<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Making Ilchultúrachas &#187; cairdeas</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/friendship/feed/?lang=ga" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=ga</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>ga</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Freedoms &amp; Friendships</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 30 Jul 2013 10:13:00 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[cairdeas]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1260-ga</guid>
		<description><![CDATA[I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/family-practice/mc40_patternsquare07a/" rel="attachment wp-att-1039"><img class="alignleft size-full wp-image-1039" alt="MC40_PatternSquare07a" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_PatternSquare07a.jpg" width="150" height="150" /></a>I am from Bangladesh. I born in a small city called Pabna. We are 4 people in our home (Mom, Dad, my brother and me). Being born in a Muslim family, I grew up with lots of restrictions. I never traveled anywhere without my parents. In my second year of University, I told my dad I want to go to abroad to continue my study. At first I thought he would never allow me to come all by myself. Finally he said, if you get the visa then he would let me go. This is how I end up coming to Canada.</p>
<p>I was really excited as I was going to experience snow for the first time in my life. Very first day of the school, it was storming. I probably fall couple of time on the way to school in that day. The cold was unbearable for me. Still I found it was fun to cope up with the weather. The most beautiful thing I enjoyed after coming here was the environment of the school. Everybody is so welcoming and helpful. I was involved with different cultural club in the school. That gave me the opportunity to meet lots of friends from different part of the world. I am so blessed to have my two best friends whom I met at the University of New Brunswick Saint John. One is from Canada another one is from UAE.</p>
<p>After I completed my graduation, I was involved with the Saint John Multicultural and Newcomers Resource Center. Here again I meet lot of people from different region through different activities. So after I have moved to Saint John, I had the opportunity to learn about different culture, food and I am enjoying it every bit of it.</p>
<p><em> - Nazma in Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/freedoms-friendships/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ó Chóiré Theas agus na hAlban Bhaile Beag: Ceanada</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 04 Apr 2013 19:10:32 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[Níos mó a Féach]]></category>
		<category><![CDATA[cairdeas]]></category>
		<category><![CDATA[núíosaigh]]></category>
		<category><![CDATA[Albain]]></category>
		<category><![CDATA[An Chóiré Theas]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=807-ga</guid>
		<description><![CDATA[Clúdaíonn an scéal seo le blianta fada. Sa 1964 mo fhear céile, 4-mac bliana d'aois agus mé chuaigh ar imirce ó Albain go beag baile Ontario &#8211; Orillia, Mariposa Stephen Leacock ar. Bhí muid chomhshamhlú go héasca isteach sa Caucasian daonra go príomha bán, go leor a bheith sliocht an dara agus an tríú glúin de lonnaitheoirí go luath. It was an easy transition for us moving from one [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/mc40_orilliasign/" rel="attachment wp-att-808"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-808" alt="MC40_OrilliaSign" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/04/MC40_OrilliaSign-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>This story spans many years.</p>
<p>In 1964 mo fhear céile, 4-mac bliana d'aois agus mé chuaigh ar imirce ó Albain go beag baile Ontario &#8211; Orillia, Mariposa Stephen Leacock ar. Bhí muid chomhshamhlú go héasca isteach sa Caucasian daonra go príomha bán, go leor a bheith sliocht an dara agus an tríú glúin de lonnaitheoirí go luath. Bhí sé aistriú éasca chun bogadh chugainn ó thír go tír eile. Glacadh againn agus rinne fáilte roimh toisc go raibh mórán theaghlaigh inimirceacha ó Shasana agus na hAlban ina gcónaí ann cheana féin chomh maith le beag, well established Italian comSanity.</p>
<p>It was not the norm for aIl newcomers.</p>
