<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kulturaniztasuna eginez &#187; friendship</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/friendship/feed/?lang=eu" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=eu</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>eu</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Askatasunak &amp; Lagun</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=eu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=eu#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Azken Ipuinak]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-eu</guid>
		<description><![CDATA[Am Bangladesh dut. Jaio hiri txiki bat izeneko Pabna dut. Gara 4 gure etxeko pertsona (Mom, Dad, nire anaia eta ni). Ari da musulmana familia jaio zen, Hazi nintzen murrizketak asko. Bidaiatu dut sekula nire gurasoak edonon gabe. Nire Unibertsitatea bigarren urtean, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>Am Bangladesh dut. Jaio hiri txiki bat izeneko Pabna dut. Gara 4 gure etxeko pertsona (Mom, Dad, nire anaia eta ni). Ari da musulmana familia jaio zen, Hazi nintzen murrizketak asko. Bidaiatu dut sekula nire gurasoak edonon gabe. Nire Unibertsitatea bigarren urtean, Nire aita esan dut atzerrira joan nire azterketa jarraitu nahi dut. Hasieran, inoiz ez zuen baimendu guztiak neuk niri etorriko pentsatu nuen. Azkenik, esan zuen, bisa lortuko duzu bada, ondoren, let me go zuen. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>I zen benetan hunkituta nengoen elurra esperientzia, lehen aldiz nire bizitzan gisa joan. Lehen eskola eguna, ekaitza izan zen. Erori ziurrenik dut denbora pare eskolara bidean, egun horretan. Hotza izan zen niretzat jasangaitza. Oraindik ere dibertigarria izan da sortu aurre eguraldi aurkitu dut. Ederrenetarikoa gauza gozatu ondoren etortzen naiz eskola ingurumena zen. Denek hain da atsegina eta lagungarria. Nintzen eskolako kultura ezberdinen Kluba tartean. That gave me the opportunity to meet lots of friends from different part of the world. I am so blessed to have my two best friends whom I met at the University of New Brunswick Saint John. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>After I completed my graduation, I was involved with the Saint John Multicultural and Newcomers Resource Center. Here again I meet lot of people from different region through different activities. So after I have moved to Saint John, I had the opportunity to learn about different culture, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Saint John Nazma, Oharra</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=eu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>From South Korea and Scotland to Small Town Canada</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/?lang=eu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/?lang=eu#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 04 Apr 2013 19:10:32 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Azken Ipuinak]]></category>
		<category><![CDATA[Gehiago ikusi]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[newcomers]]></category>
		<category><![CDATA[Scotland]]></category>
		<category><![CDATA[South Korea]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=807-eu</guid>
		<description><![CDATA[Istorio honek urte asko luzeago. Urtean 1964 nire senarra, 4-urteko semea dut eta Eskoziako herri txiki Ontario emigratu &#8211; Orillia, Stephen Leacock Mariposa. Kaukasoko biztanle batez ere, zuri sartu ginen erraz asimilatu, asko kolono hasieran bigarren belaunaldiko eta hirugarren ondorengoak. It was an easy transition for us moving from one [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/mc40_orilliasign/" rel="attachment wp-att-808"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-808" alt="MC40_OrilliaSign" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/04/MC40_OrilliaSign-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>This story spans many years.</p>
<p>In 1964 nire senarra, 4-urteko semea dut eta Eskoziako herri txiki Ontario emigratu &#8211; Orillia, Stephen Leacock Mariposa. Kaukasoko biztanle batez ere, zuri sartu ginen erraz asimilatu, asko kolono hasieran bigarren belaunaldiko eta hirugarren ondorengoak. Herrialde batetik bestera mugitu Gurekin trantsizio erraza izan zen. Dugu onartu ziren, eta egin ongi etorri ziren Ingalaterra eta Eskoziako hainbat etorkinen familia bertan bizitzea dagoeneko txiki bat batera, well established Italian community.</p>
<p>It was not the norm for aIl newcomers.</p>
