<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Padaryti daugiakultūriškumą &#187; father</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/father/feed/?lang=lt" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=lt</link>
	<description>tyrinėti, kaip mes gyvename kartu</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>lt</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>My Identity Paieška:  Kas aš esu?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-search-for-my-identity-who-am-i/?lang=lt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-search-for-my-identity-who-am-i/?lang=lt#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 18 Jul 2013 16:21:58 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Naujausios istorijos]]></category>
		<category><![CDATA[Canadian Sikh]]></category>
		<category><![CDATA[father]]></category>
		<category><![CDATA[orange]]></category>
		<category><![CDATA[turban]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1164-lt</guid>
		<description><![CDATA[Mano tėvas kartą man pasakė, kad asmens tikėjimas ir tapatybės formuoja individo pasitikėjimo ir sėkmės pamatus to asmens gyvenimą. Šie žodžiai buvo išlikęs mano mintys per mano klasės devynių metams Rick Hansen vidurinė mokykla. I have always dreamed of the day that I would enter the [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/the-search-for-my-identity-who-am-i/mc40_jaspreetorange-1/" rel="attachment wp-att-1167"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1167" alt="MC40_JaspreetOrange-1" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_JaspreetOrange-1-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Mano tėvas kartą man pasakė, kad asmens tikėjimas ir tapatybės formuoja individo pasitikėjimo ir sėkmės pamatus to asmens gyvenimą. Šie žodžiai buvo išlikęs mano mintys per mano klasės devynių metams Rick Hansen vidurinė mokykla. Aš visada svajojo dieną, kad aš norėčiau patekti į aukštosios mokyklos sales kaip aukštosios mokyklos studentas. Manau, aš norėjau būti pažvelgė kaip vyresnio amžiaus, labiau subrendęs vaikas. Tai buvo kažkas, kad atėjo su judančiomis iš vidurinės mokyklos į vidurinę mokyklą. Mažai buvo supratau, tuo metu, Buvau išgyvena daug daugiau nei pasensta ir subręsta. Aš netyčia looking for my tapatybės. The real Jaspreet.</p>
<p>Tai buvo šilta vasaros dieną liepą 2010. Mano tėvas ir aš buvo mūsų kelyje į bakalėjos parduotuvę, kaip įprasta trečiadienį vakare. Mes visada turėjo šiuos &quot;derybos&quot;, kai mes buvo į automobilį kartu. Šie &quot;derybos&quot; buvo apie mano tėvo patirties ir išminties žodžiai, bet iš tų žodžių daug skrido virš mano galvos, kaip ir daugelio kitų paukščių sparčiai didėjančias pro mano automobilio stogo, looking for a place to rest.</p>
<p>Per tą automobiliu, mano tėvas atsitiktinai paminėjo man iš sikų savo turbaną svarba ir tada jis pasakė, “<i>Jūs žinote,, gal reikia pradėti vieną dėvėti namuose. Išbandykite ir pamatysite, kaip ji jums patinka</i>”. Tą naktį, smalsumas gavo man geriausias, ir aš nusprendė naudoti ilgas gabalas audinio turbaną pabandyti susieti turbaną. Šiuo metu aš baigiau susiejimas turbaną, Mačiau daug daugiau nei Jaspreet dėvi turbaną; Mačiau guru mokinį, ieško tiesos ir savo tapatybę. This practice continued for the rest of summer.</p>
<p>Rugsėjis atėjo kartu taip, kad atėjo laikas grįžti į mokyklą. Pamenu tą dieną gyvai. Aš vilkėjau ryškiai oranžinį turbaną. Aš nusprendė imtis šoninį įėjimą durų patekti į savo klasės. Tie 100 metrų patekti į mano klasėje buvo ilgiausia 100 metrų, kad aš kada nors turėjo keliauti laiko atrodė, kad sulėtės. Nuo mano akis kampe, Galėjau matyti, kad mano draugai, kurie išsirikiavo salės paėmė antrą pažvelgti į mano pusę, kai ėjau į juos. Kai aš atvykau į klasę ir atsisėdo šalia kai kurie iš mano senų g&quot; draugų, vienas iš jų atsisuko į mane ir pasakė: &quot;Kas su turbanu?”</p>
