Starter i slutningen af 1970'erne, Jeg var aktivt involveret i byde flygtninge fra Vietnam - de "bådflygtninge", som de blev derefter kaldt - afregning dem ind i deres nye tilværelse i Edmonton. .
En dag far til to små drenge hen til mig og spurgte, om jeg kunne give sine sønner mere engelsk-klingende navne. .
Tænker om det nu, Jeg er klar over, at far og jeg var begge behandle navne som et kulturelt symbol - deres far ville navne, der ville hjælpe hans drenge passer ind i denne nye kultur, og jeg tænkte om deres navne forbinde dem til den kultur, de havde efterladt.
Jeg tog sagen alvorligt. , Jeg ramte på to navne, der blev så tæt klingende som jeg kunne komme til de navne, de var ankommet med.
Gennem årene har jeg observeret, og undrede sig over viljen og bestemmelse af disse vietnamesiske familier at lægge nye rødder, arbejde hårdt og trives i deres nye hjem. .
- Maria i Alberta
- foto kredit: Flygtninge afventer transport i fiskerbåd; PH2 Phil Eggman [Public domain], via Wikimedia Commons



Forældre skriver om den kulturelle navigation, de ser ske i deres børns liv og finde nogle visdom i, hvad børn gør – og ikke kan se. Tjek de bidrag fra:
