<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Making mitmekultuurilisus &#187; friendship</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/friendship/feed/?lang=et" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=et</link>
	<description>uurida, kuidas me elame koos</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>et</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Freedoms &amp; Friendships</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=et</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=et#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Viimased lood]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-et</guid>
		<description><![CDATA[I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad I want to go to abroad to continue my study. At first I thought he would never allow me to come all by myself. Finally he said, if you get the visa then he would let me go. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>I was really excited as I was going to experience snow for the first time in my life. Very first day of the school, it was storming. I probably fall couple of time on the way to school in that day. The cold was unbearable for me. Still I found it was fun to cope up with the weather. The most beautiful thing I enjoyed after coming here was the environment of the school. Everybody is so welcoming and helpful. I was involved with different cultural club in the school. That gave me the opportunity to meet lots of friends from different part of the world. I am so blessed to have my two best friends whom I met at the University of New Brunswick Saint John. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>After I completed my graduation, I was involved with the Saint John Multicultural and Newcomers Resource Center. Here again I meet lot of people from different region through different activities. So after I have moved to Saint John, I had the opportunity to learn about different culture, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Nazma in Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=et</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lõuna-Korea ja Šotimaa Small Town Kanada</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/?lang=et</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/?lang=et#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 04 Apr 2013 19:10:32 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Viimased lood]]></category>
		<category><![CDATA[Rohkem näha]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[newcomers]]></category>
		<category><![CDATA[Scotland]]></category>
		<category><![CDATA[South Korea]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=807-et</guid>
		<description><![CDATA[See lugu kestab aastaid. Sisse 1964 minu abikaasa, 4-year-old son and I emigrated from Scotland to small town Ontario &#8211; Orillia, Stephen Leacock’s Mariposa. We were readily assimilated into the mainly white Caucasian population, many being second and third generation descendants of early settlers. It was an easy transition for us moving from one [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/mc40_orilliasign/" rel="attachment wp-att-808"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-808" alt="MC40_OrilliaSign" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/04/MC40_OrilliaSign-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>This story spans many years.</p>
<p>In 1964 minu abikaasa, 4-year-old son and I emigrated from Scotland to small town Ontario &#8211; Orillia, Stephen Leacock’s Mariposa. We were readily assimilated into the mainly white Caucasian population, many being second and third generation descendants of early settlers. It was an easy transition for us moving from one country to another. We were accepted and made welcome as there were several immigrant families from England and Scotland living there already along with a small, well established Italian community.</p>
<p>It was not the norm for aIl newcomers.</p>
Sisse>In 1967 I saw a young Asian couple with a little boy carrying their laundry to a nearby laundromat and commented to my husband on how strange and lonely it must be for them as they were the only Asian family in our small town.<span id="more-807"></span> It turned out that the young man was a chemist who worked for the same company as my husband. He and his wife and son had just arrived from Seoul, South Korea so we decided to find out where they were living, and invite them to join us for a drive to show them the area. Their names were Yong and Jong Jin Song and their two-year-old son was named Sonny. Yong spoke English quite well but Jong, who was a teacher, spoke no English. They were living in a trailer park, having had difficulty renting suitable accommodation, due in part to their ethnicity.</p>
<p>After spending a delightful day driving them through the Muskoka area, a relationship developed that has lasted to this day. We laugh about that outing now. Jong and me sitting in the back of the car with our two small children, smiling and nodding to each other and not understanding a word either of us was saying, our seven year old son sitting between the men acting as translator for Yong as my husband had a very strong Scottish accent and Yong could not understand some words.  From that day we became their Canadian family.</p>
<p>We have shared their sorrow when Sonny was killed playing street hockey, nende õnn, kui nende kolm tütart sündisid ja päeval nad said uhked Kanada kodanikud. Over the years our lives and those of our children have been enriched through this friendship and learning of another culture.</p>
<p>See oli meie õnn päev Jong ja Yong ütles jah, et juhtida. Little did we know it was the beginning of a long and mutually enriching journey together.</p>
<p>- <em>Audrey Vancouveris</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/feed/?lang=et</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Life With Grace</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=et</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=et#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 29 Mar 2013 20:57:49 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Viimased lood]]></category>
		<category><![CDATA[lapsed]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[nanny]]></category>
		<category><![CDATA[police officer]]></category>
		<category><![CDATA[Trinidad]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=753-et</guid>
		<description><![CDATA[Minu ema oli koduperenaine ja kasvanud kuus last; meie pere kolis iga kolme aasta koos oma isa töö. Kuna aega möödas, Ma otsustasin ka mina teenin oma riiki ja minu kogukonda politseinik; I also knew I wanted my children to have roots that would mitigate my shift work and my [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/life-with-grace/mc40_grace_/" rel="attachment wp-att-754"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-754" alt="MC40_Grace_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_Grace_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Minu ema oli koduperenaine ja kasvanud kuus last; meie pere kolis iga kolme aasta koos oma isa töö. Kuna aega möödas, Ma otsustasin ka mina teenin oma riiki ja minu kogukonda politseinik; Ma ka teadsin, et tahan, et minu lapsed on juured, mis aitaks leevendada mu vahetustega töö ja minu abikaasa reisil. Kuidas ma saaksin seda kõike?</p>
<p>Daam on lapsehoidja amet pani tükid kokku. Ta oli just saanud taotluse daam nimega Grace, kes oli neli last tema enda. Grace soovis tööd, mis oli lähedal oma kodus ja mis mahutab enda pere eest hoolitsemiseks vajab. Kulus vaid üks kohtumine Grace ja ma otsustada saaksime koos töötada. See päev oli ka alguses elukestva sõprust. Kas skautlus aed kauplused koos kevadel või kauplemise saladus soovivad nimekirjade jõulude ajal, we have enjoyed each other’s company and supported each other when we were needed.<span id="more-753"></span></p>
<p>Tema tütred babysat minu lapsed; minu lapsed olid saatjate tütre pulmas; ja tädi Grace oli esimene kutsutakse kooli lõpetamiste ja mu poja pulm eelmisel suvel. Enam kui kolmkümmend aastat hiljem oleme söönud Trinidadian toit, võõrustas sõpru ja peret &quot;tagasi koju&quot;, ja nüüd on lõpuks läheb Trinidad kogeda &quot;koju&quot; koos. Meie seiklused jätkata! Ma ei tea, mida minu elu oleks nagu ilma Grace ...</p>
<p><em>- Margaret Delta, BC</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/feed/?lang=et</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
