החל בסוף השינה 1970, אני היה מעורב באופן פעיל בברכת פליטים מווייטנאם - את "אנשי הסירות", כפי שנקראו אז - יישובם אל חייהם החדשים באדמונטון. .
יום אחד האב לשני ילדים קטנים ניגש אליי ושאלתי אם אני יכול לתת לבניו עוד שמות באנגלית שנשמעו. .
לחשוב על זה עכשיו, אני מבין שאבא ואני הייתי בטיפול בשני השמות כסמל תרבותי - אביהם רצה שמות שיסייעו את הבנים שלו להשתלב בתרבות החדשה זו, ואני חשבתי על שמם חיבורם לתרבות שהשאירו מאחוריהם.
לקחתי את העניין ברצינות. , אני מכה על שני שמות שנשמעו כקרוב ככל שאני יכול לבוא לשמות הם הגיעו עם.
במהלך השנים הבחנתי והתפעלתי מהרצון והנחישות של משפחות הווייטנאמיות אלה להשתרש חדשים, תעבוד קשה ולשגשג בביתם החדש. .
- מרי באלברטה
- אשראי תמונה: פליטים ממתינים לתחבורה בסירת דיג; PH2 פיל Eggman [אדמות ציבוריות], דרך וויקישיתוף



ההורים כותבים על הניווט התרבותי הם רואים שקורים בחיי הילדים ולמצוא קצת חוכמה במה שהילדים עושים – ולא רואה. בדקו את התרומות מ:
