<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Membuat Multikulturalisme &#187; Bangladesh</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/bangladesh/feed/?lang=id" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=id</link>
	<description>mengeksplorasi bagaimana kita hidup bersama</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>id</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Segar roti dan perspektif baru</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/?lang=id</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/?lang=id#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 01 Mar 2013 19:22:56 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cerita Terbaru]]></category>
		<category><![CDATA[Afganistan]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Congo]]></category>
		<category><![CDATA[Hongaria]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Uzbekistan]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=547-id</guid>
		<description><![CDATA[Aku dibesarkan di Vancouver tapi merasa seperti saya telah dieksplorasi kedalaman baru ke kota ini setelah baru-baru ini bertemu wanita pengungsi yang menyebutnya rumah baru mereka. Perspektif mereka memberi cahaya baru bagi saya tentang apa artinya hidup di sebuah multietnis, multikultural masyarakat, one that welcomes people from diverse parts of the globe [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/fresh-bread-and-new-perspective/mc40_afghanbread/" rel="attachment wp-att-582"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-582" alt="MC40_AfghanBread" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_AfghanBread-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Aku dibesarkan di Vancouver tapi merasa seperti saya telah dieksplorasi kedalaman baru ke kota ini setelah baru-baru ini bertemu wanita pengungsi yang menyebutnya rumah baru mereka. Perspektif mereka memberi cahaya baru bagi saya tentang apa artinya hidup di sebuah multietnis, multikultural masyarakat, salah satu yang menyambut orang-orang dari berbagai belahan dunia, tetapi tidak selalu tahu bagaimana untuk membantu mereka merasa seperti milik mereka. I recently met a dozen women who came to Metro Vancouver fleeing violence and persecution back home.<span id="more-547"></span> Melintasi jarak yang luas, para pengungsi ini dilakukan dengan mereka identitas budaya mereka, bahasa, keyakinan agama, nilai-nilai keluarga, dan praktek dari berbagai penjuru dunia kami - Kongo, Bangladesh, Afganistan, Uzbekistan, Hongaria, and Iran.</p>
<p>Seorang wanita, Mereka, dipanggang roti tradisional Afghanistan nya untuk kita nikmati saat kami berbicara di meja makan nya perjuangan mereka, mereka bergolak perjalanan ke Kanada, dan impian mereka untuk masa depan yang berlimpah untuk anak-anak mereka. Huma tidur di sofa di apartemen kecil Burnaby nya dengan dua putranya remaja dalam satu kamar tidur. Suaminya tetap di Rusia, di mana keluarga awalnya melarikan diri selama perang. Dia merindukan dia, dan merindukan aspek kehidupan mantan sebagai pembawa acara televisi perempuan pertama Kabul dalam 70-an, well-known and well-respected.</p>
<p>Meskipun menghadapi kemiskinan dan dalam beberapa kasus rasisme di Vancouver, dan meskipun harus mempelajari bahasa baru dan kebiasaan yang cukup asing bagi mereka, Huma dan wanita lainnya mengungkapkan kegembiraan dalam hidup di sini. Kesempatan untuk tinggal di Kanada adalah sesuatu yang mereka berharga. Mereka merindukan anggota keluarga mereka kembali ke negara asal mereka meskipun, dan kisah mereka membuat saya ingin membuat sebuah Vancouver bahkan lebih aman, more inclusive place for them to thrive.</p>
<p>Alih-alih menjadi korban pasif dari keadaan, Saya melihat pengungsi aktif beradaptasi dengan lanskap baru budaya mereka, dan membentuk hubungan antarbudaya yang menambah arti tidak hanya untuk kehidupan mereka, tapi untuk kehidupan orang-orang yang mereka memeluk, termasuk saya sendiri. Saya mengagumi curiousity perempuan dan keterbukaan dan mempertanyakan kemampuan saya sendiri untuk tetap seperti itu jika saya didorong masuk ke dalam lingkungan budaya baru. Kesempatan untuk mendengarkan kisah mereka memperluas pandangan saya sendiri kebudayaan bersama: para wanita tetap terbuka untuk mengadopsi sudut pandang baru sementara mengekspresikan berbagai bagian dari identitas budaya mereka dengan teman-teman baru mereka, rekan, dan tetangga, parts they cherished close to their hearts.</p>
<p>Untuk kebijakan multikulturalisme untuk memiliki makna di tingkat masyarakat, kita bergantung pada tingkat tertentu keterbukaan antara Kanada dan pendatang baru, pada kemampuan kita untuk melihat diri kita tercermin pada orang lain, dan akhirnya, pada kesediaan kita untuk menjembatani kesenjangan antara 'kami' dan 'mereka' jadi kami yang tersisa dengan sederhana dan terutama, 'Kita.'</p>
<p><em>- Lindsay di Vancouver</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/feed/?lang=id</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
