<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Padaryti daugiakultūriškumą &#187; namo</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/home/feed/?lang=lt" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=lt</link>
	<description>tyrinėti, kaip mes gyvename kartu</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>lt</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Iš kur jūs esate?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=lt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=lt#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 17:06:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Naujausios istorijos]]></category>
		<category><![CDATA[namo]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[Lahore]]></category>
		<category><![CDATA[peace tower]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1251-lt</guid>
		<description><![CDATA[Buvau penkerių metų, kai mano tėvai atvyko iš Kanados. Jie buvo pabėgėliai iš Pakistano. Vieneri metai po atvykome, mano brolis gimė. Kitas metų praėjo ir mano sesuo atėjo kartu. Tais pirmaisiais metais, Aš niekada nežinojo, ką tapatybė buvo, bet aš žinau, kad aš buvo kitoks. Growing up as an [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/where-are-you-from/mc40_questionmark/" rel="attachment wp-att-1253"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1253" alt="MC40_questionmark" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_questionmark-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Buvau penkerių metų, kai mano tėvai atvyko iš Kanados. Jie buvo pabėgėliai iš Pakistano. Vieneri metai po atvykome, mano brolis gimė. Kitas metų praėjo ir mano sesuo atėjo kartu. Tais pirmaisiais metais, I never knew what identity was but I did know that I was different.</p>
<p>Augdamas kaip imigrantų vaikų buvo sunku. Pirmasis klausimas, kurį aš dažnai buvo paprašyta buvo &#8220;kur tu?&#8221; Lengva atsakyti buvo Pakistanas. Tai buvo mano dalis. Be, Maniau, gyvena Kanadoje buvo sunku. Buvau terorizuojama už tai, kad &#8220;Paki&#8221;, mano apsauginiai tėvai neleidžia man eiti į sleepovers ir filmus, ir mano rūbai kvepėjo kaip Pakistano prieskonių mano mama, naudojamų mūsų tradicinių maisto produktų. I was caught between two worlds and didn&#8217;t know how to reconcile them.</p>
<p>Nesu tikras, kai tai atsitiko, bet kartais per savo pradinės mokyklos metus, sakydamas, kad aš buvo iš Pakistano nebebuvo lengva atsakyti, kad. Mano prisiminimai ir gyvenimo Kanadoje tapo labiau susipažinę. Mano tėvai mane paskatino švęsti ir prisidėti prie savo naujus namus ir prisiminti vieną palikau. I remember attending my Citizenship Ceremony and excitedly telling my 5<sup>d</sup> klasė mokytoja R.. Burnett that I was now a Canadian.</p>
<p>I volunteered at an MPP&#8217;s office and had my first trip to Ottawa where I called my mom from the Peace Tower at the Parliament of Canada in awe of where I was standing.</p>
<p>Per mano bakalauro metus iš Toronto universiteto, Aš pradėjau keliauti per vasaros. Darbas užsienyje įvairiose bendruomenėse, Man buvo paprašyta tą patį klausimą aš buvo paprašyta Kanadoje &#8220;Where are you from?&quot;Aš atsakiau, &quot;Iš Kanados&quot;</p>
<p>Kitas klausimas buvo &#8220;Kur tu esi tikrai nuo?&quot;Nusivylimas, kartais nerimą, Atsakyčiau, &#8220;Gimiau Pakistane, bet aš užaugau Kanadoje&#8221;. I was very proud of my Pakistani birth and early years but I was also very sure that my home was now Canada.</p>
<p>Į 2009, mano šeima nusprendė grįžti į Pakistaną. Buvau susijaudinęs ir nervų. Prieš mes palikome Kanada, Aš atsimenu, galvoju niekas manęs klausia kur buvau nuo &#8211; Aš laisvai kalbu Urdu, wear the traditional shalwar kameez and will not stand out in a crowd.</p>
