<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>多文化主義を作る &#187; holiday</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/holiday/feed/?lang=ja" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=ja</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>ja</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>しない休日に, 実はホーム</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/not-on-holiday-home-actually/?lang=ja</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/not-on-holiday-home-actually/?lang=ja#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 13 Mar 2013 21:27:18 +0000</pubdate>
		<dc:creator>レイ</dc:creator>
				<category><![CDATA[最新のストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[holiday]]></category>
		<category><![CDATA[ホーム]]></category>
		<category><![CDATA[多文化の]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>
		<category><![CDATA[visitor]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=717-ja</guid>
		<description><![CDATA[数年前にケニアからの鉱山のジャーナリストの友人, トロントでの会議のために, 彼は街はそれほど多くの行楽客を集めてことに気づいたことがなかったと述べ. また、会議に出席し、トロントから私たちのものは、少し困惑していた, as we were edging into winter – not exactly the height of [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/not-on-holiday-home-actually/mc40_ttc-streetcar/" rel="attachment wp-att-720"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-720" alt="MC40_TTC streetcar" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_TTC-streetcar-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>数年前にケニアからの鉱山のジャーナリストの友人, トロントでの会議のために, 彼は街はそれほど多くの行楽客を集めてことに気づいたことがなかったと述べ. また、会議に出席し、トロントから私たちのものは、少し困惑していた, as we were edging into winter – not exactly the height of tourism season.<span id="more-717"></span> ミッチは、次に説明 (頬のビット舌) 公共交通機関を使用している間、彼は人々を見て、この結論に来たこと, 彼らはリラックスしたフレンドリーな発見, と彼は聞くことができましたどのように多くの異なる言語に驚いている. 確かに彼らは彼が推測休日でなければなりませんでした, 彼らは世界中から来ているようだったので, and the general “vibe” was so good.</p>
<p>それは私たちの多文化都市でこのような楽しいテイクだった (ひいては, 私は、私たちの国を信じる) 私はこれを忘れたことがない. 私は、これは彼らがカナダでの時間を過ごすときに他の訪問者がどのように感じているかであることを望む, 私たちは別の遺産を祝う場所 - それが私たちの国には何か特別なものに語りかけるように, 我々が共通に持っているし、大切にするだけでなく、多くのもの, understanding just how high the stakes are.</p>
<p>と離れてから少なくとも一人のために, 週のための私達の観察, 我々は全員休日であたかもそれが見えた; 私たちのために, we were home.</p>
<p><em>- トロントでのカルメン</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/not-on-holiday-home-actually/feed/?lang=ja</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
