<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Стварэнне мультыкультуралізму &#187; Lahore</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/lahore/feed/?lang=be" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=be</link>
	<description>вывучэнне таго, як мы жывем разам</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>be</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Адкуль Вы?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=be</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=be#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 17:06:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Рэй</dc:creator>
				<category><![CDATA[Апошні гісторыі]]></category>
		<category><![CDATA[дома]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[Lahore]]></category>
		<category><![CDATA[peace tower]]></category>
		<category><![CDATA[бежанцаў]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1251-be</guid>
		<description><![CDATA[Мне было пяць гадоў, калі мае бацькі прыехалі з Канады. Яны былі ўцекачы з Пакістана. Праз год пасля мы прыбылі, нарадзіўся мой брат. Прайшоў яшчэ год, і мая сястра прыйшлі разам. У тыя далёкія гады, Я ніколі не ведаў, што асоба была, але я ведаю, што я адрозніваюся. Growing up as an [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/where-are-you-from/mc40_questionmark/" rel="attachment wp-att-1253"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1253" alt="MC40_questionmark" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_questionmark-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Мне было пяць гадоў, калі мае бацькі прыехалі з Канады. Яны былі ўцекачы з Пакістана. Праз год пасля мы прыбылі, нарадзіўся мой брат. Прайшоў яшчэ год, і мая сястра прыйшлі разам. У тыя далёкія гады, I never knew what identity was but I did know that I was different.</p>
<p>Які вырас у якасці імігранта дзіцяці было цяжка. Першае пытанне, які мне часта задаюць было &#8220;адкуль ты?&#8221; Самы просты адказ быў Пакістан. Гэта была частка мяне. Акрамя, Я думаў, якія жывуць у Канадзе было цяжка. Я быў здзекуюцца за тое, што &#8220;Пакістанец&#8221;, мае ахоўныя бацькі не дазваляюць мне ісці ў Начлегу і фільмы, і мая адзенне пахла пакістанскія спецыі мая мама, якія выкарыстоўваюцца ў нашай традыцыйнай ежай. I was caught between two worlds and didn&#8217;t know how to reconcile them.</p>
<p>Я не ўпэўнены, калі гэта адбылося, але калісьці ў час майго элементарныя школьныя гады, кажучы, што я быў з Пакістана больш не быў просты адказ, каб даць. Мае ўспаміны і жыцця ў Канадзе стаў больш знаёмым. Мае бацькі заахвочвалі мяне, каб адзначыць і ўклад у мой новы дом і памятаць той, які я пакінуў. I remember attending my Citizenship Ceremony and excitedly telling my 5<sup>й</sup> настаўніца місіс. Burnett that I was now a Canadian.</p>
<p>I volunteered at an MPP&#8217;s office and had my first trip to Ottawa where I called my mom from the Peace Tower at the Parliament of Canada in awe of where I was standing.</p>
<p>У мае студэнцкія гады ў універсітэце Таронта, Я пачаў падарожнічаць на працягу лета. Праца за мяжой у розных супольнасцях, Я задаў той жа пытанне мяне папрасілі ў Канадзе &#8220;Where are you from?&quot;Я адказаў,, &quot;З Канады&quot;</p>
<p>Наступнае пытанне быў &#8220;Дзе вы сапраўды ад?&quot;У расстройстве, часам трывогай, Я б адказаў, &#8220;Я нарадзіўся ў Пакістане, але я вырас у Канадзе&#8221;. I was very proud of my Pakistani birth and early years but I was also very sure that my home was now Canada.</p>
<p>У 2009, мая сям'я вырашыла вярнуцца ў Пакістан. Я быў ўсхваляваны і нервовай. Перш, чым мы з'ехалі з Канады, Я памятаю, думаючы, што ніхто не будзе пытацца ў мяне, адкуль я родам &#8211; Я свабодна кажу на урду, wear tАдкуль Выlwar kameez and will not stand out in a crowd.</p>
<p>Калі мы прыбылі ў Лахоры, Я выйшаў з маёй сям'ёй і замовілі страва Chana ад вулічнага прадаўца. Я толькі пачаў, каб з'есці яго, калі жаночы голас ззаду мяне ціха спытаў &#8220;App Каха SE Хэйн?&#8221; сэнс &#8220;Where are you from?&#8221;</p>
<p>Я не мог у гэта паверыць. Ці не тут!</p>
<p>Я нарадзіўся ўсяго ў некалькіх гадзінах язды ад Лахора ў горадзе пад назвай Sargodha. Я сказаў ёй, што я быў з Пакістана. She wasn&#8217;t convinced and asked again.</p>
<p>Я сказаў:, &#8220;Я нарадзіўся ў Пакістане, але вырас у Канадзе.&#8221; Мы пачалі размову і размаўляў аб нашай жыцця ў розных частках свету. Я не мог не думаць пра чалавека, якога я б, калі б мая сям'я ніколі не з'ехаў з Пакістана. Калі я вярнуўся ў Канаду, Я быў уражаны, што невытлумачальнае пачуццё &#8220;дома&#8221; when I saw Toronto.</p>
<p>Сёння, Я да гэтага часу пытаюцца, адкуль я. Сказаць, што я Пакістан-канадскага з'яўляецца лёгкім і правільны адказ, каб даць. Я, магчыма, нарадзіўся ў адной частцы свету і атрымліваць асалоду ад ў некалькі успамінаў, якія я маю, але Канада мой дом. Разам, двух месцах зрабілі мяне, хто я і для гэтага, I am grateful.</p>
<p><em>-Sadia ў Таронта</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/feed/?lang=be</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
