<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>बहुसंस्कृतिवाद बनाना &#187; बच्चे</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/children/feed/?lang=hi" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=hi</link>
	<description>हम एक साथ कैसे रहते हैं की खोज</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>hi</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>एक नाम में क्या है?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=hi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/?lang=hi#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 25 Jul 2013 00:02:16 +0000</pubdate>
		<dc:creator>रे</dc:creator>
				<category><![CDATA[नवीनतम कहानियां]]></category>
		<category><![CDATA[बच्चे]]></category>
		<category><![CDATA[नामों]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1191-hi</guid>
		<description><![CDATA[1970 के अंत में शुरू, मैं सक्रिय रूप से वियतनाम से शरणार्थियों के स्वागत में शामिल था - वे तो कहा जाता था के रूप में &quot;लोगों को नाव&quot; - एडमोंटन में अपने नए जीवन में उन्हें निपटाने. . One day the father [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-a-name/512px-35_vietnamese_boat_people_2/" rel="attachment wp-att-1193"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1193" alt="512px-35_Vietnamese_boat_people_2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/512px-35_Vietnamese_boat_people_2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>1970 के अंत में शुरू, I was actively involved in welcoming refugees from Vietnam – the “boat people” as they were then called  – settling them into their new lives in Edmonton.  My particular area of involvement was with children and I got to know many of the families very well.</p>
<p>One day the father of two little boys approached me and asked if I might give his sons more English-sounding names.   My own opinion was that they might want to keep their names in order to hold onto something familiar in this new place.  But their father was adamant.</p>
<p>अब इसके बारे में सोच, मैं पिता और मैं एक सांस्कृतिक प्रतीक के रूप में दोनों के इलाज के नाम थे एहसास है कि - उनके पिता ने अपने लड़कों को इस नई संस्कृति में फिट करने में मदद मिलेगी कि नाम चाहता था, and I was thinking about their names connecting them to the culture they had left behind.</p>
<p>मैं गंभीरता से मामला उठाया. , I hit on two names that were as close sounding as I could come to the names they had arrived with.</p>
<p>पिछले वर्षों में मैंने देखा है और नई जड़ों को नीचे रख इन वियतनामी परिवारों की इच्छा और दृढ़ संकल्प पर marveled, work hard and thrive in their new home.   I wonder how Ian and Neil have fared with the names they were given as they launched into their Canadian lives.  I hope they’ve served them well.</p>
<p><em>- अलबर्टा में मैरी</em></p>
<p><em>- फोटो क्रेडिट: शरणार्थियों मछली पकड़ने की नाव में परिवहन का इंतजार; PH2 फिल Eggman [पब्लिक डोमेन], विकिपीडिया के माध्यम से</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/whats-in-a-name/feed/?lang=hi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>शब्दों से परे</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/?lang=hi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/?lang=hi#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 10 Jun 2013 15:22:36 +0000</pubdate>
		<dc:creator>रे</dc:creator>
				<category><![CDATA[नवीनतम कहानियां]]></category>
		<category><![CDATA[बच्चे]]></category>
		<category><![CDATA[senses]]></category>
		<category><![CDATA[train]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1080-hi</guid>