<p>Kai atvykome į Lahoras, Išėjau su savo šeima ir nurodė Chana patiekalas iš gatvės pardavėjas. Aš ką tik pradėjo valgyti, kai moters balsas už manęs tyliai paprašė &#8220;Programos Kahan SE HainIš kur jūs esatekia, &#8220;Where are you from?&#8221;</p>
<p>Aš negalėjau patikėti. Ne čia!</p>
<p>Aš gimiau vos per kelias valandas kelio automobiliu nuo Lahoras miestelyje Sargodha. Pasakiau jai, buvo iš Pakistano. She wasn&#8217;t convinced and asked again.</p>
<p>Aš pasakiau, &#8220;Gimiau Pakistane, bet užaugo Kanadoje.&#8221; Mes mezgėsi pokalbis ir kalbėjo apie mūsų gyvenimo įvairiose pasaulio. Aš negalėjau padėti, bet manote asmens būčiau, jei mano šeima niekada paliko Pakistanas. Kai aš grįžo į Kanadą, Man buvo priblokšti, kad nepaaiškinamas jausmas &#8220;namo&#8221; when I saw Toronto.</p>
<p>Šiandien, Aš vis dar gauti paklausė, kur aš esu iš. Norėdami pasakyti, kad aš esu Pakistano ir Kanados yra lengva ir teisingas atsakymas, kad. Aš galėjo gimė vienoje pasaulio dalyje ir pasimėgauti iš nedaugelio prisiminimų turiu bet Kanada my home. Kartu, dvi vietos padarė man, kas aš esu ir už tai, I am grateful.</p>
<p><em>-Sadia Mississauga</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/feed/?lang=lt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ne atostogų, Pradžia Tiesą sakant</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/not-on-holiday-home-actually/?lang=lt</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/not-on-holiday-home-actually/?lang=lt#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 13 Mar 2013 21:27:18 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Naujausios istorijos]]></category>
		<category><![CDATA[holiday]]></category>
		<category><![CDATA[namo]]></category>
		<category><![CDATA[daugiakultūris]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>
		<category><![CDATA[visitor]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=717-lt</guid>
		<description><![CDATA[Prieš keletą metų mano draugas iš Kenijos žurnalistas, susitikime Toronte, pastebėjo, kad jis niekada suprato, kad miestas traukia gana tiek daug poilsiautojų. Tie iš mūsų, iš Toronto Susitikime taip pat dalyvavo buvo šiek tiek suglumęs, as we were edging into winter – not exactly the height of [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/not-on-holiday-home-actually/mc40_ttc-streetcar/" rel="attachment wp-att-720"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-720" alt="MC40_TTC streetcar" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_TTC-streetcar-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Prieš keletą metų mano draugas iš Kenijos žurnalistas, susitikime Toronte, pastebėjo, kad jis niekada suprato, kad miestas traukia gana tiek daug poilsiautojų. Tie iš mūsų, iš Toronto Susitikime taip pat dalyvavo buvo šiek tiek suglumęs, as we were edging into winter – not exactly the height of tourism season.<span id="more-717"></span> Mitch tada paaiškino (šiek tiek Ironicznie) kad jis atėjo į šią išvadą žiūrėti žmonių, o naudojantis viešuoju transportu, rasti juos atsipalaidavęs ir draugiškas, ir buvo nustebinti tuo, kiek skirtingos kalbos, jis galėtų išgirsti. Žinoma, jie turėjo būti atostogų jis spėjo, kaip jie atrodė kilę iš viso pasaulio, and the general “vibe” was so good.</p>
<p>Jis buvo toks žavus imtis mūsų daugiakultūrėje miesto (ir pratęsti, Manau, į mūsų šalį) , kad aš niekada pamiršti. Tikiuosi, kad tai kaip kiti lankytojai jaučiasi, kai jie praleisti laiką Kanadoje, , nes ji sako, kad kažko ypatingo apie mūsų šalį - vieta, kur mes švenčiame mūsų įvairių paveldas, bet taip pat daug dalykų mus sieja ir branginame, understanding just how high the stakes are.</p>
<p>Ir bent vienam asmeniui iš toli, stebint per savaitę, atrodė taip, lyg mes visi atostogų; mums, we were home.</p>
<p><em>- Karmen Toronto</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/not-on-holiday-home-actually/feed/?lang=lt</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
