Blog investigación 6: O “Multiculturalismo” Palabra

Xa fai algún tempo desde que poño unha entrada no blog de busca - non porque eu non fun traballar no proxecto, senón porque eu ter- E que era sobre o complexo conxunto de culturas intersección que é o Canadá.

Cando empecei a formular a cuestión de procura para o sitio, Pase algún tempo intentando chegar a un fácil, forma abreviada para describir o que estaba acontecendo. , Eu tamén sabía que usar o mundo "multiculturalismo" tería os seus retos. O termo tende a dirixir o foco para o recén chegado, ou persoas de orixe non europea. A miña intención con este sitio está explorar a idea de que a experiencia de multiculturalismo é aquel en que todos nós compartimos - aínda que a partir de diferentes perspectivas - e con independencia da orixe.

A continuación, houbo o reto de utilizar un termo que non especificamente referenciar os cruzamentos culturais da, e con, persoas de orixe aborixe, nin o cruzamento de francófonos e anglófonos cultura en Canadá – aínda que a intención é impulsar as achegas de historia que falan de todas esas interseções culturais.

Que, á súa vez, levantou a cuestión da linguaxe. , instalación creou unha nuance desexada. Francés non é só unha outra lingua en Canadá. O sitio foi creado e deseñado en inglés, porque esa é a miña primeira lingua, pero eu quería recoñecer o francés como lingua oficial, na medida do posible. , Amigos francófonos acamparon en revisar. (Meus agradecementos a A.M.P., P.N. e A.Ş)Aínda me pregunta se esa tradución limitado, será suficiente para que o proxecto sexa todo abrazado por aqueles cuxa lingua materna é o francés?

Como gastar tempo a pensar sobre o recoñecemento e inclusión dos pobos indíxenas na sociedade canadense en xeral, Eu me sentín desconfortável de que o marco deste proxecto pode non ser suficientemente inclusivo. A especificidade do "multiculturalismo" pode eliminar, ou parecen excluír, historias destes cruzamentos culturais - cando, por contraste, parece tan importante para incluílo los.

Ao mesmo tempo, Eu non quería presumir, ou definir, moi con esta web. É, final nada máis que unha invitación aberta a persoas que se ven como pertencentes a calquera número de comunidades - e que se ligan de algunha maneira coa cuestión que está sendo solicitado.

Non parece haber ningunha maneira de dicir todo o que facilmente. E eu nin sequera tocou na discusión que se está trabada nos círculos académicos e outros, sobre interculturalidade vs. multiculturalismo. Creo interesante que, en Canadá, de todos os lugares, non temos preparado linguaxe para discutir esa definición ampla de todos os nosos cruzamentos culturais. , Espero que o espírito do sitio fala por si, a linguaxe non foi capaz de facelo.

One thought on “Blog investigación 6: O “Multiculturalismo” Palabra

  1. T Letourneau

    I think your concerns are well founded. I believe multiculturalism was intended to extend to all cultures who make up the fabric of Canada and the cultural diversity of Canadians, but what of our First Nations people, who pre-dated Canada and may or may not consider themselves to be “Canadense”?

    I am sometimes weary of hearing of Canada’s “multiculturalismo” – as though it is a large seamless patchwork quilt, very elegantly stitched together. It so easily seems to gloss over the many tensions, anachronisms, dualisms and contradictions inherent in our complex social interactions. Indeed, the rhetoric of multiculturalism as a national dialogue seems to skim right over the lack of recognition that this country treads very heavily on the Nations who predated itimplying in its language that people of all cultures are given equal opportunity and respect, which I might argue is far from the case.

    Con todo, at the level of micro-intersections there is absolutely no doubt that interactions between myself and my First Nations friends and colleagues is “multicultural”. This shift to the micro-view may in fact be a brilliant opportunity to reveal how different it is to be First Nation than any other immigrant culture to this beautiful land, and to build some compassion for the distinction.

    Thank you both for your awareness and for sparking the conversation.

    Reply

Leave a Reply to T Letourneau Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>