<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>બહુસાંસ્કૃતિકવાદ બનાવી રહ્યા છે &#187; સંતાન</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/children/feed/?lang=gu" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=gu</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>gu</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>નામમાં શું છે?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=gu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=gu#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 00:02:16 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[તાજેતરની સ્ટોરીઝ]]></category>
		<category><![CDATA[સંતાન]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1191-gu</guid>
		<description><![CDATA[અંતમાં 1970 માં શરૂ કરી રહ્યા છીએ, હું સક્રિય વિયેતનામ માંથી શરણાર્થીઓ સ્વાગત સામેલ હતી - તેઓ પછી કહેવાતા હતા તરીકે &quot;હોડી લોકો&quot; - એડમોન્ટોન માં તેમની નવી જીવન માં તેમને પતાવટ. . One day the father [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-a-name/512px-35_vietnamese_boat_people_2/" rel="attachment wp-att-1193"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1193" alt="512px-35_Vietnamese_boat_people_2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/512px-35_Vietnamese_boat_people_2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>અંતમાં 1970 માં શરૂ કરી રહ્યા છીએ, I was actively involved in welcoming refugees from Vietnam – the “boat people” as they were then called  – settling them into their new lives in Edmonton.  My particular area of involvement was with children and I got to know many of the families very well.</p>
<p>One day the father of two little boys approached me and asked if I might give his sons more English-sounding names.   My own opinion was that they might want to keep their names in order to hold onto something familiar in this new place.  But their father was adamant.</p>
<p>હવે તે વિશે વિચારવાનો, હું પિતા અને હું એક સાંસ્કૃતિક પ્રતીક તરીકે બંને નામો સારવાર હતા ખ્યાલ છે કે - તેમના પિતા તેમના છોકરાઓ આ નવી સંસ્કૃતિ માં ફિટ મદદ કરશે નામો ઇચ્છતા, and I was thinking about their names connecting them to the culture they had left behind.</p>
<p>હું ગંભીરતાપૂર્વક આ બાબત લીધો હતો. , I hit on two names that were as close sounding as I could come to the names they had arrived with.</p>
<p>વર્ષો સુધી હું અવલોકન કર્યું છે અને નવા મૂળિયાંને નીચે મૂકી આ વિયેતનામીસ પરિવારો ઇચ્છા અને નિર્ણય અંતે માર્વેલડ, work hard and thrive in their new home.   I wonder how Ian and Neil have fared with the names they were given as they launched into their Canadian lives.  I hope they’ve served them well.</p>
<p><em>- આલ્બર્ટા માં મેરી</em></p>
<p><em>- ફોટો ક્રેડિટ: શરણાર્થીઓ મત્સ્ય બોટમાં પરિવહન રાહ; PH2 ફિલ Eggman [જાહેર ડોમેન], Wikimedia Commons નો ભાગ મારફતે</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/feed/?lang=gu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>શબ્દો બિયોન્ડ</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/?lang=gu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/?lang=gu#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 10 Jun 2013 15:22:36 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[તાજેતરની સ્ટોરીઝ]]></category>
		<category><![CDATA[સંતાન]]></category>
		<category><![CDATA[senses]]></category>
		<category><![CDATA[train]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1080-gu</guid>
