<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kulturaniztasuna eginez &#187; Bangladesh</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/bangladesh/feed/?lang=eu" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=eu</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>eu</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Fresh ogia eta ikuspegi berria</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/?lang=eu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/?lang=eu#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 01 Mar 2013 19:22:56 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Azken Ipuinak]]></category>
		<category><![CDATA[Afganistanen]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Congo]]></category>
		<category><![CDATA[Hungaria]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Uzbekistan]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=547-eu</guid>
		<description><![CDATA[Hazi nintzen Vancouver, baina sentitzen dut berriak esploratzen bezala sakonera hiri honetan izana besterik ez duela gutxi ezagutu errefuxiatu duten emakumeen deitzen euren etxe berria. Haien perspektiba ederki Niri argi zer esan nahi du multiethnic batean bizi, kulturanitz komunitate, one that welcomes people from diverse parts of the globe [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/fresh-bread-and-new-perspective/mc40_afghanbread/" rel="attachment wp-att-582"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-582" alt="MC40_AfghanBread" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_AfghanBread-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Hazi nintzen Vancouver, baina sentitzen dut berriak esploratzen bezala sakonera hiri honetan izana besterik ez duela gutxi ezagutu errefuxiatu duten emakumeen deitzen euren etxe berria. Haien perspektiba ederki Niri argi zer esan nahi du multiethnic batean bizi, kulturanitz komunitate, dituen pertsonek mundu zati ezberdinak, baina ez beti jakin nola sartzen dira dute sentitzen lagunduko. I recently met a dozen women who came to Metro Vancouver fleeing violence and persecution back home.<span id="more-547"></span> Distantzia zabala Across, errefuxiatu horiek egin bere kultur identitate, hizkuntza, erlijio, familia balioak, eta gure globoan txoko desberdinak praktika - Kongoko, Bangladesh, Afganistanen, Uzbekistan, Hungaria, and Iran.</p>
<p>Emakume bat, Dute, Gurekin labean bere ohiko Afganistango ogia bere afaria beren borrokak mahai inguruan hitz egin dugu gozatzeko aukera, nahasietan Kanadara joan-etorri, eta beren ametsak, beren seme-alabak ugariak etorkizuna. Huma sofa gainean lo bere Burnaby apartamentu txiki bere bi seme nerabe bat logelak. Senarra Errusian geratu, non familia jatorriz gerra garaian ihes egin zuten. Zion misses zuen, eta misses ohia bere bizitzako alderdi Kabul 70 emakume lehenengo telebista ostalari gisa, well-known and well-respected.</p>
<p>Dire pobreziaren aurrean izan arren, eta zenbait kasutan Vancouver arrazakeria, eta berri bat hizkuntza eta ohiturak nahiko alien ziren ikasteko izan arren, Huma eta beste emakume adierazi poza hemen bizi. Aukera Kanadan bizi izan zen zerbait dute treasured. Bere familiako kide galdutako dute euren etxean herrialde atzera nahiz, eta bere istorioak Vancouver are seguruagoak egin nahi me, more inclusive place for them to thrive.</p>
<p>Baizik eta egoera biktima pasiboak baino, Errefuxiatu aktiboki beren kultur paisaia egokitzeko ikusten dut, eta kulturen arteko harremanak, ez bakarrik bere bizitza gehitzen esanahia osatuz, baina besarkatzen dituzten pertsonen bizitza, neure burua barne. Emakumeen curiousity eta irekitasuna marveled nuen eta nire gaitasuna zalantzan I, era horretan mantenduko ziren kultur ingurunearen bultzada. Bere istorioak entzuteko aukera zabaldu nire kultura Elkarbanatutako ikuspegi propioa: emakumeen zabalik geratzen berrien behatoki hartzeko, berriz, beren kultur identitatea adieraziz atal ezberdinak bere lagun berriekin, lankideei, eta bizilagunen, parts they cherished close to their hearts.</p>
<p>Kulturaniztasuna politika komunitate mailan izan nahi baduzu, zentzua, Canadians eta Hiriarena arteko irekitasuna maila jakin bat gainean konfiantza dugu, gure ikusteko gaitasuna gainean islatzen, eta beste batzuetan, geure buruari, eta, azken finean,, dugu gure borondatea 'us' eta 'haiek' arteko arraila gainean gelditzen dira, besterik gabe, eta nabarmendu, 'Gurekin'.</p>
<p><em>- Vancouver-en Lindsay</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/feed/?lang=eu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
