<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ການ​ເຮັດ​ໃຫ້ Multiculturalism &#187; ອີຣ່ານ</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/iran/feed/?lang=lo" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=lo</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>lo</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>ເຂົ້າຈີ່ສົດແລະມູມມອງໃຫມ່</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/?lang=lo</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/?lang=lo#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 01 Mar 2013 19:22:56 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[ນິທານທີ່ເປັນຫລ້າສຸດ]]></category>
		<category><![CDATA[ຖານ]]></category>
		<category><![CDATA[ບັງກະລາເທດ]]></category>
		<category><![CDATA[ກົງ​ໂກ]]></category>
		<category><![CDATA[ຮົງກາຣີ]]></category>
		<category><![CDATA[ອີຣ່ານ]]></category>
		<category><![CDATA[Uzbekistan]]></category>
		<category><![CDATA[ແມ່​ຍິງ]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=547-lo</guid>
		<description><![CDATA[ຂ້າພະເຈົ້າຂະຫຍາຍຕົວຢູ່ໃນ Vancouver ແຕ່ຮູ້ສຶກຄືຂ້າພະເຈົ້າ explored ຄວາມເລິກໃຫມ່, ນະຄອນນີ້ມີພຽງແຕ່ບັນລຸໄດ້ບໍ່ດົນມານີ້ແມ່ຍິງຊາວອົບພະຍົບຜູ້ທີ່ໃຫ້ໂທຫາມັນເຮືອນໃຫມ່ຂອງພວກເຂົາ. ທັດສະນະຂອງເຂົາເຈົ້າສ່ອງແສງໃຫມ່ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີຫຍັງເລີຍມັນຫມາຍຄວາມວ່າຈະອາໄສຢູ່ໃນ multiethnic ເປັນ, ຊຸມຊົນ multicultural, one that welcomes people from diverse parts of the globe [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/fresh-bread-and-new-perspective/mc40_afghanbread/" rel="attachment wp-att-582"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-582" alt="MC40_AfghanBread" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/MC40_AfghanBread-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>ຂ້າພະເຈົ້າຂະຫຍາຍຕົວຢູ່ໃນ Vancouver ແຕ່ຮູ້ສຶກຄືຂ້າພະເຈົ້າ explored ຄວາມເລິກໃຫມ່, ນະຄອນນີ້ມີພຽງແຕ່ບັນລຸໄດ້ບໍ່ດົນມານີ້ແມ່ຍິງຊາວອົບພະຍົບຜູ້ທີ່ໃຫ້ໂທຫາມັນເຮືອນໃຫມ່ຂອງພວກເຂົາ. ທັດສະນະຂອງເຂົາເຈົ້າສ່ອງແສງໃຫມ່ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີຫຍັງເລີຍມັນຫມາຍຄວາມວ່າຈະອາໄສຢູ່ໃນ multiethnic ເປັນ, ຊຸມຊົນ multicultural, ຄົນທີ່ welcomes ປະຊາຊົນຈາກພາກສ່ວນຫຼາກຫຼາຍຊະນິດຂອງໂລກແຕ່ບໍ່ໄດ້ສະເຫມີຮູ້ຈັກວິທີທີ່ຈະຊ່ວຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າມີຄວາມຮູ້ສຶກຄືກັບເຂົາເຈົ້າເປັນຂອງ. I recently met a dozen women who came to Metro Vancouver fleeing violence and persecution back home.<span id="more-547"></span> ໄລຍະຫ່າງໃນທົ່ວທີ່ກວ້າງຂວາງ, ຊາວອົບພະຍົບເຫຼົ່ານີ້ປະຕິບັດກັບເຂົາເຈົ້າເອກະລັກວັດທະນະທໍາຂອງເຂົາເຈົ້າ, ພາສາ, ຄວາມເຊື່ອທາງສາສະຫນາ, ຄຸນຄ່າຂອງຄອບຄົວ, ການປະຕິບັດແລະຈາກມາຈາກຫຼາຍບ່ອນຂອງໂລກຂອງພວກເຮົາ - Congo ໄດ້, ບັງກະລາເທດ, ຖານ, Uzbekistan, ຮົງກາຣີ, and Iran.</p>