		<description><![CDATA[હું મારી પ્રથમ લાગે &#8220;બહુસાંસ્કૃતિક&#8221; અનુભવ એક નાના બાળક તરીકે આવી હતી, ઘણા વર્ષ પહેલાં, વેનકૂવરથી વિનીપેગ માટે ટ્રેન સવારી. હું ઘણા અન્ય બાળકો સાથે રમ્યા યાદ રાખો કે &#8212; જેમને કંઈ ઇંગલિશ બોલતા. અચાનક, અમે વાતચીત વ્યવસ્થાપિત અને તે એક મજા હતી, આનંદપ્રદ અનુભવ. It wasn&#8217;t until I was much older [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/beyond-words/mc40_viarail_20090717_/" rel="attachment wp-att-1081"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1081" alt="MC40_ViaRail_20090717_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/06/MC40_ViaRail_20090717_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>હું મારી પ્રથમ લાગે &#8220;બહુસાંસ્કૃતિક&#8221; અનુભવ એક નાના બાળક તરીકે આવી હતી, ઘણા વર્ષ પહેલાં, વેનકૂવરથી વિનીપેગ માટે ટ્રેન સવારી. હું ઘણા અન્ય બાળકો સાથે રમ્યા યાદ રાખો કે &#8212; જેમને કંઈ ઇંગલિશ બોલતા. અચાનક, અમે વાતચીત વ્યવસ્થાપિત અને તે એક મજા હતી, enjoyable experience.</p>
<p>It wasn&#8217;t until I was much older that I started to wonder how we could possibly have managed to communicate without a common language.</p>
<p>તે પછી, માં 2008 હું મારા પિતરાઈ સાથે રોમાનિયા પ્રવાસ. અમારા પૂર્વજો અને મહાન દાદા દાદી આવે હતું, જ્યાં અમે જોવા ઇચ્છતા. Neither of us spoke a word of Romanian.</p>
<p>હજુ સુધી, એક દિવસ અમે ઉત્તર પૂર્વીય રોમાનિયામાં Lasi મુલાકાત હતી ત્યારે, હું લગભગ અડધા કલાક ગાળ્યા &#8220;વાતચીત&#8221; આ બોલ પર કોઈ ઇંગલિશ બોલતા જે રોમાનિયન માણસ સાથે. અચાનક અમે વાતચીત વ્યવસ્થાપિત અને હું તે એક પત્ની અને બે બાળકો હતા કે શીખ્યા (તેમણે મને તેમના ફોટા દર્શાવ્યું) and that he now worked as a security guard.</p>
<p>બીજા દિવસે અમે એક આર્ટ ગેલેરી ખાતે હતા, હું ઇંગલિશ વાત ન હતી એક માણસ સાથે વાતચીત કરી હતી પરંતુ કેટલાક અંશે તે સમજી. કુલ રોમાનિયન બોલતા જ નથી, કુલ યીદ્દીશ પણ વાત કરી હતી &#8212; and it just so happens that Yiddish was my first language and I still understand it if it is spoken slowly.</p>
<p>તેથી તેમણે યીદ્દીશ માં વાત કરી હતી અને હું ઇંગલિશ માં વાત કરી હતી અને અમે તેના કુટુંબ અને ખાણ એ જ shtetl આવે હતું કે શીખ્યા (નાના નગર) north of Iasi.</p>
<p>આ અનુભવો પ્રત્યાયનને એક સામાન્ય ભાષા કર્યા કરતાં ખૂબ જ વધુ છે જે મને શીખવ્યું છે. અમે ભાષા ઉપરાંત સંપર્કવ્યવહાર કરી શકે છે કે આપણા બધા અર્થમાં ઉપયોગ કરીને ખુલ્લા હોવાનો અને આમ કરવાથી, even a brief encounter can be deeply moving.</p>
<p><em>- પોવેલનો નદીમાં સારા, ઇ.સ. પૂર્વે</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/feed/?lang=gu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ગ્રેસ સાથે જીવન</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=gu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=gu#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 29 Mar 2013 20:57:49 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[તાજેતરની સ્ટોરીઝ]]></category>
		<category><![CDATA[સંતાન]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[nanny]]></category>
		<category><![CDATA[police officer]]></category>
		<category><![CDATA[Trinidad]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=753-gu</guid>