		<description><![CDATA[मैं मेरी पहली लगता है &#8220;बहुसांस्कृतिक&#8221; अनुभव एक जवान बच्चे के रूप में था, कई साल पहले, वैंकूवर से विन्निपेग के लिए ट्रेन की सवारी. मुझे लगता है मैं कई अन्य बच्चों के साथ खेला कि याद &#8212; जिनमें से कोई भी अंग्रेजी बात की. किसी न किसी तरह, हम बातचीत करने में कामयाब रहे हैं और यह एक मजाक था, सुखद अनुभव. It wasn&#8217;t until I was much older [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/beyond-words/mc40_viarail_20090717_/" rel="attachment wp-att-1081"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1081" alt="MC40_ViaRail_20090717_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/06/MC40_ViaRail_20090717_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>मैं मेरी पहली लगता है &#8220;बहुसांस्कृतिक&#8221; अनुभव एक जवान बच्चे के रूप में था, कई साल पहले, वैंकूवर से विन्निपेग के लिए ट्रेन की सवारी. मुझे लगता है मैं कई अन्य बच्चों के साथ खेला कि याद &#8212; जिनमें से कोई भी अंग्रेजी बात की. किसी न किसी तरह, हम बातचीत करने में कामयाब रहे हैं और यह एक मजाक था, enjoyable experience.</p>
<p>It wasn&#8217;t until I was much older that I started to wonder how we could possibly have managed to communicate without a common language.</p>
<p>तो, में 2008 मैं अपने चचेरे भाई से एक के साथ रोमानिया के लिए कूच. हमारे दादा दादी और महान दादा दादी से आया था जहां हम देखना चाहते थे. Neither of us spoke a word of Romanian.</p>
<p>अभी तक, एक दिन हम उत्तर पूर्वी रोमानिया में LASI दौरा कर रहे थे जब, मैं में लगभग आधा घंटा बिताया &#8220;बातचीत&#8221; कोई अंग्रेजी बात की थी जो एक रोमानियाई आदमी के साथ. किसी तरह हम संवाद करने में कामयाब रहे हैं और मुझे लगता है कि वह एक पत्नी और दो बच्चों की थी कि सीखा (वह मुझे अपनी तस्वीरों से पता चला) and that he now worked as a security guard.</p>
<p>दूसरे दिन हम एक आर्ट गैलरी में थे, जबकि, मैं अंग्रेजी बोलते नहीं था जो एक आदमी के साथ एक बातचीत की थी, लेकिन कुछ हद तक यह समझा. वह रोमानियाई बात की न केवल, वह येहुदी भी बात की थी &#8212; and it just so happens that Yiddish was my first language and I still understand it if it is spoken slowly.</p>
<p>इसलिए वह येहुदी में बात की और मैं अंग्रेजी में बात की है और हम अपने परिवार और मेरा एक ही shtetl से आया था कि सीखा (छोटा शहर) north of Iasi.</p>
<p>इन अनुभवों संचार एक आम भाषा होने से इतना अधिक है कि मुझे सिखाया है. हम भाषा से परे संवाद कर सकते हैं हमारे सभी इंद्रियों का उपयोग करने के लिए खुला होने के द्वारा और ऐसा करने में, even a brief encounter can be deeply moving.</p>
<p><em>- पावेल नदी में सारा, ई.पू.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/feed/?lang=hi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>अनुग्रह के साथ जीवन</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=hi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=hi#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 29 Mar 2013 20:57:49 +0000</pubdate>
		<dc:creator>रे</dc:creator>
				<category><![CDATA[नवीनतम कहानियां]]></category>
		<category><![CDATA[बच्चे]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[nanny]]></category>
		<category><![CDATA[police officer]]></category>
		<category><![CDATA[Trinidad]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=753-hi</guid>
