<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>מאכן מולטיקולטוראַליסם &#187; Aboriginal peoples</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/aboriginal-peoples/feed/?lang=yi" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=yi</link>
	<description>יקספּלאָרינג ווי מיר לעבן צוזאַמען</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>yi</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>הטטפּ://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>פאָרשונג בלאָג 6: די &#8220;מולטיקולטוראַליסם&#8221; וואָרט</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-5-the-multiculturalism-word/?lang=yi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-5-the-multiculturalism-word/?lang=yi#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 31 Mar 2013 18:59:28 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ריי</dc:creator>
				<category><![CDATA[פּראָיעקט בלאָג]]></category>
		<category><![CDATA[Aboriginal peoples]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Francophone]]></category>
		<category><![CDATA[interculturalism]]></category>
		<category><![CDATA[מאַלטיקאַלטשעראַליזאַם]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=774-yi</guid>
		<description><![CDATA[עס האט שוין עטלעכע מאָל זינט איך ווע אַרייַנגעשיקט אַ פּאָזיציע אויף דעם פאָרשונג בלאָג - נישט ווייַל איך האב נישט געווען ארבעטן אויף די פּרויעקט, but because I have   – and mulling over the complex set of intersecting cultures that is Canada. ווען איך איז געווען ערידזשנאַלי פאָרמיאַלייטינג די פאָרשונג קשיא פֿאַר דעם וועבזייַטל, I spent some time [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>עס האט שוין עטלעכע מאָל זינט איך ווע אַרייַנגעשיקט אַ פּאָזיציע אויף דעם פאָרשונג בלאָג - נישט ווייַל איך האב נישט געווען ארבעטן אויף די פּרויעקט, אָבער ווייַל איך <i>האָבן</i>   – and mulling over the complex set of intersecting cultures that is Canada.</p>
<p>ווען איך איז געווען ערידזשנאַלי פאָרמיאַלייטינג די פאָרשונג קשיא פֿאַר דעם וועבזייַטל, איך פארבראכט עטלעכע מאָל טריינג צו אָנקומען אין אַן גרינג, סטענאָגראַפיע וועג צו באַשרייַבן וואָס עס איז געווען אַלע וועגן. , איך אויך געוואוסט אַז ניצן די וועלט &quot;מאַלטיקאַלטשעראַליזאַם&quot; וואָלט האָבן זייַן טשאַלאַנדזשיז. דער טערמין טענדז צו גלייַך דער פאָקוס צו די ניי אנגעקומען, אָדער צו מענטשן פון ניט-אייראפעישער אָנהייב. My intent with this site is to explore the idea that the experience of multiculturalism is one in which we all share – albeit from different perspectives – and regardless of origin.</p>
<p>דעמאָלט דאָרט איז געווען די אַרויסרופן פון ניצן אַ טערמין וואָס טוט ניט ספּאַסיפיקלי דערמאָנען די קולטור ינערסעקשאַנז פון, און מיט, מענטשן פון אַבאָריגינאַל אָנהייב, אדער די ינטערסעקשאַן פון פראַנקאָפאָנע און אַנגלאָפאָנע קולטור אין קאַנאַדע &#8211; even though the intent is to encourage story contributions that speak to all these cultural intersections.</p>
<p>אַז, אין דרייַ, אויפשטיין די אַרויסגעבן פון שפּראַך. , ינסטאָלינג עס באשאפן אַ אַנינטענדיד נואַנס. פראנצויזיש איז ניט נאָר אן אנדער שפּראַך אין קאַנאַדע. דער פּלאַץ איז געווען געשריבן און קאַנסיווד אין ענגליש ווייַל וואָס איז מיין ערשטער שפּראַך, אָבער איך געוואלט צו באַשטעטיקן פראנצויזיש ווי אַ באַאַמטער שפּראַך ווי פיל ווי מעגלעך. , פראַנקאָפאָנע פריינט פּיטשט אין צו באריכטן. (מייַן דאַנק צו אַ.מ.פּ., פּ.ן. און ייז)נאָך איך ווונדער צי דעם לימיטעד איבערזעצונג וועט זייַן גענוג פֿאַר די פּרויעקט צו זייַן בייַ אַלע עמברייסט דורך יענע וועמענס מוטער צונג איז פראנצויזיש?</p>
<p>ווי איך פאַרברענגען צייַט טראכטן וועגן די דערקענטעניש און ינקלוזשאַן פון אַבאָריגינאַל פעלקער ין קאַנאַדיאַן געזעלשאַפט בכלל, איך האָבן פּעלץ ומרויק אַז די פראַמינג פון דעם פּרויעקט זאל נישט זייַן גענוג ינקלוסיוו. די ספּעסאַפיסאַטי פון דעם טערמין &quot;מאַלטיקאַלטשעראַליזאַם&quot; מייַ ויסשליסן, אָדער דערשייַנען צו ויסשליסן, מעשיות פון די קולטור ינערסעקשאַנז - ווען, דורך קאַנטראַסט, it seems so important to include them.</p>
<p>אין דער זעלביקער צייַט, איך האב נישט געוואלט צו אָננעמען, אָדער דעפינירן, אויך פיל מיט דעם פּלאַץ. עס איז, after all nothing more than an open invitation to individuals who see themselves as belonging to any number of communities – and who connect in some way with the question that is being asked.</p>
<p>עס טוט נישט ויסקומען צו זייַן קיין וועג פון זאגן אַלע אַז לייכט. און איך האב נישט אַפֿילו גערירט אויף די דיסקוסיע זייַענדיק וויידזשד אין אַקאַדעמיק און אנדערע קרייזן, וועגן ינטערקולטוראַליסם ווס. מאַלטיקאַלטשעראַליזאַם. איך געפֿינען עס טשיקאַווע וואָס אין קאַנאַדע, פון אַלע ערטער, מיר טאָן ניט האָבן גרייט-געמאכט שפּראַך צו דיסקוטירן דעם ברייט דעפֿיניציע פון ​​אַלע אונדזער קולטור ינערסעקשאַנז. , איך האָפֿן די גייסט פון די פּלאַץ רעדט פֿאַר זיך, if language has failed to do so.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-5-the-multiculturalism-word/feed/?lang=yi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
