı göstermek için yüzlerce örnek vardır, especially between the East and the West.</p>
<p>İlk birkaç yıl boyunca, Ben gördüm hepsi bana ve diğer Kanadalılar arasındaki farklar vardı. Bu beni yurdunu yapılan ve zor bir zaman oldu. Ancak, yaş ve zaman bilgeliği ile, Ben tüm farklılıkları gerçekler olduğunu fark etti ve orada o ya da değil gibi olursa olsun olacak. Da, diğer taraftan, Biz farklılıklardan çok benzerlikler var, Bana keşfetmek ve dikkat için hangi daha anlamlı olduğu. Esas olarak, hepimiz yaşlanmak ve bir gün ölmek zorunda; Hepimizin zaman zaman hastalıklar var; Hepimizin sık sık Sevdiğimiz insanlara veda etmek zorunda ve hepimiz bazen yapmaktan nefret ediyorum ne yapmak zorunda. Bu fark daha aynıdır. Ben bu sonuca ile bu ve o günden keşfetti çok memnunum, Canada became my home.</p>
<p>Çok akım alanı sınırı ile anlatmak ama paylaşmak için bir yeri vardır olabilir değil. Ben Kanada seviyorum ve burada iyi yaşam hissediyorum!</p>
<p><em>- Saint John Xin, NB</em></p>
<p><em>-Görüntü: © EdArias</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-distance-travelled/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nerelisiniz?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 17:06:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeni Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[home]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[Lahore]]></category>
		<category><![CDATA[peace tower]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1251-tr</guid>
		<description><![CDATA[I was five years old when my parents came from Canada. They were refugees from Pakistan. One year after we arrived, my brother was born. Another year passed and my sister came along. In those early years, I never knew what identity was but I did know that I was different. Growing up as an [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/where-are-you-from/mc40_questionmark/" rel="attachment wp-att-1253"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1253" alt="MC40_questionmark" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_questionmark-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>I was five years old when my parents came from Canada. They were refugees from Pakistan. One year after we arrived, my brother was born. Another year passed and my sister came along. In those early years, I never knew what identity was but I did know that I was different.</p>
<p>Growing up as an immigrant child was hard. The first question I was often asked was &#8220;where are you from?&#8221; The easy answer was Pakistan. It was a part of me. Dışında, I thought living in Canada was difficult. I was bullied for being a &#8220;Paki&#8221;, my protective parents didn’t allow me to go to sleepovers and movies and my clothes smelled like the Pakistani spices my mom used in our traditional food. I was caught between two worlds and didn&#8217;t know how to reconcile them.</p>
<p>I am not sure when it happened but sometime during my elementary school years, saying that I was from Pakistan was no longer the easy answer to give. My memories and life in Canada became more familiar. &amp;nbsp;My parents encouraged me to celebrate and contribute to my new home and remember the one I left. I remember attending my Citizenship Ceremony and excitedly telling my 5<sup>th</sup> grade teacher Mrs. Burnett that I was now a Canadian.</p>
<p>I volunteered at an MPP&#8217;s office and had my first trip to Ottawa where I called my mom from the Peace Tower at the Parliament of Canada in awe of where I was standing.</p>
<p>During my undergraduate years at the University of Toronto, I began to travel during the summers. Working abroad in various communities, I was asked the same question I had been asked in Canada &#8220;Where are you from?” I answered, “from Canada”</p>
<p>The next question was &#8220;Where are you really from?” In frustration, sometimes dismay, I would answer, &#8220;I was born in Pakistan but I grew up in Canada&#8221;. I was very proud of my Pakistani birth and early years but I was also very sure that my home was now Canada.</p>
<p>In 2009, my family decided to go back to Pakistan. I was excited and nervous. Before we left Canada, I remember thinking no one will ask me where I was from &#8211; I speak fluent Urdu, wear the traditional shalwar kameez and will not stand out in a crowd.</p>
<p>When we arrived in Lahore, I went out with my family and ordered a chana dish from a street vendor. I just started to eat it when a woman’s voice behind me quietly asked &#8220;App kahan se hain?&#8221; meaning &#8220;WherWhere are you from221;</p>
<p>I couldn’t believe it. Not here!</p>
<p>I was born only a few hours drive from Lahore in a town called Sargodha. I told her I was from Pakistan. She wasn&#8217;t convinced and asked again.</p>
<p>I said, &#8220;I was born in Pakistan but grew up in Canada.&#8221; We struck up a conversation and talked about our lives in different parts of world. I couldn’t help but think of the person I would be if my family had never left Pakistan. When I arrived back in Canada, I was overwhelmed by that unexplainable feeling of &#8220;home&#8221; when I saw Toronto.</p>
<p>Bugün, I still get asked where I am from. To say that I am Pakistani-Canadian is the easy and the right answer to give. I may have been born in one part of the world and relish in the few memories I have but Canada is my home. Together, the two places have made me who I am and for that, I am grateful.</p>
<p><em>-Sadia in Mississauga</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eski Ağaçlar &amp; Hava Konuşma</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:46:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeni Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[Liberia]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[old tree]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1225-tr</guid>
		<description><![CDATA[Ben Liberya geliyorum, küçük bir Batı Afrika ülkesi. Son kez kontrol, my country was still recovering from 14 years&amp;nbsp;of civil war after electing Africa’s first female president. Eğer Liberya Kanada'da yerleşmek ayrıldığınızda, bu kültür çok farklılıklar tanımak için uzun sürmez. Many Liberians back home would [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/old-trees-weather-talk/mc40_oldtree/" rel="attachment wp-att-1226"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1226" alt="MC40_OldTree" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_OldTree-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Ben Liberya geliyorum, küçük bir Batı Afrika ülkesi. Son kez kontrol, my country was still recovering from 14 years of civil war after electing Africa’s first female president.</p>
<p>Eğer Liberya Kanada'da yerleşmek ayrıldığınızda, bu kültür çok farklılıklar tanımak için uzun sürmez. Many Liberians back home would disagree with me because we believe that our culture is closely linked to North America since the country was established by free slaves from America. But it was quick for me to notice that our assertions are wrong.</p>
<p>Menşe ülkem yanında, Ben son on yıl içinde üç farklı kıtada üç farklı ülkede yaşamış. Kanada şimdi dördüncü. Benim göz önüne alındığında, Beni kültürel farklılıkları tanımlamak için kolay oldu. Kolay şey değildi, gerçi, bana kültüründe değişikliği uyum için oldu. This confirms a saying in my country that “old tree can’t be bind easily”.</p>
<p>Kanada'da kalmış iki yıl, Ben ilk adıyla yaşlılar çağrı ile mücadele etti. Eğer toplum konuda düşünüyorsanız buradaki yaşlılar en büyük yaş grubu olan, Eğer ben her gün geçmek zorunda ne anlayacaksınız daha. Ama bu benim için bir sorun değil 8 o sadece yaşındayken Kanada'ya taşındı yaşındaki kızı 20 ay. O kolayca ilk adıyla büyükannesi yaşına hakkında yaşlı bir kişi arayabilirsiniz. Ben nereden geldiğini bu izin verilmiyor onu hatırlatan devam. Biz isim takma &quot;saygı&quot; gösteren ilk adım olduğuna inanıyoruz. Yani kolları yaş farkı ve durumuna bağlı olarak adlarına bağlı. Bu nedenle mahallede tüm anne amca veya teyze ya vardır. İlk seslenmeye önlemek için, I approach people without calling their name which at time looks awkward.</p>
<p>Da, Ben hızlı bir şekilde evcil hayvan fark, bu kedi veya köpek birçok hane ayrılmaz bir parçası yapılmaz. Ben evcil hayvan onur ve saygı ile tedavi nasıl hayran. Sık sık bir evcil hayvan yetiştirme maliyeti merak ediyorum, ve hissediyorum üzgünüm günde bir dolardan daha az canlı ülkemde insanların binlerce. I nerede, köpek ve kedi farklı tedavi edilir. Herzaman, kızım o bir Veteriner olmak istiyor söylüyor, O Liberya büyümüş söyledi olurdu acaba. Veteriner Liberya bir çocuk hayvanlar beri hayal olacak bir kariyer olmadığı için veterinerler için alınan asla. Dışında, I can’t remember seeing a section in the groceries store for pet food.</p>
<p>Ne Atlantik Kanada halkı hakkında en çok hayran kendi misafirperverliği ve nasıl cana onlar vardır. İnsanların hava durumu hakkında konuşarak görüşme başlatmak nasıl beni şaşırtıyor. Genellikle böyle gitmek, &quot;Bugün iyi bir gün var&quot;. Bu tür jest, benim için, breaks all communication bearers and creates a platform for communication.</p>
<p><em> - Saint John William, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Değişim Ayrışma</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 13:52:58 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeni Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce]]></category>
		<category><![CDATA[Fransız]]></category>
		<category><![CDATA[homesick]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1220-tr</guid>
		<description><![CDATA[Ben Osaka indi, Moncton Japonya, NB. Karımı Kanada çünkü Kanada'ya geldi ve Moncton. Orada Fransız Linc ders gitti. Ben Kanada'ya geldiğimde zaten akıcı bir şekilde İngilizce konuştu, ancak beni bekleyen İngilizce ile mücadele gün vardı, Fransız ile birlikte. Sonra 6 months living [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/weathering-change/mc40_snow/" rel="attachment wp-att-1221"><img class="alignleft size-full wp-image-1221" alt="MC40_snow" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_snow-e1374932217271.jpg" width="260" height="146" /></a>Ben Osaka indi, Moncton Japonya, NB. Karımı Kanada çünkü Kanada'ya geldi ve Moncton.  I went to the French LINC course there.</p>
<p>Ben Kanada'ya geldiğimde zaten akıcı bir şekilde İngilizce konuştu, ancak beni bekleyen İngilizce ile mücadele gün vardı, along with French.</p>
<p>Sonra 6 Moncton yaşayan ay, eşim ve ben Ontario taşındı, iş tınlama nedeniyle. Biz orada yaşamış 2 yaş ve 2 ay. Bu New Brunswick farklıydı. I went to English LINC course there.</p>
<p>Biz Ontario taşındı zaman kış oldu. Kış bahsetmişken , Ben aslında nereden geldiğini biz sadece birkaç gün kar var. Bana kar ve kalın buz miktarını görmek için müthiş şok oldu. Bu korkutucu oldu. Ben düşündüm Tüm &quot;Neden buradayım oldu?&quot;</p>
<p>Ben sadece Saint John yaşadı 19 days now but I think I like the good mix of culture here.</p>
<p>I certainly have been home sick quite bad and have experienced some hard days coming from cultural differences as well but I can comfortably say that I am glad that I came here because I experienced something that I could not have experienced back home.</p>
<p><em>- Shigeki in NBint John, NB</em></p>
<p><em>- Fotoğraf Kredi: Fred Chartrand, Kanada Basın</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sıfırdan başlayarak</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 06:06:30 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeni Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[chocolate cake]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1211-tr</guid>
		<description><![CDATA[Herkese merhaba, Benim adım Sophie ve ben Fransa geliyorum. Ben geçen Ekim Kanada'da geldi, 2012 in Saint John.&amp;nbsp;I remember when I arrived, herkes bu soruları sormak için kullanılır: &#8220;Ey, Eğer Kanada değildir? (Benim açıkça Fransızca vurgu nedeniyle), Sen Fransız olduğumuzu, Moncton, Quebec city? Fransa'dan? Gerçekten?! Neden Saint John,?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-an-accent/images-2/" rel="attachment wp-att-1212"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1212" alt="images-2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/images-2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>Herkese merhaba,</p>
<p>Benim adım Sophie ve ben Fransa geliyorum. Ben geçen Ekim Kanada'da geldi, 2012 in Saint John.&amp;nbsp;I remember when I arrived, herkes bu soruları sormak için kullanılır:</p>
<p>&#8220;Ey, Eğer Kanada değildir? (Benim açıkça Fransızca vurgu nedeniyle), Sen Fransız olduğumuzu, Moncton, Quebec city? Fransa'dan? Gerçekten?! Neden Saint John,?&#8221;</p>
<p>Bu bir Fransız kız Kanada'da ilk hedef olarak Aziz John almak imkansız görünüyor. Peki ben cevaplamak için kullanılacak: &#8220;Bana yabancı bir ülkede ilk deneyim olması için sadece Fransa'da benim ana ekleyin ve mükemmel bir zaman oldu, benim konfor bölgesi dışında, farklı bir dilde ama ülkede hala ev gibi hissediyorum hangi.&#8221; Ben olduğu insanların şaşırdım nasıl gerçekten komik bir &#8220;gerçek Fransız&#8221;!</p>
