<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>多文化主義を作る &#187; バングラデシュ</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/bangladesh/feed/?lang=ja" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=ja</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>ja</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>焼きたてのパンと新しい視点</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 01 Mar 2013 19:22:56 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[アフガニスタン]]></category>
		<category><![CDATA[バングラデシュ]]></category>
		<category><![CDATA[Congo]]></category>
		<category><![CDATA[ハンガリー]]></category>
		<category><![CDATA[イラン]]></category>
		<category><![CDATA[ウズベキスタン]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=547-ja</guid>
		<description><![CDATA[私はバンクーバーで育ったんだけど、最近それを彼らの新しい家に電話難民女性に会ったこの街に新たな深みを探求してきたように感じる. 彼らの視点は、それが他民族に住んでいることを意味するもので、私にとって新たな光を当てる, 多文化社会, one that welcomes people from diverse parts of the globe [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/fresh-bread-and-new-perspective/mc40_afghanbread/" rel="attachment wp-att-582"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-582" alt="MC40_AfghanBread" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_AfghanBread-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>私はバンクーバーで育ったんだけど、最近それを彼らの新しい家に電話難民女性に会ったこの街に新たな深みを探求してきたように感じる. 彼らの視点は、それが他民族に住んでいることを意味するもので、私にとって新たな光を当てる, 多文化社会, 世界中の多様な部分から人々を歓迎しますが、常に彼らが属しているように彼らが感じるのを助ける方法を知らない1. I recently met a dozen women who came to Metro Vancouver fleeing violence and persecution back home.<span id="more-547"></span> 広大な距離を越え, これらの難民は、彼らと彼らの文化的アイデンティティを運ん, 言語, 宗教的信念, 家庭の大切さ, 私たちの地球の様々なコーナーからと慣行 - コンゴ, バングラデシュ, アフガニスタン, ウズベキスタン, ハンガリー, and Iran.</p>
<p>一人の女性, 彼ら, 我々は彼らの闘争の彼女の夕食のテーブルを囲んで話をしたように楽しむことが私たちのために彼女の伝統的なアフガニスタンのパンを焼いた, カナダへの乱流の旅, そして彼らの子供のための豊かな未来のために自分たちの夢. フーマーは1ベッドルームで彼女の二十代の息子と彼女の小さなバーナビーのアパートのソファの上で眠る. 彼女の夫はロシアに残った, 家族はもともと戦時中に逃げた場所. 彼女は彼を逃す, そして70年代にカブール初の女性テレビ司会者としての彼女の元の生活のさまざまな側面をミス, well-known and well-respected.</p>
<p>バンクーバーで極度の貧困に直面しているにもかかわらといくつかのケースでは人種差別, そしてそれらにかなりエイリアンだった新しい言語や習慣を学習することにもかかわらず、, フーマーと、他の女性はここに住んで喜びを表明. カナダに住んでする機会は、彼らが大切に何かだった. 彼らはしかし、自国に戻って家族を逃した, そして彼らの物語は、私がバンクーバーでもより安全にすることを望んで作られ, more inclusive place for them to thrive.</p>
<p>むしろ状況になった場合、パッシブ犠牲者であるより, 私は難民が積極的に彼らの新たな文化的景観への適応を参照してください, とだけでなく、彼らの人生に意味を追加異文化関係を形成する, しかし、彼らは受け入れの人々の生活に, 私自身を含めて. 私は新しい文化環境に押し込まれた場合、私は、女性の好奇心と開放性に驚嘆し、その方法のままに自分自身の能力を疑問視. 彼らの話を聞く機会は、共有文化の私自身の視野を広げ: 彼らの新しい友人と彼らの文化的アイデンティティのさまざまな部分を表現しながら、女性が新たな視点を採用することに開いたままに, 同僚, や近所, parts they cherished close to their hearts.</p>
<p>多文化主義政策は、コミュニティレベルで意味を持つには, 私たちはカナダ人と新人の間に開放性の特定のレベルに依存している, 見るために私達の能力に自身が他人に反映, そして最終的に, '私たち'と '彼らは &quot;我々は単に、最も顕著に残っているので、間の格差を埋めるために私たちの意欲に応じて, '私たち。'</p>
<p><em>- バンクーバーのリンジー</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
