<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Maak Multikulturalisme &#187; vriendskap</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/friendship/feed/?lang=af" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=af</link>
	<description>ondersoek hoe ons saam te leef</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>af</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Vryheid &amp; Vriendskappe</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=af</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=af#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Laaste Stories]]></category>
		<category><![CDATA[vriendskap]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-af</guid>
		<description><![CDATA[I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad I want to go to abroad to continue my study. At first I thought he would never allow me to come all by myself. Finally he said, if you get the visa then he would let me go. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>Ek is baie opgewonde as ek gaan sneeu te ervaar vir die eerste keer in my lewe. Eerste dag van die skool, dit was die storm. Ek het waarskynlik val egpaar van die tyd op die pad na die skool in daardie dag. Die koue was ondraaglik vir my. Tog het ek gevind dat dit was pret om te gaan met die weer. Die mooiste ding wat ek geniet het nadat hy hier was die omgewing van die skool. Almal is so gasvry en hulpvaardig. Ek was betrokke by verskillende kulturele klub in die skool. Dit het my die geleentheid om baie vriende te ontmoet uit verskillende deel van die wêreld. Ek is so geseënd my twee beste vriende wat ek ontmoet by die Universiteit van New Brunswick Saint John te hê. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>Nadat ek my gradeplegtigheid, Ek was betrokke by die St John Multikulturele en Nuwelinge Resource Center. Hier is weer Ek ontmoet baie mense van verskillende streek deur middel van verskillende aktiwiteite. So nadat ek verskuif na Saint John, Ek het die geleentheid gehad om te leer oor die verskillende kultuur, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Nazma in Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=af</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Van Suid-Korea en Skotland Small Town Kanada</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/?lang=af</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/?lang=af#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 04 Apr 2013 19:10:32 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Laaste Stories]]></category>
		<category><![CDATA[Om meer te sien]]></category>
		<category><![CDATA[vriendskap]]></category>
		<category><![CDATA[nuwelinge]]></category>
		<category><![CDATA[Scotland]]></category>
		<category><![CDATA[South Korea]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=807-af</guid>
		<description><![CDATA[Hierdie verhaal strek oor baie jare. In 1964 my man, 4-jaar-oue seun en ek geëmigreer het uit Skotland na klein dorpie Ontario &#8211; Orillia, Stephen Leacock se Mariposa. Ons is geredelik in die hoofsaaklik wit Kaukasiese bevolking geassimileer, baie 'n tweede en derde geslag afstammelinge van die vroeë setlaars. It was an easy transition for us moving from one [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/mc40_orilliasign/" rel="attachment wp-att-808"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-808" alt="MC40_OrilliaSign" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/04/MC40_OrilliaSign-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>This story spans many years.</p>
<p>In 1964 my man, 4-jaar-oue seun en ek geëmigreer het uit Skotland na klein dorpie Ontario &#8211; Orillia, Stephen Leacock se Mariposa. Ons is geredelik in die hoofsaaklik wit Kaukasiese bevolking geassimileer, baie 'n tweede en derde geslag afstammelinge van die vroeë setlaars. Dit was 'n maklike oorgang vir ons beweeg van een land na 'n ander. Ons is aanvaar en welkom as daar was verskeie immigrant families van Engeland en Skotland wat daar woon reeds saam met 'n klein, well established Italian community.</p>
<p>It was not the norm for aIl newcomers.</p>