<p>At that moment, Turėjau pasirinkti; Galėjau kad neatsižvelgė į šiuos komentarą ar galėjau jį informavo apie savo pasirinkimą ir į turbaną svarbą. Aš pastarasis sprendimas. Aš atsakė, &quot;Turbaną iš esmės yra tikėjimo straipsnis naudojami siekiant apsaugoti savo ilgus plaukus ir padengti galvą kaip pagarbos ženklas, kad guru (dvasinis lyderis), ir tai yra dalis mano didžiuotis tapatybę, Kanados sikų &quot;. Mano draugas atsakė, &quot;Mad gerbia, tai kietas &quot;. Nuo to momento, Aš ne gėTuo metu buvau ir kas esu šiandien. At that point, Aš supratau, kad išminties, kad kai skrido virš mano galvos žodžiai dabar reikia pailsėti ir buvo visiškai absorbuojamas iš mano sąmonės ir mano širdis.<i>I am a proud Canadian Sikh.</i></p>
<p><em>- Jaspreet Mississauga</em></p>
<p>Redaktoriaus pastaba: Penki gavėjai šiemet Seva stipendija, jaunų trokštantis lyderių programa Peel regiono Ontario, kiekvienas parašė istoriją, kaip dalį savo programos stipendijas. Jų indėlis yra sugrupuotos čia. Šis pateikimas, ir vienas iš karto prieš, speak to a similar theme.</p>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-search-for-my-identity-who-am-i/feed/?lang=lt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Šeimos bylose</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-family-matter/?lang=lt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-family-matter/?lang=lt#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 15 Jun 2013 05:35:31 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Naujausios istorijos]]></category>
		<category><![CDATA[barber]]></category>
		<category><![CDATA[father]]></category>
		<category><![CDATA[homework]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1106-lt</guid>
		<description><![CDATA[Mano tėvai emigravo iš Sicilijos, Italija į Kanadą 1958 laivu ir nusileido Bathurst, NB, kur mano tėvas po savo tėvo kryptimi, pradėjo savo pirmąjį verslą Barbering. Tada, mama buvo nėščia su manimi ir aš gimė Kanadoje. There was no Immigration assistance available to my parents during [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/pop-quiz-on-who-is-canadian/patternsquare06a_starshape/" rel="attachment wp-att-903"><img class="alignleft size-full wp-image-903" alt="PatternSquare06a_starshape" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/04/PatternSquare06a_starshape.jpg" width="150" height="150" /></a>Mano tėvai emigravo iš Sicilijos, Italija į Kanadą 1958 laivu ir nusileido Bathurst, NB, kur mano tėvas po savo tėvo kryptimi, pradėjo savo pirmąjį verslą Barbering. Tada, mother was pregnant with me and I was born in Canada.</p>
<p>There was no Immigration assistance available to my parents during these difficult times.</p>
<p>Mano tėvas pradėjo dirbti, kai jis buvo 17 metai kaip Bathurst Barber, NB. Abu mano tėvai nekalbėjo Anglų. My father learned to speak English and French while working in Bathurst.N.B.</p>
<p>Mano tėvai persikėlė į Saint John, NB in 1961 ir motNBalyvavo naktinio mokyklą Saint John profesinėje mokykloje išmokti kalbėti anglų kalba. Nors buvau lankyti vidurinės mokyklos, Aš padėti mamai su savo gramatikos ir šnekamosios namų darbus. Mano tėvas, iš vyriausias 4 broliai, buvo atsakingas už pagalbą jaunesnius brolius įsitvirtinti Saint John, Pastaba., kuris buvo dalis italų šeimos kultūros. Dabar vienas iš mano tėvo brolių turi sėkmingą verslą, kirpykla / Hairstylist kaip mano vėlai tėvas buvo, kai jis buvo gyvas.. Working at that young age to support the family and at the same time helping other family members was difficult during those times.</p>