		<description><![CDATA[મારી માતા ગૃહિણી હતી અને છ બાળકો ઊભા; અમારા કુટુંબ મારા પિતા વર્ક સાથે દર ત્રણ વર્ષે ખસેડવામાં. જેમ સમય પસાર, હું નક્કી કર્યું હું પણ એક પોલીસ અધિકારી તરીકે મારા દેશ અને મારા સમુદાય કામ કરશે; I also knew I wanted my children to have roots that would mitigate my shift work and my [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/life-with-grace/mc40_grace_/" rel="attachment wp-att-754"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-754" alt="MC40_Grace_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_Grace_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>મારી માતા ગૃહિણી હતી અને છ બાળકો ઊભા; અમારા કુટુંબ મારા પિતા વર્ક સાથે દર ત્રણ વર્ષે ખસેડવામાં. જેમ સમય પસાર, હું નક્કી કર્યું હું પણ એક પોલીસ અધિકારી તરીકે મારા દેશ અને મારા સમુદાય કામ કરશે; હું પણ જાણતા હતા કે હું મારા બાળકોને મૂળ કે મારા શિફ્ટ વર્ક લાવી શકે છે અને મારા પતિ મુસાફરી હોય માગે છે. હું તે બધા કેવી રીતે કરી શકે?</p>
<p>ધ નેની એજન્સી ખાતે મહિલા કટકાઓ સાથે મૂકવામાં. તેમણે માત્ર એક ગ્રેસ નામવાળી મહિલા કોણ પોતાના ચાર બાળકો હતા કરી હતી અરજી પ્રાપ્ત. ગ્રેસ નોકરી કે તેમના ઘર નજીક હતો માગે છે અને તે પોતાના કુટુંબ કાળજી જરૂર સમાવવા કરશે. તે માત્ર ત્યારે જ ગ્રેસ માટે એક બેઠક લીધી અને હું નક્કી અમે સાથે કામ કરી શકે છે. તે દિવસે પણ જીવનભરની મિત્રતા ની તે શરૂઆત હતી. બગીચામાં દુકાનો વસંત અથવા આકડાના ગુપ્ત સાથે ખોજ કે શું ક્રિસમસ અંતે યાદીઓ માંગો છો, we have enjoyed each other’s company and supported each other when we were needed.<span id="more-753"></span></p>
<p>તેમની પુત્રીઓ મારી બાળકો babysat; મારા બાળકો તેમના પુત્રી લગ્ન ખાતે હાજરી હતી; અને આન્ટી ગ્રેસ પ્રથમ શાળા ગ્રેજ્યુએશંસ અને મારા પુત્ર લગ્ન માટે છેલ્લા ઉનાળાના આમંત્રિત કર્યા હતા. ત્રીસ વર્ષ પછી અમે ત્રિનિદાદિયન ખોરાક ખાધો હોય, &quot;પાછળ હોમ&quot; મિત્રો અને કુટુંબ હોસ્ટ, અને હવે છેવટે ત્રિનિદાદ પર જઈને આવે છે &quot;પાછળ હોમ&quot; એક સાથે અનુભવ. અમારા સાહસો ચાલુ રાખવા! હું આશ્ચર્ય મારું જીવન શું ગ્રેસ વગર જેમ કરવામાં આવ્યો હતો ...</p>
<p><em>- ડેલ્ટા માં માર્ગારેટ, ઇ.સ. પૂર્વે</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/feed/?lang=gu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>સંશોધન કેન્દ્ર બ્લોગ 5: પિતા માટે બાળકો પ્રતિ</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-5-from-children-to-parents/?lang=gu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-5-from-children-to-parents/?lang=gu#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 06 Mar 2013 23:07:42 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[પ્રોજેક્ટ બ્લોગ]]></category>
		<category><![CDATA[સંતાન]]></category>
		<category><![CDATA[parents]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=593-gu</guid>
		<description><![CDATA[પિતા સાંસ્કૃતિક સંશોધક તેઓ તેમના બાળકો જીવન થતું જુઓ વિશે લખ્યું છે અને બાળકો શું કેટલાક શાણપણ શોધવા &#8211; જુઓ અને નથી. &#160;બહાર ના યોગદાન તપાસો: &#160;જ્યૉફ, &#160;A Snapshot of Three Generations Karen, &#160;હવે હું રસ છું, મારા નામ શું છે? ડેબી, રજા પાઠ &#160;ઈરીન, A Vision of Colour at Age [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-thumbnail wp-image-451 alignright" alt="Screen-Shot-2013-02-19-at-8.30.57-AM" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/02/Screen-Shot-2013-02-19-at-8.30.57-AM-150x150.png" width="150" height="150" />પિતા સાંસ્કૃતિક સંશોધક તેઓ તેમના બાળકો જીવન થતું જુઓ વિશે લખ્યું છે અને બાળકો શું કેટલાક શાણપણ શોધવા &#8211; જુઓ અને નથી. &nbsp;બહાર ના યોગદાન તપાસો:</p>
<ul>
<li>&nbsp;<a title="A Snapshot of Three Generations" href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-tale-told-through-three-generations-and-a-picture/">જ્યૉફ, &nbsp;ત્રણ પેઢીઓ એક સ્નેપશોટ</a></li>
