<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fare Multiculturalismo &#187; Inuktitut</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/inuktitut/feed/?lang=it" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=it</link>
	<description>esplorare come viviamo insieme</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>it</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Una seconda ciotola di minestra</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-second-bowl-of-soup/?lang=it</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-second-bowl-of-soup/?lang=it#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 03 May 2013 19:38:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ultimi Articoli]]></category>
		<category><![CDATA[Inuktitut]]></category>
		<category><![CDATA[nursing]]></category>
		<category><![CDATA[Yellowknife]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=956-it</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Tornate a sud dove si appartiene si kablunak itik!” “Kablunak itik! Kablunak itik! Posa sulla barella ha preso a calci le gambe contro il guard rail e urlò a pieni polmoni. Non sapevo molto di Inuktitut ma sapevo kablunak itik: bianco stronzo. I bristled but did my best to maintain my [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-second-bowl-of-soup/mc40_northernlights/" rel="attachment wp-att-957"><img class="alignleft size-full wp-image-957" alt="MC40_northernlights" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_northernlights-e1367884141851.jpg" width="200" height="125" /></a>&quot;Tornate a sud dove si appartiene si kablunak itik!&quot;</p>
<p>“Kablunak itik! Kablunak itik! Posa sulla barella ha preso a calci le gambe contro il guard rail e urlò a pieni polmoni. Non sapevo molto di Inuktitut ma sapevo kablunak itik: white asshole.</p>
<p>Ho setole ma fatto del mio meglio per mantenere la calma. Come ho lasciato cadere il guard rail, il forte clangore interruppe insulto. <span id="more-956"></span>“Should you require further care you are more than welcome to make an appointment to come back and see us at the clinic.”  It was not the first time Lucy had caused a scene at the health centre in this small northern community but this was by far the most dramatic.</p>
<p>La mattina seguente l'operatore sanitario Comunità arrivato nel mio ufficio. Ruolo ufficiale di Helen era la promozione della salute e l'educazione, ma ha lavorato ben oltre i suoi doveri di lavoro. , sembrando quasi preoccupato che lei è andato senza il mio permesso. . &quot;Si sente davvero male. </p>
<p>Mi strinsi nelle spalle. Gli infermieri sono il parabrezza in autostrada sanitaria e confrontano costantemente con i detriti delle frustrazioni dei pazienti. Ero venuto fuori peggio in altre situazioni.  Helen studied my face intently.  “She wants you to come to her house.”  This made me instantly uneasy but in my short time at the health centre I had come to trust Helen and decided I should give in to her soft persistence.</p>
<p>Quando siamo arrivati ​​ho seguito Helen in casa; Lucy era seduto al tavolo della cucina. . I’m really sorry for yesterday.  When Helen told me you were from Yellowknife I was so embarrassed.   I would never treat anyone from the North that way.” She insisted I have some caribou soup she had made that morning.</p>
<p>Più ascoltavo e più mi potessi mettere insieme le sue frustrazioni. La sua salute complesso ha bisogno di frequenti visite significato per il centro di salute e spiegando la sua storia ad ogni nuova infermiera e dottore, che è venuto in città. , e la prossima potrebbe semplicemente cambiare di nuovo indietro. . Helen sapeva che <em>dove</em> Ero da importerebbe a Lucy.  I accepted a second bowl of soup.</p>
<p>Helen non ha mai detto molto circa i fatti dopo quel giorno. Il broker di fiducia strumentale tra le nostre due culture, ha continuato a, making sure Lucy and I had a cup of tea at every appointment.</p>
<p>Nel corso dei prossimi due anni, il mio lavoro in comunità di Lucy gradualmente svanì come la mia vita a Yellowknife si è evoluto in un lavoro regolare nel reparto di emergenza. , Mi è venuto il turno di vedere Lucy ci. Era stata volato in aereo ambulanza con polmonite ed era in attesa di ammissione al piano di sopra dell'unità medica. , rannicchiata su un fianco sulla barella. , ma come lei mi ha riconosciuto il suo sorriso è cresciuto. . &quot;E 'così bello vedere un amico.&quot;</p>
<p><em>- Scott a Yellowknife</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-second-bowl-of-soup/feed/?lang=it</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
