<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Стварэнне мультыкультуралізму &#187; friendship</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/friendship/feed/?lang=be" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=be</link>
	<description>вывучэнне таго, як мы жывем разам</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>be</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Свабод &amp; Дружба</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=be</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=be#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Рэй</dc:creator>
				<category><![CDATA[Апошні гісторыі]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-be</guid>
		<description><![CDATA[I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad I want to go to abroad to continue my study. At first I thought he would never allow me to come all by myself. Finally he said, if you get the visa then he would let me go. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>Я быў вельмі ўсхваляваны, так як я збіраўся выпрабаваць снег у першы раз у маім жыцці. Самы першы дзень у школе, гэта штурмавала. Я, верагодна, восенню пару разоў па дарозе ў школу ў той дзень. Холадна было невыносна для мяне. Тым не менш я выявіў, што гэта весела, каб справіцца з надвор'ем. Самае выдатнае, што я атрымліваў асалоду ад пасля прыходу тут быў абстаноўкі ў школе. Усё так гасцінна і запабеглівыя. Я быў звязаны з рознымі культурнымі клуб у школе. Гэта дало мне магчымасць сустрэць шмат сяброў з самых розных куткоў свету. Я так дабраславіў, каб два маіх лепшых сяброў, якіх я сустрэў у Універсітэце Нью-Брансўік Сэнт-Джон. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>Пасля таго як я скончыў сваё заканчэння, Я быў звязаны з Сэнт-Джон мультыкультурнай і пачаткоўцы рэсурсны цэнтр. І тут я сустракаю шмат людзей з іншага рэгіёну праз розныя віды дзейнасці. Пасля таго як я пераехаў у Сэнт-Джон, У мяне была магчымасць даведацца пра іншую культуры, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Nazma ў Сэнт-Джона, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=be</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>From South Korea and Scotland to Small Town Canada</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/?lang=be</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/?lang=be#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 04 Apr 2013 19:10:32 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Рэй</dc:creator>
				<category><![CDATA[Апошні гісторыі]]></category>
		<category><![CDATA[Больш, каб бачыць]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[newcomers]]></category>
		<category><![CDATA[Scotland]]></category>
		<category><![CDATA[South Korea]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=807-be</guid>
		<description><![CDATA[Гэтая гісторыя ахоплівае шмат гадоў. У 1964 мой муж, 4-гадовы сын і я эміграваў з Шатландыі ў мястэчку Антарыё &#8211; Orillia, Стывен Ликок ў Mariposa. Мы былі лёгка засвойваецца ў асноўным белае насельніцтва каўказскіх, многія з якіх другое і трэцяе пакаленне нашчадкаў першых пасяленцаў. It was an easy transition for us moving from one [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/mc40_orilliasign/" rel="attachment wp-att-808"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-808" alt="MC40_OrilliaSign" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/04/MC40_OrilliaSign-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>This story spans many years.</p>
<p>In 1964 мой муж, 4-гадовы сын і я эміграваў з Шатландыі ў мястэчку Антарыё &#8211; Orillia, Стывен Ликок ў Mariposa. Мы былі лёгка засвойваецца ў асноўным белае насельніцтва каўказскіх, многія з якіх другое і трэцяе пакаленне нашчадкаў першых пасяленцаў. Гэта быў лёгкі пераход для нас, перамяшчаючыся з адной краіны ў іншую. Мы былУпрынятыя і прыняты ветліва, як было некалькі сем'яў імігрантаў з Англіі і Шатландыі, якія жывуць там ужо разам з невялікай, well established Italian community.</p>
<p>It was not the norm for aIl newcomers.</p>