<li><a title="Now that I’m interested, what’s my name?" href="http://www.multiculturalismat40.ca/now-that-im-interested-whats-my-name/">સ્નો</a><a title="Now that I’m interested, what’s my name?" href="http://www.multiculturalismat40.ca/now-that-im-interested-whats-my-name/">en, &nbsp;હવે હું રસ છું, મારા નામ શું છે?</a></li>
<li><a title="Holiday Lessons" href="http://www.multiculturalismat40.ca/holiday-lessons/">ડી</a><a title="Holiday Lessons" href="http://www.multiculturalismat40.ca/holiday-lessons/">ebbie, રજા પાઠ</a></li>
<li>&nbsp;<a title="A Vision of Colour at Age Five" href="http://www.multiculturalismat40.ca/444/">તેમણે</a><a title="A Vision of Colour at Age Five"માંref="http://www.multiculturalismat40.ca/444/">in, પાંચ ઉંમર અંતે કલર ની વિઝન</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-5-from-children-to-parents/feed/?lang=gu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ત્રણ પેઢીઓ એક સ્નેપશોટ</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-tale-told-through-three-generations-and-a-picture/?lang=gu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-tale-told-through-three-generations-and-a-picture/?lang=gu#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 22 Feb 2013 02:58:26 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[તાજેતરની સ્ટોરીઝ]]></category>
		<category><![CDATA[More to See]]></category>
		<category><![CDATA[સંતાન]]></category>
		<category><![CDATA[colour]]></category>
		<category><![CDATA[grandfather]]></category>
		<category><![CDATA[parents]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=501-gu</guid>
		<description><![CDATA[મારા પિતા જન્મ અને ઉછેર કર્યો જમૈકા. તેમણે એક વિદ્યાર્થી તરીકે વાનકુવર આવ્યા અને ત્યાં તેમણે મારી મમ્મીએ મળ્યા, OAKVILLE એક છોકરી, ઑન્ટેરિઓમાં જેમના માતાપિતા સ્કોટલેન્ડના સ્થળાંતરિત થયા હતા અને જે પણ એક વિદ્યાર્થી હતો. એક વસ્તુ બીજી તરફ દોરી અને, તેઓ તેમના અભ્યાસ પૂર્ણ તેઓ તેમના લગ્ન આયોજન. I still [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-tale-told-through-three-generations-and-a-picture/mc40_wong_kids/" rel="attachment wp-att-502"><img class="alignleft size-medium wp-image-502" alt="MC40_wong_kids" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/02/MC40_wong_kids-300x211.jpg" width="300" height="211" /></a>મારા પિતા જન્મ અને ઉછેર કર્યો જમૈકા. તેમણે એક વિદ્યાર્થી તરીકે વાનકુવર આવ્યા અને ત્યાં તેમણે મારી મમ્મીએ મળ્યા, OAKVILLE એક છોકરી, ઑન્ટેરિઓમાં જેમના માતાપિતા સ્કોટલેન્ડના સ્થળાંતરિત થયા હતા અને જે પણ એક વિદ્યાર્થી હતો. એક વસ્તુ બીજી તરફ દોરી અને, તેઓ તેમના અભ્યાસ પૂર્ણ તેઓ તેમના લગ્ન આયોજન. I still cannot fathom that mom’s parents refused to attend her wedding because she was marrying this dark skinned guy.<span id="more-501"></span></p>
<p>ફાસ્ટ ફોરવર્ડ થોડા વર્ષો હું અને આઠ વર્ષના છું. મારા દાદી વર્ષો અગાઉ મૃત્યુ પામ્યા છે; મારા દાદા તેમના OAKVILLE પોતાના પીઠ પર રહેતા હોય છે. મારી મમ્મીએ પ્રવાસ ત્યાં પાછા બનાવે મુલાકાત લો અને થાય તેને ઘરે લાવી વાનકુવર માટે અમારી સાથે રહે છે, જ્યાં તેમણે પછીના તેર વર્ષ સુધી કુટુંબ ભાગ હતો ત્યાં સુધી તે મૃત્યુ પામ્યો. તે મારા કિંમતો સાથે મેં ઉછર્યા પ્રથમ સંપર્કમાં ન હતા, but it is the example that has stuck with me.</p>