<p>ຫນຶ່ງໃນແມ່ຍິງ, ເຂົາເຈົ້າ, baked ເຂົ້າຈີ່ Afghan ນາງພື້ນເມືອງສໍາລັບໃຫ້ພວກເຮົາມີຄວາມສຸກດັ່ງທີ່ພວກເຮົາ talked ປະມານຕາຕະລາງຄ່ໍາແມ່ຂອງ struggles ຂອງເຂົາເຈົ້າ, journeys turbulent ຂອງພວກເຂົາເພື່ອການາດາ, ສິໂນຂອງພວກເຂົາສໍາລັບອະນາຄົດອຸດົມສົມບູນສໍາລັບລູກຂອງເຂົາເຈົ້າ. Huma sleeps ສຸດ couch ໃນຫ້ອງ Burnaby ຂອງນາງນ້ອຍມີສອງລູກຊາຍຂອງນາງໄວຫນຸ່ມໃນຫນຶ່ງຫ້ອງນອນ. ຜົວຍັງຄົງຢູ່ໃນລັດເຊຍ, ບ່ອນທີ່ຄອບຄົວດັ້ງເດີມ fled ໃນໄລຍະສົງຄາມ. ນາງ misses ເຂົາ, ແລະ misses ດ້ານຂອງຊີວິດໃນອະດີດໃຫ້ເປັນເຈົ້າພາບໂທລະພາບ Kabul ທໍາອິດຂອງເພດຍິງໃນ 70 ຂອງ, well-known and well-respected.</p>
<p>racism ເຖິງແມ່ນວ່າຈະປະເຊີນ​​ຄວາມທຸກຍາກຮ້າຍຂາດແລະໃນບາງກໍລະນີໃນ Vancouver, ແລະເຖິງແມ່ນວ່າຈະມີການຮຽນຮູ້ພາສາໃຫມ່ແລະພາສີທີ່ໄດ້ຂ້ອນຂ້າງມະນຸດຕ່າງດາວກັບເຂົາເຈົ້າ, Huma ແລະແມ່ຍິງອື່ນສະແດງອອກໃນ joy ດໍາລົງຊີວິດຢູ່ທີ່ນີ້. ໂອກາດທີ່ຈະອາໃສຢູ່ໃນການາດາແມ່ນບາງສິ່ງບາງຢ່າງພວກເຂົາ treasured. ພວກເຂົາພາດໂອກາດນີ້ສະມາຊິກໃນຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າກັບຄືນປະເທດໃນເຂດບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າວ່າ, ແລະຫນ້າວຽກທີ່ພວກເຂົາເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການເຮັດ Vancouver ການກໍ່ປອດໄພກວ່າ, more inclusive place for them to thrive.</p>
<p>ແທນທີ່ຈະເປັນຜູ້ເຄາະຮ້າຍຕົວຕັ້ງຕົວຕີຂອງສະຖານະການ, ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນຊາວອົບພະຍົບຢ່າງຈິງຈັງ adapting ກັບພູມສັນຖານວັດທະນະທໍາຂອງເຂົາເຈົ້າໃຫມ່, ແລະກອບເປັນຈໍານວນການພົວພັນ intercultural ທີ່ຕື່ມຄວາມຫມາຍບໍ່ພຽງແຕ່ຈະຊີວິດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແຕ່ເພື່ອຊີວິດຂອງປະຊາຊົນທີ່ພວກເຂົາ embraced, ໂຕເອງປະກອບ. ຂ້າພະເຈົ້າ marveled ຢູ່ curiousity ແມ່ຍິງແລະເປີດກ້ວາງແລະຄໍາຖາມຄວາມສາມາດຂອງຕົນເອງຂ້າພະເຈົ້າຈະຍັງມີວິທີທາງທີ່ຖ້າຂ້ອຍໄດ້ເຂົ້າໄປໃນ thrust milieu ວັດທະນະທໍາໃຫມ່. ກາລະໂອກາດເພື່ອຮັບຟັງເລື່ອງຂອງເຂົາເຈົ້າຂະຫຍາຍຕົວຂອງຕົນເອງເບິ່ງຂອງຂ້າພະເຈົ້າຂອງວັດທະນະທໍາຮ່ວມກັນ: ແມ່ຍິງຍັງຄົງເປີດໃຫ້ adopting viewpoints ໃຫມ່ໃນຂະນະທີ່ພາກສ່ວນ expressing ທີ່ແຕກຕ່າງກັນກະລັກຂອງວັດທະນະທໍາຂອງເຂົາເຈົ້າມີຫມູ່ເພື່ອນໃຫມ່ຂອງພວກເຂົາ, ເພື່ອນຮ່ວມງານ, ແລະປະເທດເພື່ອນບ້ານ, parts they cherished close to their hearts.</p>
<p>ສໍາລັບນະໂຍບາຍການ multiculturalism ໄດ້ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຢູ່ໃນລະດັບຊຸມຊົນ, ພວກເຮົາກໍເຮັດຕາມລະດັບໃດຫນຶ່ງຂອງການເປີດກວ້າງການລະຫວ່າງປະເທດການາແລະ newcomers, ຕາມຄວາມສາມາດຂອງພວກເຮົາໃຫ້ເບິ່ງ ourselves ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນຢູ່ໃນຄົນອ​​ື່ນ, ແລະສຸດທ້າຍແລ້ວ, ເມື່ອ willingness ເວັບກັບ bridge divide ລະຫວ່າງ 'ພວກເຮົາ' ແລະ '' ພວກເຂົາດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາແມ່ນຖືກປ່ອຍມີພຽງແຕ່ແລະສ່ວນຫຼາຍໂດຍສະເພາະ, 'ພວກເຮົາ.'</p>
<p><em>- Lindsay ໃນ Vancouver</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/fresh-bread-and-new-perspective/feed/?lang=lo</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
