Истражување Блог 6: На “Мултикултурализмот” Збор

Тоа е некое време, бидејќи јас сум испратени влез на ова истражување блог - не затоа што не сум бил работат на проектот, туку затоа што имаат- И размислуваат за сложен збир од вкрстувањето на културите што е Канада.

Кога јас првично беше формулирање на истражување прашање за веб-сајт, Поминав некое време се обидува да дојде до лесна, стенографија начин да се опише она што беше за сите. , Јас, исто така знаеше дека користењето на светот "мултикултурализмот" ќе има свои предизвици. Терминот има тенденција да го насочи фокусот на новодојдените, или за луѓе од неевропско потекло. Мојата намера со овој сајт е да се истражуваат идејата дека искуството на мултикултурализмот е оној во кој ние сите ја делиме - иако од различни перспективи - и без оглед на потеклото.

Потоа, тука е предизвикот за користење на термин кој не конкретно повикување на културни крстосници на, и со, луѓе на Абориџините потекло, ниту пресекот на Франкофонијата и англофонските култура во Канада – иако намерата е да се охрабрат приказна придонеси кои зборуваат за сите овие културни крстосници.

Дека, за возврат, го покрена прашањето на јазикот. , инсталирање го создал несакана нијанса. Французите не е само уште еден јазик во Канада. Сајтот беше напишани и замислени во Македонски бидејќи тоа е мојот прв јазик, но јас сакав да се признае француски јазик како официјален јазик колку што е можно. , Франкофонските пријатели стан во да се видат. (Мој благодарение на A.M.P., P.N. и A.S)Уште се прашувам дали овој ограничен превод ќе биде доволно за проектот да биде на сите прифатен од оние чиј мајчин јазик е францускиот?

Како што поминуваат време во размислување за потврдата и вклучување на Абориџините во канадското општество генерално, Јас се чувствував непријатно дека изработката на овој проект не може да биде доволно инклузивно. Специфичноста на терминот "мултикултурализмот" може да ја исклучи, или се појавуваат да се исклучат, приказни од овие културни раскрсници - кога, За разлика од, се чини толку важно да ги вклучи.

Во исто време, Не сум сакал да се претпостави, или дефинираат, премногу со овој сајт. Тоа е, по сите ништо повеќе од отворена покана за поединци кои се гледаат себеси како припадници на било кој број на заедниците - и кои се поврзете на некој начин со прашањето што се бара.

Не чини да биде кој било начин да се каже сето тоа лесно. И јас не се ни допрени на дискусијата се води во академските и други кругови, за интеркултуралноста vs. мултикултурализмот. Сметам дека е интересно тоа што во Канада, на сите места, ние немаме готови јазик за да разговараат за ова широка дефиниција на сите наши културни крстосници. , Се надевам дека духот на сајт зборува за себе, ако јазикот не успеа да го стори тоа.

One thought on “Истражување Блог 6: На “Мултикултурализмот” Збор

  1. T Letourneau

    I think your concerns are well founded. I believe multiculturalism was intended to extend to all cultures who make up the fabric of Canada and the cultural diversity of Canadians, but what of our First Nations people, who pre-dated Canada and may or may not consider themselves to be “Канадската”?

    I am sometimes weary of hearing of Canada’s “мултикултурализмот” – as though it is a large seamless patchwork quilt, very elegantly stitched together. It so easily seems to gloss over the many tensions, anachronisms, dualisms and contradictions inherent in our complex social interactions. Indeed, the rhetoric of multiculturalism as a national dialogue seems to skim right over the lack of recognition that this country treads very heavily on the Nations who predated itimplying in its language that people of all cultures are given equal opportunity and respect, which I might argue is far from the case.

    Сепак, at the level of micro-intersections there is absolutely no doubt that interactions between myself and my First Nations friends and colleagues is “мултикултурна”. This shift to the micro-view may in fact be a brilliant opportunity to reveal how different it is to be First Nation than any other immigrant culture to this beautiful land, and to build some compassion for the distinction.

    Thank you both for your awareness and for sparking the conversation.

    Reply

Leave a Reply to T Letourneau Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>