<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nagħmlu Multikulturaliżmu &#187; food</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/food/feed/?lang=mt" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=mt</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>mt</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Tibda mill Scratch</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 06:06:30 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[chocolate cake]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1211-mt</guid>
		<description><![CDATA[Hi kulħadd, Jisimni Sophie u I am minn Franza. I waslu fil-Kanada f'Ottubru li għadda, 2012 in Saint John.&amp;nbsp;I remember when I arrived, kulħadd użati biex jistaqsu dawn il-mistoqsijiet: &#8220;Oh, m'intix Kanadiżi? (minħabba aċċent ovvjament Franċiż tiegħi), Inti Franċiż, minn Moncton, Belt Quebec? Minn Franza? Really?! Għaliex Saint John?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/whats-in-an-accent/images-2/" rel="attachment wp-att-1212"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1212" alt="images-2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/images-2-150x150.jpeg" width="150" height="150" /></a>Hi kulħadd,</p>
<p>Jisimni Sophie u I am minn Franza. I waslu fil-Kanada f'Ottubru li għadda, 2012 in Saint John.&amp;nbsp;I remember when I arrived, kulħadd użati biex jistaqsu dawn il-mistoqsijiet:</p>
<p>&#8220;Oh, m'intix Kanadiżi? (minħabba aċċent ovvjament Franċiż tiegħi), Inti Franċiż, minn Moncton, Belt Quebec? Minn Franza? Really?! Għaliex Saint John?&#8221;</p>
<p>Jidher impossibbli li tfajla Franċiż pick Saint John bħala l-ewwel destinazzjoni tagħha fil-Kanada. Well I użati biex twieġeb: &#8220;I biss żid kaptan tiegħi fi Franza u kien żmien perfett għalija li jkollhom l-ewwel esperjenza tiegħi fil-pajjiż barrani, barra żona kumdità tiegħi, b'lingwa differenti imma pajjiż fejn nista 'xorta jħossu bħal dar.&#8221; Kien verament umoristiċi kif in-nies kien étonné li I kien &#8220;Franċiż reali&#8221;!</p>
<p>Fil-fatt Kanada kienet għalija, qabel I waslu, f'pajjiż barrani imma verament simili għal Franza . U tajjeb huwa kompletament differenti!!</p>
<p>L-ewwel taħseb li l-lingwa Franċiża hija l-istess, but not at all&#8230;Inti taħseb li se ssib l-istess tip ta 'ikel, iżda mhux fil-livelli kollha, u finalment inti think we jaqsmu l-istess &#8220;kultura&#8221; iżda għal darb'oħra huwa verament kompletament differenti!</p>
<p>Dan il-pajjiż huwa verament big, id-daqs tal-karozza, it-triq, -siġar, il-house, anki l-ikel u l-ippakkjar!</p>
<p>As a french person I will take the example of food.</p>
<p>Jekk inti tmur lil restorant, il-porzjon huwa verament big. Iżda huwa ok jekk inti ma għandekx biex jintemm dixx tiegħek inti tista 'tieħu borża doggy! Inti qatt ma se raw dan fi Franza. Nies Kanadiżi foqra li huma ġejjin għal Franza, il-pajjiż ta 'ikel tajjeb, u se jħallu l-tabella xorta starving!</p>
<p>Għal darb'oħra, f'supermarkit, il-proporzjon ta 'l-aisle mhumiex l-istess. L-navi tal-ħaxix huma verament minuri, iżda l-ċipep, pizza, coca cola, ikel iffriżat, zokkor, ikel junk huma darbtejn akbar minn Franza. I remember I kienet tfittex tab ċikkulata li tagħmel kejk tiegħi stess. I talab persuna mill-ħanut u hu wera l-tiegħi &#8220;kejk preparazzjoni lesta&#8221;, I qal le I tixtieq li verament bake kejk tiegħi, hu told me verament? Iżda ma kollox ikun lest? Hu ma kienx kapaċi jsibu lili dak I kien qed ifittex. Il-kultura ta 'l-ikel huwa verament differenti!</p>
<p>Iżda wara fehim aħjar tal-istil ta 'għajxien, it-temp, jgawdu wkoll il-parti tajba ta 'l-ikel bħall-awwista, Kanada huwa pajjiż kbir fejn inti tista 'tibda ħajja ġdida. Kwalunkwe ħaġa li inti tixtieq li tkun, inti tista 'tipprova fil-Kanada, and that&#8217;s why I fall in love with this country.</p>
<p>Merħba għall-Kanada!</p>
<p><em>- Sophie in Saint John, NB</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/starting-from-scratch/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Life Learning</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-learning/?lang=mt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-learning/?lang=mt#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 24 May 2013 19:53:43 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stejjer Latest]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[national holidays]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1058-mt</guid>
		<description><![CDATA[I kienu fortunati fil-ħajja tiegħi li kellhom ħafna esperjenzi kulturali varjata. Bħala girl ftit, Missier tiegħi se jgħidulna stejjer li jkunu fl-Indja / Burma matul WW2 &#8211; stejjer wonderfully mlewna ta 'interazzjoni tiegħu mal-poplu lokali. Grupp Brownie tagħna inklużi ħafna tfajliet mill-Nazzjonijiet Ewwel lokali Reserve. My husband [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/pop-quiz-on-who-is-canadian/patternsquare06a_starshape/" rel="attachment wp-att-903"><img class="alignleft size-full wp-image-903" alt="PatternSquare06a_starshape" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/04/PatternSquare06a_starshape.jpg" width="150" height="150" /></a>I kienu fortunati fil-ħajja tiegħi li kellhom ħafna esperjenzi kulturali varjata. Bħala girl ftit, Missier tiegħi se jgħidulna stejjer li jkunu fl-Indja / Burma matul WW2 &#8211; wonderfully colorful stories of his interaction with the local people.</p>
<p>Grupp Brownie tagħna inklużi ħafna tfajliet mill-Nazzjonijiet Ewwel lokali Reserve. My raġel u I għexu fl-Ewropa kulħadd tkellem Ingliż qabel &#8211; dak tiftaħ għajnejn li kien! Aħna mgħallma it-tfal tagħna dwar kulturi oħra permezz ikel &#8211; tisjir eżotiku (lilna) festa għall festi nazzjonali ħafna li nistgħu isibu kotba fil-librerija. I feel very fortunate to be able to travel and continue to enrich my life by learning about other cultures.</p>
<p><em>- Dorothy fil Abbotsford, BC</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-learning/feed/?lang=mt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