<p>Aslında Kanada benim için, Ben gelmeden önce, Yabancı bir ülkede ama Fransa için gerçekten benzer . Ve de tamamen farklı!!</p>
<p>Önce Fransız dili aynı olduğunu düşünüyorum, but not at all&#8230;Eğer gıda aynı tür bulacaksınız düşünama hiçt at all, ve son olarak biz aynı paylaşmak düşünüyorum &#8220;kültür&#8221; ama yine gerçekten tamamen farklı!</p>
<p>Bu ülke gerçekten büyük, aracın büyüklüğüne, Yol, Ağaçların, Evin, bile Gıda ve ambalaj!</p>
<p>As a french person I will take the example of food.</p>
<p>Bir restorana giderseniz, kısmı gerçekten büyük. Ama sizin çanak bitirmek yoksa bir köpek çanta alabilir Tamam! Fransa'da bu gördüm asla. Fransa'ya geliyor yoksul Kanada insanlar, iyi yemek ülke, ve hala açlıktan masaya bırakacak!</p>
<p>Tekrar, Bir süpermarkette, koridorda oranı aynı değildir. Sebze koridorlarda gerçekten önemsizdir, ama fişleri, pizza, coca cola, dondurulmuş gıda, şeker, abur cubur Fransa göre iki kat daha büyük. Ben kendi pasta yapmak için çikolata sekmesi arıyordu hatırlıyorum. Ben dükkandan bir kişi sordu ve o benim gösterdi &#8220;hazır hazırlık kek&#8221;, Ben gerçekten benim pasta istiyorum hayır dedi, Gerçekten bana? Ama bu her şeyi ile hazır? Benim aradığım şey beni bulmak mümkün değildi. Gıda kültürü gerçekten farklı!</p>
<p>Ama yaşam tarzı daha iyi anlaşılmasını sonra, hava, ıstakoz gibi aynı zamanda gıda iyi parçası zevk, Kanada yeni bir hayata başlamak hangi büyük bir ülkedir. Olmak istediğiniz bir şey, Kanada'da deneyebilirsiniz, and that&#8217;s why I fall in love with this country.</p>
<p>Kanada Hoşgeldiniz!</p>
<p><em>- Saint John Sophie, NB</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yeni Bir Ev &amp; Deniz ürünleri çok</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 26 Jul 2013 05:32:39 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeni Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[newcomers]]></category>
		<category><![CDATA[seafood]]></category>
		<category><![CDATA[traffic]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1205-tr</guid>
		<description><![CDATA[Benim adım Jian ve ben Ağustos Kanada'ya geldi 2010 ailemle birlikte. Saint John, ilk durağımız oldu ve yerleşmek nerede bilmiyordum ve nerede o zaman bizim yeni ev. Bir hafta Saint John kalmak sonra, biz burada yerleşmeye karar verdi. There are lots of [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-new-home-seafood-too/lobster_fishing_boats/" rel="attachment wp-att-1206"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1206" alt="lobster_fishing_boats" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/lobster_fishing_boats-150x123.jpg" width="150" height="123" /></a>Benim adım Jian ve ben Ağustos Kanada'ya geldi 2010 ailemle birlikte. Saint John, ilk durağımız oldu ve yerleşmek nerede bilmiyordum ve nerede o zaman bizim yeni ev. Bir hafta Saint John kalmak sonra, biz burada yerleşmeye karar verdi. Bu karar bizim için birçok nedeni vardır, dahil:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1) Saint John insanlar çok kolay, especially to newcomers.</p>
<p>2) There are not heavy traffic here and you have less chance to meet heavy traffic.</p>
<p>3) The climate here is better than any other cities in NB.</p>
<p>4) You can eat more fresh sea foods because it is seaside city.</p>
<p>Zaten, İnsanların dostu olan burada yaşamak bizim için en önemli nedeni. İki gün sonra,&#8217; ev avcılık, bizim ev satın aldı. Bir sürü arkadaş biz çılgın bir karar olduğunu ağladı ama bizim karar pişman asla. Biz burada iyi bir hayat yaşıyoruz ve kızım çok eğitim seviyor. Surely we try different sea foods very often.</p>
<p>Bu benim kısa hikaye. Ilginç olmasa da, it is really true.</p>
<p><em> - Saint John Jian, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-new-home-seafood-too/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Warm Despite the Weather</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 16:31:57 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeni Hikayeler]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1230-tr</guid>