		<description><![CDATA[मेरी माँ एक गृहिणी थी और छह बच्चों को उठाया; हमारे परिवार को मेरे पिता के काम के साथ हर तीन वर्ष में जगह बदली. जैसे - जैसे समय बीत, मैंने फैसला किया कि मैं भी एक पुलिस अधिकारी के रूप में अपने देश और अपने समुदाय की सेवा करेंगे; I also knew I wanted my children to have roots that would mitigate my shift work and my [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/life-with-grace/mc40_grace_/" rel="attachment wp-att-754"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-754" alt="MC40_Grace_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_Grace_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>मेरी माँ एक गृहिणी थी और छह बच्चों को उठाया; हमारे परिवार को मेरे पिता के काम के साथ हर तीन वर्ष में जगह बदली. जैसे - जैसे समय बीत, मैंने फैसला किया कि मैं भी एक पुलिस अधिकारी के रूप में अपने देश और अपने समुदाय की सेवा करेंगे; मैं यह भी जानता था कि मैं अपने बच्चों जड़ों कि मेरे पाली काम को कम होता है और मेरे पति की यात्रा करना चाहता था. मैं यह सब कैसे कर सकता है?</p>
<p>नानी एजेंसी में महिला के टुकड़े को एक साथ रखा. वह सिर्फ एक अनुग्रह नाम की महिला है जो उसकी खुद की चार बच्चों से एक आवेदन प्राप्त हुआ था. अनुग्रह एक नौकरी करना चाहता था कि उसके घर के पास था और है कि उसे अपने परिवार की देखभाल की जरूरत को समायोजित करेगा. यह केवल अनुग्रह के लिए एक बैठक में लिया और मैं तय करने के लिए हम एक साथ काम कर सकता है. उस दिन भी एक आजीवन दोस्ती की शुरुआत थी. क्रिसमस पर उद्यान दुकानों स्प्रिंग या व्यापार रहस्य में एक साथ स्काउटिंग चाहे इच्छा सूची, we have enjoyed each other’s company and supported each other when we were needed.<span id="more-753"></span></p>
<p>उसकी बेटियों को मेरे बच्चों babysat; मेरे बच्चों को अपनी बेटी की शादी में आने वाले थे; और चाची अनुग्रह 1 पिछली गर्मियों में स्कूल graduations और मेरे बेटे की शादी के लिए आमंत्रित गयी थी. तीस साल के बाद हम Trinidadian खाना खाया है, &quot;वापस घर से मित्रों और परिवार की मेजबानी, और अब अंत में त्रिनिदाद के लिए जा रहे हैं &quot;घर वापस&quot; एक साथ अनुभव. हमारे रोमांच जारी! मुझे आश्चर्य है कि क्या अनुग्रह के बिना मेरे जीवन की तरह होता है ...</p>
<p><em>- डेल्टा में मार्गरेट, ई.पू.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/feed/?lang=hi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>अनुसंधान ब्लॉग 5: माता पिता को बच्चों से</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-5-from-children-to-parents/?lang=hi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-5-from-children-to-parents/?lang=hi#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 06 Mar 2013 23:07:42 +0000</pubdate>
		<dc:creator>रे</dc:creator>
				<category><![CDATA[प्रोजेक्ट ब्लॉग]]></category>
		<category><![CDATA[बच्चे]]></category>
		<category><![CDATA[parents]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=593-hi</guid>
		<description><![CDATA[माता पिता को वे अपने बच्चों के जीवन में देख रहा सांस्कृतिक नेविगेशन के बारे में लिख रहे हैं और बच्चों को क्या करना है में कुछ ज्ञान पाने &#8211; देखने के लिए और नहीं है. &#160;बाहर से योगदान की जाँच करें: &#160;ज्यॉफ, &#160;A Snapshot of Three Generations Karen, &#160;अब जब कि मैं इच्छुक हूँ, मेरा नाम क्या है? डेबी, अवकाश सबक &#160;आयलैंड, A Vision of Colour at Age [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-thumbnail wp-image-451 alignright" alt="Screen-Shot-2013-02-19-at-8.30.57-AM" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/02/Screen-Shot-2013-02-19-at-8.30.57-AM-150x150.png" width="150" height="150" />माता पिता को वे अपने बच्चों के जीवन में देख रहा सांस्कृतिक नेविगेशन के बारे में लिख रहे हैं और बच्चों को क्या करना है में कुछ ज्ञान पाने &#8211; देखने के लिए और नहीं है. &nbsp;बाहर से योगदान की जाँच करें:</p>
<ul>
<li>&nbsp;<a title="A Snapshot of Three Generations" href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-tale-told-through-three-generations-and-a-picture/">ज्यॉफ, &nbsp;तीन पीढ़ियों की एक स्नैपशॉट</a></li>