<p>આ દિવસે માટે, હું નીચે વૉકિંગ આવશે શેરી અને લોકો મને રોકવા અને કહેવું પડશે: &quot;તમે એક વોંગ છો, તમે નથી?&quot;ખચીત હું કે અમે પ્રાથમિક શાળા સાથે મળીને હાજરી અથવા સમાન પડોશી ઉછર્યા શોધવા અને તેઓ મને કે સમય યાદ રાખશે. ત્રણ ઘેરા બાળકો ના અનુસાર - અન્ય બે મારા ભાઇઓ છે &#8211; મારી શાળા માં, મારા ચર્ચમાં, મારા પાડોશમાં, અમે ભીડ આઉટ હતી. હું લાગે તે ગમે છે કારણ કે મારા માતા - પિતા અમને triplets વસ્ત્ર ચૂકેલા છો, પરંતુ મને ખબર છે કે તે અમારી ત્વચાના રંગ હતો. અને અમે સરે ઉછર્યા. Try walking down any street in Surrey today – it might be easier to count the number of white faces you see rather than the brown ones.</p>
<p>હવે હું મારા બાળકોને લેન્સ મારફતે બહુસાંસ્કૃતિકવાદ જોવા. ની બહાર 25 મારા પુત્રી ગ્રેડ એક વર્ગ માં બાળકો તમે વીસ કદાચ અલગ વંશીયતાને મળશે. અગત્યનું વધુ, તે તફાવતો ઉજવવામાં આવે છે. બીજું કે જ્યાં તમે તેના ઐતિહાસિક હેલોવીન માટે ક્લાસમેટ અબ્રાહમ લિંકન જેવા વસ્ત્રો પહેરેલી સહેજ મળશે, અથવા આદુ અરેથા ફ્રેન્કલીન તરીકે પોશાક પહેર્યો? તેમને, રંગ કંઈક તમે પણ રંગ છે, કોઈની ત્વચા નથી ટોન. We should all be so lucky to see the world that way.</p>
<p>- વિક્ટોરિયા જ્યોફ્રી</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-tale-told-through-three-generations-and-a-picture/feed/?lang=gu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>પાંચ ઉંમર અંતે કલર ની વિઝન</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/444/?lang=gu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/444/?lang=gu#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 20 Feb 2013 07:28:09 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[તાજેતરની સ્ટોરીઝ]]></category>
		<category><![CDATA[More to See]]></category>
		<category><![CDATA[સંતાન]]></category>
		<category><![CDATA[colour]]></category>
		<category><![CDATA[daycare]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=444-gu</guid>
		<description><![CDATA[હું એક બહુસાંસ્કૃતિક દેશમાં રહેતા પરિચિત છું. હકીકત એ છે કે હું તેને પરિચિત છું, મારી વાર્તા બિંદુ છે.  5 વર્ષ, તેમણે દૈનિક સંભાળ ઘરે આવ્યા હતા, જ્યારે છોકરો તેમણે તે દિવસે સાથે ભજવવામાં નિરંતર વાત. હું પદ્ધતિને ડિસાયફર કરવું તે છોકરો હતો પ્રયાસ કરી રહી છે, so I [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/444/screen-shot-2013-02-19-at-8-30-57-am/" rel="attachment wp-att-451"><img class="alignleft  wp-image-451" alt="Screen-Shot-2013-02-19-at-8.30.57-AM" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/02/Screen-Shot-2013-02-19-at-8.30.57-AM.png" width="328" height="243" /></a>હું એક બહુસાંસ્કૃતિક દેશમાં રહેતા પરિચિત છું. હકીકત એ છે કે હું તેને પરિચિત છું, મારી વાર્તા બિંદુ છે.  5 વર્ષ, he came home from daycare talking incessantly about a boy he played with that day.<span id="more-444"></span> હું પદ્ધતિને ડિસાયફર કરવું તે છોકરો હતો પ્રયાસ કરી રહી છે, જેથી હું મારા પુત્ર કહેવામાં તેમને વર્ણવવા. તેણે મને તેના નામ કહ્યું અને પછી ગયા મને તેના પેન્ટ ના રંગ કહેવું, તેમના ઉત્સાહ અને તેના સ્થાન ના અવાજ &#8220;ફાવતું&#8221; in relation to my son&#8217;s.</p>
<p>બીજા દિવસે હું સ્ટાફ કહ્યું આઉટ મારા પુત્ર નવો મિત્ર નિર્દેશ. તેમણે વિશ્વાસ હતો, ખૂણામાં આઉટગોઇંગ બાળક &#8211; સાથે 4 અન્ય બાળકો તેમની આજુબાજુ સ્થૂળ. સીએરા લેઓન માંથી થોડા વર્ષો અગાઉ દત્તક, તેમણે માત્ર દૈનિક સંભાળ અંતે કાળા બાળક હતી. મારા પુત્ર ત્વચા રંગ વર્ણવેલ, હું જાણીતા છે તેમણે જે તત્કાલ હતો. તેમ છતાં, તે છોકરો ત્વચા રંગ અથવા બોલી કે મારા પુત્ર સાથે રજીસ્ટર ન હતી &#8220;વિભિન્ન&#8221;, તેના બદલે તે તેના ઉત્સાહ અને તેના પેન્ટ ના રંગ ના અવાજ હતો. .     &#8211; વૈંકૂવરમાં ઈરીન</p>
<pre></pre>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/444/feed/?lang=gu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