		<description><![CDATA[I came to Canada in 2007 to study at the University of New Brunswick in Saint John, I had no family here and the culture was completely new to me not forgetting to mention the weather. I quickly felt at ease due to the friendliness of the people of Saint John who were quick to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/warm-despite-weather/mc40_unb/" rel="attachment wp-att-1231"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1231" alt="MC40_UNB" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_UNB-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>I came to Canada in 2007 to study at the University of New Brunswick in Saint John, I had no family here and the culture was completely new to me not forgetting to mention the weather. I quickly felt at ease due to the friendliness of the people of Saint John who were quick to embrace me as one of their own. Settling in was a very smooth process, and it felt like I was home away from home.</p>
<p>The Multicultural and Newcomers Resource Center here has played a huge role in my life here. You get to meet people from all walks of life, and appreciate the different cultures around you. I have since graduated and I am now working for a company I love thanks to the multicultural center. I am glad I came here and decided to make this a second home for me.</p>
<p><em> - Victoria in Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/warm-despite-weather/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Freedoms &amp; Friendships</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeni Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-tr</guid>
		<description><![CDATA[I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad I want to go to abroad to continue my study. At first I thought he would never allow me to come all by myself. Finally he said, if you get the visa then he would let me go. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>I was really excited as I was going to experience snow for the first time in my life. Very first day of the school, it was storming. I probably fall couple of time on the way to school in that day. The cold was unbearable for me. Still I found it was fun to cope up with the weather. The most beautiful thing I enjoyed after coming here was the environment of the school. Everybody is so welcoming and helpful. I was involved with different cultural club in the school. That gave me the opportunity to meet lots of friends from different part of the world. I am so blessed to have my two best friends whom I met at the University of New Brunswick Saint John. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>After I completed my graduation, I was involved with the Saint John Multicultural and Newcomers Resource Center. Here again I meet lot of people from different region through different activities. So after I have moved to Saint John, I had the opportunity to learn about different culture, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Nazma in Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>House I kadar olarak Grew</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 20:05:44 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeni Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[international students]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1200-tr</guid>
		<description><![CDATA[Bana Saint John olduğumu biliyorum ve aslında ben büyüdü aynı evde yaşamak biliyorum olanlar. Bir kendi kendini ilan eden &quot;tipik Aziz Johner,&quot;Ben Saint John büyüdü, Saint John okudu, ve Saint John çalıştı. Benim ilk uluslararası deneyim oldu, Burada o kadar çok seviyorum, a trip to a [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-the-house-i-grew-up-in/saint_john_new_brunswick_canada/" rel="attachment wp-att-1201"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1201" alt="Saint_John_New_Brunswick_Canada" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/Saint_John_New_Brunswick_Canada-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Bana Saint John olduğumu biliyorum ve aslında ben büyüdü aynı evde yaşamak biliyorum olanlar. Bir kendi kendini ilan eden &quot;tipik Aziz Johner,&quot;Ben Saint John büyüdü, Saint John okudu, ve Saint John çalıştı. Benim ilk uluslararası deneyim oldu, Burada o kadar çok seviyorum, Küba'da bir tatil için bir gezi. Küçük Biliyorum ki kısa bir süre yolculuktan sonra, my world would change.</p>
