<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Изработка Мултикултурализмот &#187; Inuktitut</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/inuktitut/feed/?lang=mk" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=mk</link>
	<description>истражување како живееме заедно</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>mk</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>А Второ чинија супа</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-second-bowl-of-soup/?lang=mk</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-second-bowl-of-soup/?lang=mk#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 03 May 2013 19:38:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Реј</dc:creator>
				<category><![CDATA[НАЈНОВИ ВЕСТИ]]></category>
		<category><![CDATA[Inuktitut]]></category>
		<category><![CDATA[nursing]]></category>
		<category><![CDATA[Yellowknife]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=956-mk</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Врати одредување на југ, каде што припаѓаме сте kablunak itik!” “Kablunak itik! Kablunak itik! Laying on the stretcher she kicked her legs against the guard rails and screamed at the top of her lungs. Не знаев многу инуктитут но знаев kablunak itik: бело кретену. I bristled but did my best to maintain my [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-second-bowl-of-soup/mc40_northernlights/" rel="attachment wp-att-957"><img class="alignleft size-full wp-image-957" alt="MC40_northernlights" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_northernlights-e1367884141851.jpg" width="200" height="125" /></a>&quot;Врати одредување на југ, каде што припаѓаме сте kablunak itik!&quot;</p>
<p>“Kablunak itik! Kablunak itik! Laying on the stretcher she kicked her legs against the guard rails and screamed at the top of her lungs. Не знаев многу инуктитут но знаев kablunak itik: white asshole.</p>
<p>I bristled but did my best to maintain my composure. &amp;nbsp;As I dropped the guard rail, гласна ѕвекот прекинала нејзината навреда. <span id="more-956"></span>“Should you require further care you are more than welcome to make an appointment to come back and see us at the clinic.”  It was not the first time Lucy had caused a scene at the health centre in this small northern community but this was by far the most dramatic.</p>
<p>Следното утро на Заедницата здравствен работник пристигна во мојата канцеларија. Официјална улога на Helen беше промоција на здравјето и образованието, но таа работеше и надвор од нејзината работа должности. , навидум речиси се загрижени дека таа отиде без моја дозвола. . &quot;Таа се чувствува навистина лошо. </p>
<p>Јас слегна со рамената. Медицински сестри се на шофершајбната на здравството автопат и редовно се соочуваат со остатоците на пациентот фрустрации. Јас се дојдени далеку полоша во други ситуации.  Helen studied my face intently.  “She wants you to come to her house.”  This made me instantly uneasy but in my short time at the health centre I had come to trust Helen and decided I should give in to her soft persistence.</p>
<p>Кога стигнавме го следев Хелен во куќата; Lucy седеше во неа кујнската маса. . I’m really sorry for yesterday.  When Helen told me you were from Yellowknife I was so embarrassed.   I would never treat anyone from the North that way.” She insisted I have some caribou soup she had made that morning.</p>
<p>Колку повеќе ги слушав толку повеќе можев да го состави мозаикот за нејзиниот фрустрации. Нејзиниот комплекс здравствените потреби значеше честите посети на здравствен центар и објаснувајќи нејзината историја на секој нов медицинска сестра и лекар, кој дојде во градот. , и следниот само ќе ја вратиме назад повторно. . Хелен знаеше дека <em>каде</em> Јас сум бил од би било важно да се Луси.  I accepted a second bowl of soup.</p>
<p>Хелен никогаш не рече дека многу за настани по тој ден. На инструментална брокер на доверба меѓу нашите две култури, таа продолжи на, making sure Lucy and I had a cup of tea at every appointment.</p>
<p>Во текот на следните неколку години, мојата работа во заедницата на Lucy постепено исчезнал како мојот живот во Yellowknife разви во редовна работа во одделот за итни случаи. , Дојдов на смена за да ја видите Луси има. Таа беше пренесен во од воздух брза помош со пневмонија и се чекаше прием во медицинска единица горе. , свиткувајќи на нејзината страна на носила. , но како што таа ми призна нејзината насмевка се зголеми. . &quot;Тоа е толку добро да се види на пријател.&quot;</p>
<p><em>- Скот во Yellowknife</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-second-bowl-of-soup/feed/?lang=mk</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