<p>In 1967 I saw a young Asian couple with a little boy carrying their laundry to a nearby laundromat and commented to my husband on how strange and lonely it must be for them as they were the only Asian family in our small town.<span id="more-807"></span> It turned out that the young man was a chemist who worked for the same company as my husband. He and his wife and son had just arrived from Seoul, South Korea so we decided to find out where they were living, and invite them to join us for a drive to show them the area. Their names were Yong and Jong Jin Song and their two-year-old son was named Sonny. Yong spoke English quite well but Jong, who was a teacher, spoke no English. They were living in a trailer park, having had difficulty renting suitable accommodation, due in part to their ethnicity.</p>
<p>After spending a delightful day driving them through the Muskoka area, a relationship developed that has lasted to this day. We laugh about that outing now. Jong and me sitting in the back of the car with our two small children, smiling and nodding to each other and not understanding a word either of us was saying, our seven year old son sitting between the men acting as translator for Yong as my husband had a very strong Scottish accent and Yong could not understand some words.  From that day we became their Canadian family.</p>
<p>We have shared their sorrow when Sonny was killed playing street hockey, their happiness when their three daughters were born and the day they became proud Canadian citizens. Over the years our lives and those of our children have been enriched through this friendship and learning of another culture.</p>
<p>It was our good fortune the day Jong and Yong said yes to that drive. Little did we know it was the beginning of a long and mutually enriching journey together.</p>
<p>- <em>Audrey in Vancouver </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/from-south-korea-scotland-to-small-town-canada/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Life With Grace</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=ga</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/?lang=ga#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 29 Mar 2013 20:57:49 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scéalta is Déanaí]]></category>
		<category><![CDATA[leanaí]]></category>
		<category><![CDATA[cairdeas]]></category>
		<category><![CDATA[nanny]]></category>
		<category><![CDATA[police officer]]></category>
		<category><![CDATA[Trinidad]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=753-ga</guid>
		<description><![CDATA[Bhí mo mháthair chúramaí baile agus d'ardaigh sé leanaí; ár teaghlaigh athlonnaithe gach trí bliana le mo athair ag obair. Mar am a rith, Chinn mé go mbeadh freastal freisin mo thír agus mo phobal mar oifigeach póilíní; I also knew I wanted my children to have roots that would mitigate my shift work and my [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/life-with-grace/mc40_grace_/" rel="attachment wp-att-754"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-754" alt="MC40_Grace_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_Grace_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Bhí mo mháthair chúramaí baile agus d'ardaigh sé leanaí; ár teaghlaigh athlonnaithe gach trí bliana le mo athair ag obair. Mar am a rith, Chinn mé go mbeadh freastal freisin mo thír agus mo phobal mar oifigeach póilíní; Bhí a fhios agam freisin theastaigh uaim mo chuid páistí a bhfuil fréamhacha a bheadh ​​mhaolú mo chuid oibre a athrú agus mo céile taistil. Conas is féidir liom a dhéanamh ar fad?</p>
<p>Tá an bhean ag an ngníomhaireacht nanny a chur ar an píosaí le chéile. Bhí sí díreach faighte iarratas ó bhean ainmnithe Grace a raibh ceathrar páistí ar a cuid féin. Grace ag iarraidh post a bhí in aice léi bhaile agus a bheadh ​​freastal uirthi cúram teaghlaigh riachtanais féin. Thóg sé ach cruinniú amháin le haghaidh Grace agus mé chun cinneadh a dhéanamh gur féidir linn oibriú le chéile. An lá a bhí chomh maith leis an tús le cairdeas ar feadh an tsaoil. Cibé scouting na siopaí gairdín le chéile sa rún Earraigh nó trádála liostaí mian na Nollag, we have enjoyed each other’s company and supported each other when we were needed.<span id="more-753"></span></p>
<p>Babysat hiníonacha mo pháistí; bhí mo chuid páistí freastalaithe ag hiníne bainise; agus bhí Auntie Grace an chéad cheann a cuireadh graduations scoil agus ar mo mhac bainise an samhradh seo caite. Os cionn tríocha bliain ina dhiaidh sin ní mór dúinn a ithe bia Trinidadian, óstáil chairde agus do mhuintir ó &quot;ar ais sa bhaile&quot;, agus anois ag dul ar deireadh a Trinidad taithí a fháil &quot;ar ais sa bhaile&quot; le chéile. Leanúint ar aghaidh lenár eachtraí! N'fheadar cad a bheadh ​​mo shaol a bheith cosúil le gan Grace ...</p>
<p><em>- Margaret i Delta, BC</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/life-with-grace/feed/?lang=ga</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