<p>Tačiau, ryžtingai, drąsa, tikėjimas ir sunkiai dirbti mano tėvas klestėjo, kartu su visais šeimos nariui ar draugui, kuris reikalingas jo pagalbą jokiu būdu&#8230; Saint John, NB mano tėvas pasiekė savo 4-ąjį laipsnį iš Columbus ir prezidentas Liūtų klubo riteriai, Vakarų Saint John skyrius. All these valuable skills my father passed onto me to help others grow in life and not to take anything for granted and to keep strong and positive.</p>
<p><em>- Rosalia Saint John, N.B.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-family-matter/feed/?lang=lt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Naktiniai Kalbos pamokos</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/bedside-language-lessons/?lang=lt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/bedside-language-lessons/?lang=lt#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 29 Jan 2013 20:18:29 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Naujausios istorijos]]></category>
		<category><![CDATA[Daugiau pamatyti]]></category>
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>
		<category><![CDATA[father]]></category>
		<category><![CDATA[nursing home]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=283-lt</guid>
		<description><![CDATA[Patirtis rodo, kad ateina į galvą, yra slaugos namuose, mano tėtis, kuris turi Alzheimerio liga, gyvena. Žmonės, sergantys Alzheimerio liga lėtai grįžti į savo gimtąja kalba. Šis namas iš visų skirtingų šalių pacientams ir personalui, pvz.,. Irakas, Iranas, Kinija, Malaizija, Filipinai, Italija, pavadinimas kelias; bendrauti vienas su kitu, kasdien. My [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/test-test/mcsquares_greyorangetweed/" rel="attachment wp-att-150"><img class="alignleft size-full wp-image-150" alt="MCsquares_GreyOrangeTweed" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/01/MCsquares_GreyOrangeTweed.jpg" width="75" height="75" /></a>Patirtis rodo, kad ateina į galvą, yra slaugos namuose, mano tėtis, kuris turi Alzheimerio liga, gyvena. Žmonės, sergantys Alzheimerio liga lėtai grįžti į savo gimtąja kalba. Šis namas iš visų skirtingų šalių pacientams ir personalui, pvz.,. Irakas, Iranas, Kinija, Malaizija, Filipinai, Italija, pavadinimas kelias; interact with one another daily.<span id="more-283"></span></p>
<p>Mano tėvas sako Farsi, ir vis dar prisimena, šiek tiek anglų kalba. Tuo personalo prašymu, paprastomis frazėmis persų kalba mano mama padarė sąrašą taip, kad jie gali juos naudoti, kai bendrauja su savo tėvu. Stebiu ir esu sujaudintas jų pastangas per savo apsilankymus. Su daug priežiūros ir pagarbos, jie kartoti frazes iš knygelių savo kambaryje, rodydamas jam Farsi spausdinti greta frazių. Paprastų dalykų,, patinka &quot;galime valgyti&quot;, &quot;Aš einu, kad padėtų jums dabar&quot;. Yra daug, kad Lost in Translation. Tačiau, darbuotojų pastangų, pripažinimo išvaizdą pasirodo mano tėvo veidą, along with a smile and then he starts conversing with them in whatever language he can remember.</p>
<p>Pas mane, tai daugiakultūriškumas at its best, įvairių žmonių, bando pasiekti vienas kitą, įveikti kliūtis ir bendrauti vienas su kitu. , Kai matau šią sąveiką, Aš suprantu, kad širdis yra prijungti 1., yra atvirumas ir noras kiekvieno dalies bendrauti, pasiekti kito asmens vidinę būtį, tada ateina žodžiai. Per šiuos patirties matau, mūsų bendra žmonija pasireikšti. Man tai yra momentas, užpildytas su pasididžiavimu Kanados, and joy that my parents chose this country as their second and main home.</p>
<p>- Iren Toronte</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/bedside-language-lessons/feed/?lang=lt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
