Původně jsem od Salzburg, Rakousko. Protože jsem žil v zahraničí v posledních několika letech jsem zvyklý na interakci s různými etnickými skupinami.
Co jsem zvyklý na když je to, že většina lidí se zdají být velmi příjemný a jsem si jist, že je hodně, že jsou. Ale to, co jsem chybí, je poctivost. Pokud existuje něco, někdo nemá rád a pak jen říct, že, není nic špatného na tom, že. Ale i v práci, když musím napsat e-mail nesmím jen říct ne. Řekli mi, na cukru kabát, a ne, že to přímé!!!
To je něco, co je velmi těžké pro mě, protože jsem zvyklá na ostatní, že přímé. To je největší rozdíl pro mě mezi kanadskou kulturu a mé kultury.
- Kathi ve Vancouveru
Původní návrh v němčině
I přišli původně z Salzburg, Rakousko. Vzhledem k tomu, žiji několik let v zahraničí, jsem zvyklý žít společně s různými etnickými skupinami.
Co jsem nepoužívá, je to, že mnoho lidí zde se zdají být velmi pěkné, určitě to, co mnozí jsou také. Ale chybí mi, bohužel, trochu poctivosti. Jestliže jeden něco nelíbí, pak ano, je to v pořádku prostě říci,. Ale i zde, pokud máte někdo říct v práci bez, nesmíte to říct přímo, ale musí přepsat!!!! Tímto to pro mě někdy těžké, Já jen říkám, že gwohnt přímo.
To je pro mě největší rozdíl mezi mnou a kanadské dědictví.