<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>બહુસાંસ્કૃતિકવાદ બનાવી રહ્યા છે &#187; Lahore</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/lahore/feed/?lang=gu" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=gu</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>gu</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>તમે જ્યાં પ્રતિ છો?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=gu</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=gu#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 17:06:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[તાજેતરની સ્ટોરીઝ]]></category>
		<category><![CDATA[મુખ્ય પૃષ્ઠ]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[Lahore]]></category>
		<category><![CDATA[peace tower]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1251-gu</guid>
		<description><![CDATA[મારા માતા - પિતા કેનેડા આવ્યાં ત્યારે હું પાંચ વર્ષનો હતો. તેઓ પાકિસ્તાન પાસેથી શરણાર્થીઓ હતા. અમે પહોંચ્યા એક વર્ષ બાદ, મારા ભાઇ થયો હતો. અન્ય વર્ષ પસાર કર્યો હતો અને મારી બહેન સાથે આવ્યા. તે શરૂઆતના વર્ષોમાં, હું ઓળખ શું છે તે જાણતા હતા, પરંતુ ક્યારેય હું અલગ હતી કે ખબર પડી હતી. Growing up as an [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/where-are-you-from/mc40_questionmark/" rel="attachment wp-att-1253"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1253" alt="MC40_questionmark" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_questionmark-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>મારા માતા - પિતા કેનેડા આવ્યાં ત્યારે હું પાંચ વર્ષનો હતો. તેઓ પાકિસ્તાન પાસેથી શરણાર્થીઓ હતા. અમે પહોંચ્યા એક વર્ષ બાદ, મારા ભાઇ થયો હતો. અન્ય વર્ષ પસાર કર્યો હતો અને મારી બહેન સાથે આવ્યા. તે શરૂઆતના વર્ષોમાં, I never knew what identity was but I did know that I was different.</p>
<p>ઇમિગ્રન્ટ બાળક તરીકે મોટો મુશ્કેલ હતું. હું ઘણી વાર કહેવામાં આવ્યું પ્રથમ પ્રશ્ન હતો &#8220;તમે જ્યાં છે?&#8221; આ સરળ જવાબ પાકિસ્તાન હતી. તે મને એક ભાગ હતો. ઉપરાંત, હું કેનેડામાં રહેતા મુશ્કેલ હતું. હું એક હોવા માટે સત્તામણી કરવામાં આવતી હતી &#8220;પાકી&#8221;, મારા માતા - પિતા મને રક્ષણાત્મક sleepovers અને ફિલ્મો પર જવા માટે પરવાનગી આપતુ નથી અને મારા કપડાં મારા Mom અમારા પરંપરાગત ખોરાક ઉપયોગમાં પાકિસ્તાની મસાલા જેવા smelled. I was caught between two worlds and didn&#8217;t know how to reconcile them.</p>
<p>હું તે પણ ક્યારેક મારી પ્રાથમિક શાળા વર્ષ દરમિયાન થયું ત્યારે ખાતરી નથી, હું પાકિસ્તાન પાસેથી એવું જણાવ્યું હતું કે લાંબા સમય સુધી આપવા માટે સરળ જવાબ હતો. મારી યાદદાસ્ત અને કેનેડામાં જીવન વધુ પરિચિત બન્યા. મારી માતા - પિતા મારા છોડી એક ઉજવણી અને મારા નવા ઘરમાં ફાળો અને યાદ કરવા માટે પ્રોત્સાહિત. I remember attending my Citizenship Ceremony and excitedly telling my 5<sup>મી</sup> ગ્રેડ શિક્ષક શ્રીમતી. Burnett that I was now a Canadian.</p>
<p>I volunteered at an MPP&#8217;s office and had my first trip to Ottawa where I called my mom from the Peace Tower at the Parliament of Canada in awe of where I was standing.</p>
<p>યુનિવર્સિટી ઓફ ટોરોન્ટો ખાતે મારા અંડરગ્રેજ્યુએટ વર્ષ દરમિયાન, હું ઉનાળો દરમ્યાન મુસાફરી શરૂ કર્યું. વિવિધ સમુદાયોમાં વિદેશમાં કામ, હું કેનેડામાં કહેવામાં આવ્યું હતું તે જ પ્રશ્ન પૂછવામાં આવ્યું &#8220;Where are you from?&quot;હું જવાબ આપ્યો છે, &quot;કેનેડા માંથી&quot;</p>
<p>આગામી પ્રશ્ન હતો &#8220;તમે ખરેખર ક્યાં છે?&quot;હતાશા માં, ક્યારેક નિરાશા, હું જવાબ હોત, &#8220;હું પાકિસ્તાન જન્મ પરંતુ હું કેનેડામાં થયો હતો&#8221;. I was very proud of my Pakistani birth and early years but I was also very sure that my home was now Canada.</p>
<p>માં 2009, મારા કુટુંબ પાકિસ્તાન પર જાઓ લીધી. હું ઉત્તેજિત અને નર્વસ હતી. અમે કેનેડા છોડી પહેલાં, તમે ક્યાં છે જ્યાં કોઈ એક મને પૂછશે વિચારવાનો યાદ &#8211; હું અસ્ખલિત ઉર્દુ બોલે છે, wear the traditional shalwar kameez and will not stand out in a crowd.</p>
<p>અમે લાહોર પહોંચ્યા ત્યારે, હું મારા કુટુંબ સાથે બહાર ગયા અને એક શેરી વિક્રેતા પાસેથી ચણા વાનગી આદેશ આપ્યો. મને પાછળ એક મહિલાનો અવાજ શાંતિથી કહ્યું ત્યારે હું માત્ર તેને ખાય શરૂ &#8220;એપ્લિકેશન kahan સે હૈ?&#8221; અર્થ &#8220;Where are you from?&#8221;</p>
<p>હું તે માને છે શકાયું નથી. નથી અહીં!</p>
<p>હું Sargodha નામની એક નગર માં લાહોરમાં ફક્ત થોડા કલાકો ડ્રાઈવ થયો હતો. હું પાકિસ્તાન હતો કહ્યું હતું. She wasn&#8217;t convinced and asked again.</p>
<p>હું જણાવ્યું હતું કે,, &#8220;હું પાકિસ્તાન જન્મ પરંતુ કેનેડામાં થયો હતો.&#8221; અમે એક વાતચીત અપ ત્રાટકી અને વિશ્વના વિવિધ ભાગોમાં અમારા જીવન વિશે વાત કરી. હું મદદ, પરંતુ મારા કુટુંબ પાકિસ્તાન છોડી ન હતી તો હું હશે વ્યક્તિ વિચાર કરી શક્યા નથી. હું કેનેડામાં પાછા આવ્યા ત્યારે, હું કે ફ્લિપ્સ લાગણી દ્વારા overwhelmed હતી &#8220;મુખ્ય પૃષ્ઠ&#8221; when I saw Toronto.</p>
<p>આજ, હું છું જ્યાં હું હજુ પણ કહેવામાં કરો. હું પાકિસ્તાની કેનેડિયન છું કહે છે કે આપવા માટે સરળ અને જમણી જવાબ છે. હું વિશ્વના એક ભાગ જન્મ અને હું થોડા યાદદાસ્ત માં ચટણી, પરંતુ કેનેડાની મારા ઘર છે થઈ શકે છે. એક સાથે, બે સ્થળોએ હું કોણ છું મને કરી અને છે કે, I am grateful.</p>
<p><em>-મિસીસૌગા માં Sadia</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/feed/?lang=gu</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