<p>In 1967 I saw a young Asian couple with a little boy carrying their laundry to a nearby laundromat and commented to my husband on how strange and lonely it must be for them as they were the only Asian family in our small town.<span id="more-807"></span> Высветлілася, што малады чалавек быў хімікам, які працаваў у той жа кампаніі, як мой муж. Ён і яго жонка і сын толькі што прыехаў з Сеула, Паўднёвая Карэя такім чынам, мы вырашылі высветліць, дзе яны жылі,, і запрасіць іх далучыцца да нас на дыск, каб паказаць ім вобласць. Іх імёны былі Ен і Чон Чжын песні і іх двума-гадовы сын быў названы Sonny. Юн гаворыць па-ангельску ўжо добра, але Jong, які быў настаўнікам, гаварыў па-ангельску. Яны жылі ў парк трэйлераў, маючы цяжкасці арэндзе падыходнага жылля, due in part to their ethnicity.</p>
<p>Правёўшы цудоўны дзень, заганяючы іх праз плошчу Muskoka, адносіны развіваліся, якая доўжыцца і па гэты дзень. Мы смяёмся аб тым, што ў цяперашні час пікніка. Чэн і я сядзела ў задняй часткі аўтамабіля з нашымі двума маленькімі дзецьмі, усміхаючыся і ківаючы адзін на аднаго і не разумеючы ні слова любога з нас казаў, наш сямігадовы сын сядзіць паміж мужчынамі выступае ў якасці перакладчыка для Yong, як мой муж быў вельмі моцным шатландскім акцэнтам і Юн не мог зразумець некаторыя словы.  From that day we became their Canadian family.</p>
<p>Мы падзяліліся сваім горам, калі Сонни быў забіты гуляў вулічны хакей, іх шчасце, калі іх тры дачкі нарадзіліся і дзень, калі яны сталі ганарыцца грамадзяне Канады. Over the years our lives and those of our children have been enriched through this friendship and learning of another culture.</p>
<p>Гэта было наша шчасце дзень Jong Yong і сказаў, што так на гэтым дыску. Little did we know it was the beginning of a long and mutually enriching journey together.</p>
<p>- <em>Одры ў Ванкуверы</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/feed/?lang=be</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Жыццё з Грэйс</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=be</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=be#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 29 Mar 2013 20:57:49 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Рэй</dc:creator>
				<category><![CDATA[Апошні гісторыі]]></category>
		<category><![CDATA[дзеці]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[nanny]]></category>
		<category><![CDATA[police officer]]></category>
		<category><![CDATA[Trinidad]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=753-be</guid>
		<description><![CDATA[Мая маці была хатняй гаспадыняй і паднялі шэсць дзяцей; наша сям'я пераехала кожныя тры гады працы майго бацькі. Ішоў час, Я вырашыў, што таксама будзе служыць маёй краіне і майму супольнасці ў якасці афіцэра паліцыі; I also knew I wanted my children to have roots that would mitigate my shift work and my [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/life-with-grace/mc40_grace_/" rel="attachment wp-att-754"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-754" alt="MC40_Grace_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_Grace_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Мая маці была хатняй гаспадыняй і паднялі шэсць дзяцей; наша сям'я пераехала кожныя тры гады працы майго бацькі. Ішоў час, Я вырашыў, што таксама будзе служыць маёй краіне і майму супольнасці ў якасці афіцэра паліцыі; Я таксама ведаў, што я хацеў, каб мае дзеці мелі карані, якія змякчылі б мая змена працы і падарожжаў майго мужа. Як я мог усё гэта рабіць?</p>
<p>Лэдзі на няню агенцтву сабраць усе разам. Яна толькі што паступіла заява ад жанчыны па імі Грэйс, які меў чатырох ўласных дзяцей. Грэйс хацела працу, якая была недалёка ад яе дома, і што б размясціць свой сыход сям'я мае патрэбу. Спатрэбілася толькі адно пасяджэнне для Грэйс і я вырашыць, мы маглі б працаваць разам. У той дзень было таксама пачаткам пажыццёвай дружбе. Калі разведка сад крамы разам у таямніцы вясной ці гандлёвыя спісы пажаданняў на Каляды, we have enjoyed each other’s company and supported each other when we were needed.<span id="more-753"></span></p>
<p>Яе дочкі babysat маіх дзяцей; мае дзеці былі абслуговага персаналу на вяселлі дачкі; і цётка Грейс быў першым, хто запрасіў у школу градацыі і на вяселлі майго сына мінулым летам. За трыццаць гадоў праз мы елі ежу Трынідада і Табага, адбыўся сяброў і сям'і ад &quot;дадому&quot;, і цяпер, нарэшце, збіраецца ў Трынідад, каб выпрабаваць &quot;дадому&quot; разам. Нашы прыгоды працягваюцца! Цікава, што маё жыццё была б, як без ласкі ...</p>
<p><em>- Маргарэт ў Delta, Да нашай эры</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/feed/?lang=be</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