<li><a title="Now that I’m interested, what’s my name?" href="http://www.multiculturalismat40.ca/now-that-im-interested-whats-my-name/">बर्फ</a><a title="Now that I’m interested, what’s my name?" href="http://www.multiculturalismat40.ca/now-that-im-interested-whats-my-name/">en, &nbsp;अब जब कि मैं इच्छुक हूँ, मेरा नाम क्या है?</a></li>
<li><a title="Holiday Lessons" href="http://www.multiculturalismat40.ca/holiday-lessons/">डी</a><a title="Holiday Lessons" href="http://www.multiculturalismat40.ca/holiday-lessons/">ebbie, अवकाश सबक</a></li>
<li>&nbsp;<a title="A Vision of Colour at Age Five" href="http://www.multiculturalismat40.ca/444/">वह</a><a title="A Visionमेंf Colour at Age Five" href="http://www.multiculturalismat40.ca/444/">in, पांच साल की उम्र में कलर की एक विजन</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-5-from-children-to-parents/feed/?lang=hi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>तीन पीढ़ियों की एक स्नैपशॉट</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-tale-told-through-three-generations-and-a-picture/?lang=hi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-tale-told-through-three-generations-and-a-picture/?lang=hi#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 22 Feb 2013 02:58:26 +0000</pubdate>
		<dc:creator>रे</dc:creator>
				<category><![CDATA[नवीनतम कहानियां]]></category>
		<category><![CDATA[अधिक देखें]]></category>
		<category><![CDATA[बच्चे]]></category>
		<category><![CDATA[colour]]></category>
		<category><![CDATA[grandfather]]></category>
		<category><![CDATA[parents]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=501-hi</guid>
		<description><![CDATA[मेरे पिताजी का जन्म हुआ था और जमैका में उठाया. वह एक छात्र के रूप में वैंकूवर के लिए आया था और वह वहां मेरी माँ से मुलाकात की, Oakville से एक लड़की, ओंटारियो जिनके माता पिता स्कॉटलैंड से emigrated था और जो भी एक छात्र था. एक बात दूसरे के नेतृत्व और, के रूप में वे अपनी पढ़ाई पूरी की है कि वे अपनी शादी की योजना बनाई. I still [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-tale-told-through-three-generations-and-a-picture/mc40_wong_kids/" rel="attachment wp-att-502"><img class="alignleft size-medium wp-image-502" alt="MC40_wong_kids" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/02/MC40_wong_kids-300x211.jpg" width="300" height="211" /></a>मेरे पिताजी का जन्म हुआ था और जमैका में उठाया. वह एक छात्र के रूप में वैंकूवर के लिए आया था और वह वहां मेरी माँ से मुलाकात की, Oakville से एक लड़की, ओंटारियो जिनके माता पिता स्कॉटलैंड से emigrated था और जो भी एक छात्र था. एक बात दूसरे के नेतृत्व और, के रूप में वे अपनी पढ़ाई पूरी की है कि वे अपनी शादी की योजना बनाई. I still cannot fathom that mom’s parents refused to attend her wedding because she was marrying this dark skinned guy.<span id="more-501"></span></p>
<p>तेजी से आगे कुछ साल और मैं आठ साल की उम्र हूँ. मेरी दादी वर्ष की एक संख्या पहले मर गया; मेरे दादा Oakville में उसकी खुद की पीठ पर रह रही है. मेरी माँ एक यात्रा वापस यात्रा करने के लिए बनाता है और अंत में उसे घर लाने से वैंकूवर करने के लिए हमारे साथ रहते हैं, जहां वह अगले तेरह साल के लिए परिवार का हिस्सा था जब तक वह मर गया. यह मेरे मूल्यों साथ मैं बड़ा हुआ पहला प्रदर्शन नहीं था, but it is the example that has stuck with me.</p>
