<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Membuat Multikulturalisme &#187; Bangladesh</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/bangladesh/feed/?lang=ms" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=ms</link>
	<description>meneroka bagaimana kita hidup bersama-sama</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>ms</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Roti segar dan perspektif baru</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/?lang=ms</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/?lang=ms#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 01 Mar 2013 19:22:56 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Terkini Cerita]]></category>
		<category><![CDATA[Afghanistan]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Congo]]></category>
		<category><![CDATA[Hungary]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Uzbekistan]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=547-ms</guid>
		<description><![CDATA[Saya membesar di Vancouver tetapi berasa seperti saya telah diterokai kedalaman baru ke bandar ini mempunyai hanya baru-baru ini bertemu dengan wanita pelarian yang memanggilnya rumah baru mereka. Perspektif mereka menumpahkan cahaya baru bagi saya pada apa yang ia bermakna untuk hidup dalam multietnis, masyarakat pelbagai budaya, one that welcomes people from diverse parts of the globe [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/fresh-bread-and-new-perspective/mc40_afghanbread/" rel="attachment wp-att-582"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-582" alt="MC40_AfghanBread" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_AfghanBread-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Saya membesar di Vancouver tetapi berasa seperti saya telah diterokai kedalaman baru ke bandar ini mempunyai hanya baru-baru ini bertemu dengan wanita pelarian yang memanggilnya rumah baru mereka. Perspektif mereka menumpahkan cahaya baru bagi saya pada apa yang ia bermakna untuk hidup dalam multietnis, masyarakat pelbagai budaya, salah satu yang mengalu-alukan orang dari pelbagai bahagian dunia tetapi tidak sentiasa tahu bagaimana untuk membantu mereka berasa seperti mereka tergolong. I recently met a dozen women who came to Metro Vancouver fleeing violence and persecution back home.<span id="more-547"></span> Merentasi jarak yang luas, pelarian ini dijalankan dengan mereka identiti budaya mereka, bahasa, kepercayaan agama, nilai-nilai keluarga, dan amalan dari pelbagai sudut dunia kita - Congo, Bangladesh, Afghanistan, Uzbekistan, Hungary, and Iran.</p>
<p>Seorang wanita, Mereka, dibakar roti tradisional Afghanistan bagi kita untuk menikmati sebagai kita bercakap di sekitar meja makan nya perjuangan mereka, mereka bergelora perjalanan ke Kanada, dan impian mereka untuk masa depan yang banyak untuk anak-anak mereka. Huma tidur di atas sofa di pangsapuri Burnaby kecil dengan dua anak remaja dalam satu bilik tidur. Suaminya kekal di Rusia, mana keluarga asalnya melarikan diri semasa perang. Dia rindukan dia, dan tersasar aspek kehidupan bekas beliau sebagai hos televisyen pertama wanita Kabul adalah dalam 70-an, well-known and well-respected.</p>
<p>Perkauman Walaupun menghadapi kemiskinan buruk dan dalam beberapa kes di Vancouver, dan walaupun mempunyai untuk belajar bahasa baru dan adat resam yang agak asing kepada mereka, Huma dan wanita lain melahirkan kegembiraan dalam hidup di sini. Peluang untuk hidup di Kanada adalah sesuatu yang mereka dihargai. Mereka terlepas ahli keluarga mereka kembali dalam negara asal mereka walaupun, dan cerita-cerita mereka membuatkan saya ingin membuat Vancouver yang lebih selamat, more inclusive place for them to thrive.</p>
<p>Bukannya menjadi mangsa keadaan pasif, Saya melihat pelarian aktif menyesuaikan diri dengan landskap baru budaya mereka, dan membentuk hubungan antara budaya yang menambah makna bukan sahaja kepada kehidupan mereka, tetapi kepada kehidupan rakyat mereka memeluk, termasuk diri saya. Saya kagum dengan tanya dan keterbukaan wanita dan mempersoalkan keupayaan saya sendiri untuk kekal dengan cara itu jika saya telah dibakar dalam persekitaran budaya baru. Peluang untuk mendengar kisah-kisah mereka meluaskan pandangan saya sendiri budaya yang dikongsi: wanita kekal terbuka untuk menerima pakai pandangan baru sambil menyatakan bahagian-bahagian yang berbeza identiti budaya mereka dengan rakan-rakan baru mereka, rakan-rakan, dan jiran-jiran, parts they cherished close to their hearts.</p>
<p>Untuk dasar kepelbagaian budaya telah makna di peringkat komuniti, kita bergantung kepada tahap tertentu keterbukaan antara Kanada dan pendatang baru, apabila keupayaan kita untuk melihat diri kita mencerminkan di lain-lain, dan akhirnya, kepada kesanggupan kita untuk merapatkan jurang antara 'kita' dan 'mereka' jadi kita ditinggalkan dengan mudah dan paling ketara, 'Kita.'</p>
<p><em>- Lindsay di Vancouver</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/feed/?lang=ms</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