<p>In 1967 I saw Urteanyoung Asian couple with a little boy carrying their laundry to a nearby laundromat and commented to my husband on how strange and lonely it must be for them as they were the only Asian family in our small town.<span id="more-807"></span> Horrexegatik da, gazte kimikari batek enpresa bereko lan egin zuen nire senarra zela. Zuen eta bere emaztea eta semea izan Seoul iritsi da, Hego Korea, beraz, erabaki genuen jakiteko non bizi ziren, eta gonbidatu gurekin disko bat erakusteko gunea. Bere izenak Yong eta Jong Jin Song izan ziren, eta bere bi urteko semea izendatu zuten, Sonny. Yong ingelesez hitz egiten, nahiko ondo, baina Jong, irakasle bat izan zen, hitz egin zuen, ingelesa ez. Trailer parke batean bizi ziren, ondoren izan zailtasun egokia ostatua alokatzea, due in part to their ethnicity.</p>
<p>Egun ederra igarotzeko gidatzeko Muskoka area bidez ondoren, harreman bat garatu du egun iraun. Irteera hori buruz barre gara orain. Jong eta ni autoaren atzealdean gure bi seme-alaba txiki batekin eserita, eta irribarretsu, bata bestearen nodding eta ez da gurekin bai esaten hitz bat ulertzeko, gure zazpi urteko semea itzultzaile gisa Yong jarduten gizonen artean nire senarra oso gogorra izan da eskoziar azentu eta Yong eserita, ezin izan da hitz batzuk ulertu.  From that day we became their Canadian family.</p>
<p>Partekatu dugu haien mina hil zen Sonny kale hockey jotzen, bere zoriona, bere hiru seme-alabak jaio ziren eta egun harro Kanadako hiritar bilakatu ziren. Over the years our lives and those of our children have been enriched through this friendship and learning of another culture.</p>
<p>Gure zortea izan da eguneko Jong eta Yong esan bai unitate horretan. Little did we know it was the beginning of a long and mutually enriching journey together.</p>
<p>- <em>Vancouver-en Audrey</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/feed/?lang=eu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grace With Life</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=eu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=eu#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 29 Mar 2013 20:57:49 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Azken Ipuinak]]></category>
		<category><![CDATA[seme-alabak]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[nanny]]></category>
		<category><![CDATA[police officer]]></category>
		<category><![CDATA[Trinidad]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=753-eu</guid>
		<description><![CDATA[Nire ama etxekoandre bat izan zen, eta sei seme-alaben planteatu; gure familia lekuz hiru urtez behin nire aitaren lana. Denbora gainditu, Erabaki nuen nire herrialdean eta nire komunitate I too zerbitzatzeko litzateke polizia ofizial gisa; I also knew I wanted my children to have roots that would mitigate my shift work and my [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/life-with-grace/mc40_grace_/" rel="attachment wp-att-754"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-754" alt="MC40_Grace_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_Grace_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Nire ama etxekoandre bat izan zen, eta sei seme-alaben planteatu; gure familia lekuz hiru urtez behin nire aitaren lana. Denbora gainditu, Erabaki nuen nire herrialdean eta nire komunitate I too zerbitzatzeko litzateke polizia ofizial gisa; Bazekien nik ere nire seme-alabentzat sustraiak nire shift lana arintzeko litzateke, eta nire senarra bidaia izan nahi dut. Nola egin dezaket?</p>
<p>Umezain agentzia dama jarri piezak elkarrekin. Besterik ez zuen aplikazio bat jaso izeneko emakume bat Grace bere lau seme-alabak izan. Grace nahi lan bat etxetik gertu zegoen eta hori bere familia zaintzeko egokitzeko behar litzateke. Grace bilera bat bakarrik hartu du eta elkarrekin lan egin izan dut erabaki. Egun horretan, izan ere, etengabeko adiskidetasuna hasieran. Elkarrekin Spring edo merkataritza-sekretua den ala ez adierazten du lorategi dendak Scouting nahi zerrendak Gabonetan, we have enjoyed each other’s company and supported each other when we were needed.<span id="more-753"></span></p>
<p>Bere seme-alabak babysat nire seme-alabentzat; nire seme-alabek partehartzaile izan ziren, bere alabaren ezkontza; eta Auntie Grace azken udan graduations eskola eta nire semearen ezkontzara gonbidatu lehena izan zen. Hogeita hamar urte geroago, janaria jaten dugu Trinidadian, lagunak eta familia ostatatutako &quot;etxera itzuli&quot;, eta, gaur egun, azkenik, &quot;etxera&quot; Trinidad esperientzia batera joan. Gure abenturak jarraitzen! Zein da nire bizitza Grace gabe bezala izan da galdetzen diot nire buruari ...</p>
<p><em>- Delta en Margaret, BC</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/feed/?lang=eu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
