Saya adalah di Barat / Saya Summer Out West

MC40_BanffStreetLargerSeperti banyak Quebecers muda, Saya meninggalkan di Barat Kanada, mencari pekerjaan musim panas dan keasyikan saya dalam bahasa kedua, Bahasa Inggeris. J'avais 21 tahun, basikal gunung, beg tidur dan dahaga yang hebat untuk pengembaraan. Ketibaan di Banff pada bulan April 1994, sejurus sebelum musim pelancongan, Saya tinggal di asrama masa untuk mencari kerja. Tempat ini dipenuhi dengan Quebecers francophone, Saya berkawan Jepun yang mengajar saya dalam bahasa beliau sebagai, yang telah sangat berguna untuk berkhidmat kepada pelanggan Jepun ke kedai di mana saya akhirnya bekerja sepanjang musim panas.

Melalui kawan baru, Saya bertemu dengan seorang lelaki yang menawan di Calgary, Artis Inggeris yang membuatkan saya mahu melupakan rancangan saya untuk kembali ke Quebec. Ia adalah benar bahawa tidak ada cara yang lebih baik untuk belajar bahasa - atau melupakan perbezaan bahasa. Untuk tinggal bersamanya, Saya meninggalkan Banff, mendapat pekerjaan di Calgary dan memulakan prosiding untuk dimasukkan ke Universiti Calgary. Ia adalah pertama sekali yang saya telah menguasai menulis dalam bahasa Shakespeare, apa yang saya digunakan berikutan malam. Saya ditemui oleh peluang yang terdapat di University of Calgary pusat Perancis, tempat khusus untuk perbualan untuk pelajar bahasa Molière. Ia adalah tempat yang sempurna untuk memenuhi Francophiles. À Calgary, Saya sering mendengar menahan diri sama : "Saya belajar keasyikan Perancis, tetapi saya tidak boleh bercakap sekarang. Saya lebih suka bertutur bahasa Perancis ". Pusat, Saya mempunyai peluang untuk bekerja beberapa jam setiap minggu sebagai pengajar pelajar Perancis dan bantuan, seperti saya, mahu menjadi lebih selesa dalam bahasa baru. Ini adalah di mana saya dapati bahawa jika dua orang tidak mempunyai bahasa ibunda yang sama, bahasa pertama mereka bercakap sering bahawa mereka akan terus menggunakan. Dua puluh tahun kemudian, apabila saya bercakap dengan rakan John saya, Saya tahu di Pusat Perancis dan yang kini tinggal di Vancouver, ia adalah sentiasa di Perancis.

Saya sentiasa mendebarkan kenangan tempoh ini belia saya di Alberta. Ia juga merupakan titik permulaan kekecewaan saya bahawa kita begitu jauh daripada menjadi sebuah negara yang benar-benar dwibahasa. Apa yang terperangkap dengan saya persahabatan dengan orang yang telah membuat usaha untuk datang kepada saya dengan pelbagai cara, kerana saya berjalan ke arah mereka. Saya rasa ini adalah salah satu sebab mengapa berbahasa Inggeris masih sukacitanya saya.

- Annie di Montreal

******************************

Seperti banyak Quebecers muda, Saya pergi Barat, mencari pekerjaan musim panas dan untuk melibatkan diri dalam bahasa kedua saya, Bahasa Inggeris. Saya 21 tahun, dengan basikal gunung, beg tidur dan dahaga untuk pengembaraan. Tiba di Banff pada bulan April 1994 sejurus sebelum musim pelancongan, Saya tinggal di asrama belia semasa saya mencari kerja. Tempat itu dipenuhi dengan Quebecers francophone, dan jadi saya melanda sehingga persahabatan dengan seorang gadis dari Jepun yang mengajar saya untuk mengira dalam bahasa dia, yang sangat berguna apabila melayan pelanggan Jepun di kedai di mana saya akhirnya bekerja sepanjang musim panas.
Melalui kawan baru, Saya bertemu dengan seorang budak yang menawan dari Calgary, seorang artis yang berbahasa Inggeris yang membuatkan saya mahu melupakan rancangan saya untuk kembali ke Quebec. Ia adalah benar bahawa tidak ada cara yang lebih baik untuk belajar bahasa - atau untuk melupakan apa perbezaan bahasa membuat.
Untuk tinggal bersamanya, Saya meninggalkan Banff bagi Calgary, mendapat pekerjaan dan memulakan proses kemasukan ke Universiti Calgary. Pertama, bagaimanapun, Saya akan mempunyai untuk menguasai penulisan dalam bahasa Shakespeare, jadi saya memohon untuk kursus petang Inggeris. Secara kebetulan, Saya juga mendapati bahawa Universiti Calgary mempunyai Pusat Perancis, tempat khusus untuk perbualan untuk pelajar bahasa Molière. Ia adalah tempat yang hebat untuk memenuhi Francophiles. Apa yang saya mendengar sering di Calgary adalah menahan diri, "Saya mengambil keasyikan Perancis, tetapi saya tidak boleh bercakap sekarang. Saya ingin saya bercakap lebih baik. "Di pusat saya dapat bekerja untuk beberapa jam setiap minggu sebagai seorang pengajar untuk membantu pelajar yang, seperti saya, mahu mendapatkan lebih selesa dalam bahasa lain. Terdapat saya mendapati bahawa jika dua orang tidak bercakap bahasa yang sama ibu, bahasa pertama mereka bercakap bersama-sama sering mereka akan terus menggunakan. Dua puluh tahun kemudian, John kawan saya dan saya, yang saya temui di pusat itu dan kini tinggal di Vancouver, masih sentiasa bertutur bahasa Perancis bersama-sama.

Saya mempunyai banyak mendebarkan kenangan tempoh ini belia saya di Alberta. Saya juga ingat ia sebagai permulaan kekecewaan saya dalam kemungkinan sebuah negara yang benar-benar dwibahasa. . Apa yang telah tinggal bersama saya adalah persahabatan dengan orang-orang yang membuat usaha untuk datang ke arah saya dalam semua jenis cara, kerana saya telah pergi ke arah mereka. Saya rasa ini adalah salah satu sebab mengapa berbahasa Inggeris kekal sukacitanya saya.

- Annie di Montreal

 

kredit gambar: <a href=”http://www.flickr.com/photos/mfakheri/3165040536/”>mohammadali</a> melalui <a href=”http://photopin.com”>photopin</a> a href =ref=httphttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0 /”>ccsatult;/a>