<p>Bu yolculuktan sonra yaklaşık bir ay, New Brunswick Üniversitesi'nde işe alındı (Saint John campus) Uluslararası Office. Onlar gerçekten çünkü o zaman Küba kültürü hakkında söylediklerini sevdim olmalı, Herhangi kültürlü deneyimi için bu oldu. Ben bu kadar deli olacaktı benim ilk gün düşünme üzerinde hatırlıyorum, Uluslararası öğrenciler ile doğrudan çalışan, Ben herhangi bir kültürlü altyapıya sahip değil, çünkü, again, Gerçekten Saint John, hiç ayrılmamış. İlk günün sonunda, gerçi, I knew that I had found my passion.</p>
<p>Bir sonraki boyunca 7 yaş, Ben dünyanın her yerinden gelen öğrenciler ile tanışma fırsatı vardı. Ben Kore ve Mandarin özel dersler aldı. Ben kampüste her kültürlü katıldı. Ben uluslararası öğrenciler okudu ve tamamlanan benim İngilizce Öğretmenliği İkinci Dil sertifikası olarak ve eğitsel. (Hala pek çok temas halinde tutmak, benim ilk öğrenci de dahil olmak üzere, Japonya'dan yuki.) Ben de UNBSJ benim işinin bir parçası olarak seyahat için fırsat oldu ve ben ziyaret 11 İki yıl içinde ülke. Ben bu süre içinde çok şey öğrendim (dünyanın Sussex bir adamla tanıştım sonra çok küçük ..... olduğu gerçeğini de dahil olmak üzere, NB, Şili'de eğitim!). Artık UNBSJ de çalışmıyor olsa da, Ben hala oldukça uluslararası öğrenciler bir dizi yakınım - birçoğu şimdi mezun. Bazı İl dışına taşındı, ancak birçok New Brunswick hala, including Vicky from Kenya who graduated and now works full-time at the Royal Bank.</p>
<p>Onun çalışmatekrar sayesinde, Vicky bana birçok kişi buluştu (hangi çok zor değil b / c, again, Ben Saint John olmuştur hayatımın tüm) ve o her zaman HER için ne olduklarını söyler. Biraz o SHE benim için ne yaptığını biliyor! Ben Vicky ve diğerlerinden çok öğrenmeye devam; çok kültürlülük asla feragat tutkum. Ve, öyle, No Doubt, çünkü bir pozisyon aldı Vicky gibi uluslararası öğrenci benim aşk - ben işe ilk iki kişiden biri oldu - Saint John Çok Kültürlü başlatmak ve Yeni gelenler Kaynak Merkezi, where I still work today.</p>
<p><em>- Saint John Mary, NB</em></p>
<p>&nNBp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-the-house-i-grew-up-in/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bir Adı nedir?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 00:02:16 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeni Hikayeler]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1191-tr</guid>
		<description><![CDATA[1970'lerin sonlarında başlayan, Ben aktif Vietnam'dan mülteci karşılama dahil oldu - daha sonra çağrıldı gibi &quot;tekne insanlar&quot; - Edmonton yeni hayatlarına onları yerleşme. . One day the father [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-a-name/512px-35_vietnamese_boat_people_2/" rel="attachment wp-att-1193"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1193" alt="512px-35_Vietnamese_boat_people_2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/512px-35_Vietnamese_boat_people_2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>1970'lerin sonlarında başlayan, I was actively involved in welcoming refugees from Vietnam – the “boat people” as they were then called  – settling them into their new lives in Edmonton.  My particular area of involvement was with children and I got to know many of the families very well.</p>
<p>One day the father of two little boys approached me and asked if I might give his sons more English-sounding names.   My own opinion was that they might want to keep their names in order to hold onto something familiar in this new place.  But their father was adamant.</p>
<p>Şimdi düşünüyorum, Ben babam ve ben kültürel bir sembolü olarak hem tedavi isimler olduğunu fark - babalarının yaptığı çocuklar bu yeni kültür uyması yardımcı olacaktır isimleri istedi, and I was thinking about their names connecting them to the culture they had left behind.</p>
<p>Ben ciddi konu aldı. , I hit on two names that were as close sounding as I could come to the names they had arrived with.</p>
<p>Yıllar boyunca gözlemledik ve yeni kök salmış bu Vietnamca ailelerin irade ve kararlılık hayret, work hard and thrive in their new home.   I wonder how Ian and Neil have fared with the names they were given as they launched into their Canadian lives.  I hope they’ve served them well.</p>
<p><em>- Alberta Mary</em></p>
<p><em>- Fotoğraf kredi: Mülteciler balıkçı teknesi ulaşım bekleyen; PH2 Phil Eggman [Kamu malı], Wikimedia Commons ile</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