<p>इस दिन के लिए, मैं नीचे चल जाएगा सड़क और लोगों ने मुझे रोकने के लिए और कहना होगा: &quot;आप एक वाँग, आप नहीं कर रहे हैं?&quot;अनिवार्य रूप से मुझे लगता है कि हम प्राथमिक स्कूल के साथ भाग लिया या एक ही पड़ोस में पले पता चलता है और वे मुझे याद है उस समय से. एक तीन अंधेरे बच्चों के रूप में अन्य दो मेरे भाइयों को किया जा रहा है &#8211; मेरे स्कूल में, मेरी चर्च में, मेरे पड़ोस में, हम भीड़ से बाहर खड़ा. मुझे लगता है कि यह था क्योंकि मेरे माता पिता के लिए हमें एक त्रिक पोशाक खड़ा था, लेकिन मुझे पता है कि यह हमारी त्वचा का रंग था. और हम सरे में पले. Try walking down any street in Surrey today – it might be easier to count the number of white faces you see rather than the brown ones.</p>
<p>अब मैं अपने बच्चों के लेंस के माध्यम से बहुसंस्कृतिवाद को देखने के लिए. से बाहर 25 मेरी बेटी के ग्रेड एक कक्षा में बच्चों को आप शायद बीस अलग जातियों के मिल जाएगा. अधिक महत्वपूर्ण बात, उन मतभेदों को मनाया जाता है. और कहाँ आप ऐतिहासिक हैलोवीन के लिए उसे सहपाठी अब्राहम लिंकन के रूप में तैयार Sahej मिल जाएगा, या अदरक एरीथा फ्रेंकलिन के रूप में तैयार? उन्हें, रंग कुछ तुम्हारे साथ रंग है, नहीं किसी की त्वचा की टोन. We should all be so lucky to see the world that way.</p>
<p>- विक्टोरिया में जेफ्री</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-tale-told-through-three-generations-and-a-picture/feed/?lang=hi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>पांच साल की उम्र में कलर की एक विजन</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/444/?lang=hi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/444/?lang=hi#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 20 Feb 2013 07:28:09 +0000</pubdate>
		<dc:creator>रे</dc:creator>
				<category><![CDATA[नवीनतम कहानियां]]></category>
		<category><![CDATA[अधिक देखें]]></category>
		<category><![CDATA[बच्चे]]></category>
		<category><![CDATA[colour]]></category>
		<category><![CDATA[daycare]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=444-hi</guid>
		<description><![CDATA[मैं एक बहुसांस्कृतिक देश में रहने के बारे में पता कर रहा हूँ. तथ्य यह है कि मैं इसके बारे में पता कर रहा हूँ, मेरी कहानी की बात है.  5 पुराने साल, वह daycare से घर आया एक लड़का है वह उस दिन के साथ खेला जाता है के बारे में लगातार बात. मैं गूढ़वाचन लड़का कौन था की कोशिश कर रहा था, so I [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/444/screen-shot-2013-02-19-at-8-30-57-am/" rel="attachment wp-att-451"><img class="alignleft  wp-image-451" alt="Screen-Shot-2013-02-19-at-8.30.57-AM" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/02/Screen-Shot-2013-02-19-at-8.30.57-AM.png" width="328" height="243" /></a>मैं एक बहुसांस्कृतिक देश में रहने के बारे में पता कर रहा हूँ. तथ्य यह है कि मैं इसके बारे में पता कर रहा हूँ, मेरी कहानी की बात है.  5 पुराने साल, he came home from daycare talking incessantly about a boy he played with that day.<span id="more-444"></span> मैं गूढ़वाचन लड़का कौन था की कोशिश कर रहा था, इसलिए मैं अपने बेटे से कहा कि उसे वर्णन. उसने मुझे अपना नाम बताया और पर चला गया तो मुझे उसके पैंट का रंग बता, उसकी हंसी और स्थान की उसकी की आवाज़ &#8220;सुखकर&#8221; in relation to my son&#8217;s.</p>
<p>अगले दिन मैं कर्मचारियों से पूछा कि मेरे बेटे के नए दोस्त बिंदु. उन्हें पूरा भरोसा था, कोने में निवर्तमान बच्चे &#8211; साथ 4 अन्य बच्चों को उससे आसपास शेख़ी. सिएरा लियोन से कुछ साल पहले अपनाया, वह केवल daycare में काला बच्चा था. अगर मेरे बेटे को उसकी त्वचा का रंग का वर्णन, मुझे पता है कि वह कौन था तुरन्त. तथापि, यह लड़का त्वचा का रंग या उच्चारण के रूप में है कि अपने बेटे के साथ पंजीकृत नहीं था &#8220;अलग&#8221;, बल्कि यह उसकी हंसी और उसके पैंट का रंग की आवाज़ थी. .     &#8211; वैंकूवर में आयलैंड</p>
<pre></pre>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/444/feed/?lang=hi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