<p>In 1967 Insaw a young Asian couple with a little boy carrying their laundry to a nearby laundromat and commented to my husband on how strange and lonely it must be for them as they were the only Asian family in our small town.<span id="more-807"></span> Dit blyk dat die jong man was 'n chemikus wat gewerk het vir dieselfde maatskappy as my man. Hy en sy vrou en seun het net van Seoul aangekom, Suid-Korea, sodat ons besluit om uit te vind waar hulle woonagtig was:, en nooi hulle uit om ons aan te sluit vir 'n ry om hulle te wys die gebied. Hulle name was Yong en Jong Jin Song en hulle twee-jaar-oue seun is vernoem Sonny. Yong praat Engels baie goed, maar Jong, wat was 'n onderwyser, praat nie Engels. Hulle woon in 'n trailer park, die feit dat hy probleme het met die huur van geskikte akkommodasie, due in part to their ethnicity.</p>
<p>Na die besteding van 'n heerlike dag ry hulle deur die Muskoka area, 'n verhouding ontwikkel wat aan hierdie dag geduur het. Ons lag nou oor daardie uitstappie. Jong en my in die agterkant van die motor sit met ons twee klein kinders, glimlag en knik vir mekaar en nie verstaan ​​nie 'n woord van enigeen van ons gesê het, ons sewe jaar oue seun wat sit tussen die mense wat optree as vertaler vir Yong as my man het 'n baie sterk Skotse aksent en Yong kan nie verstaan ​​dat sommige woorde nie.  From that day we became their Canadian family.</p>
<p>Ons het hulle kommer gedeel toe Sonny is vermoor straat rugby te speel, hulle geluk wanneer hulle drie dogters gebore is en die dag het hulle trots Kanadese burgers geword het. Over the years our lives and those of our children have been enriched through this friendship and learning of another culture.</p>
<p>Dit was ons geluk die dag Jong en Yong gesê ja na die skyf. Little did we know it was the beginning of a long and mutually enriching journey together.</p>
<p>- <em>Audrey in Vancouver</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/feed/?lang=af</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lewe met Grace</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=af</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=af#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 29 Mar 2013 20:57:49 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Laaste Stories]]></category>
		<category><![CDATA[kinders]]></category>
		<category><![CDATA[vriendskap]]></category>
		<category><![CDATA[nanny]]></category>
		<category><![CDATA[police officer]]></category>
		<category><![CDATA[Trinidad]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=753-af</guid>
		<description><![CDATA[My ma was 'n tuisteskepper en ses kinders opgewek; ons gesin verhuis elke drie jaar met my pa se werk. Soos wat die tyd verby, Ek het besluit ek sal ook my land en my gemeenskap te dien as 'n polisiebeampte; I also knew I wanted my children to have roots that would mitigate my shift work and my [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/life-with-grace/mc40_grace_/" rel="attachment wp-att-754"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-754" alt="MC40_Grace_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_Grace_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>My ma was 'n tuisteskepper en ses kinders opgewek; ons gesin verhuis elke drie jaar met my pa se werk. Soos wat die tyd verby, Ek het besluit ek sal ook my land en my gemeenskap te dien as 'n polisiebeampte; Ek het ook geweet ek wou my kinders wortels wat my skofwerk versag en my man se reis. Hoe kan ek doen dit alles?</p>
<p>Die dame by die meisie agentskap sit die stukke saam. Sy het net 'n aansoek ontvang het van 'n vrou met die naam Grace wat vier kinders van haar eie gehad het. Grace wou 'n werk wat naby haar huis was en dit sou haar eie familie sorg moet akkommodeer. Dit het net een vergadering vir genade en ek besluit ons saam kan werk. Daardie dag was ook die begin van 'n lewenslange vriendskap. Of die verkenning van die tuin winkels saam in die lente of handel geheim wil lyste by die Kersfees, we have enjoyed each other’s company and supported each other when we were needed.<span id="more-753"></span></p>
<p>Haar dogters babysat my kinders; my kinders was wagte by haar dogter se troue; en Antie Grace was die eerste een by die skool gradeplegtighede en na my seun se troue genooi afgelope somer. Ons het meer as dertig jaar later Trinidadian kos geëet, die gasheer van vriende en familie van &quot;terug by die huis&quot;, en nou is uiteindelik gaan om &quot;terug by die huis&quot; te Trinidad om saam te ervaar. Ons avonture voort te gaan! Ek wonder wat my lewe sou gewees het sonder genade ...</p>
<p><em>- Margaret in Delta, BC</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/feed/?lang=af</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
