<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Izrada multikulturalizma &#187; Lahore</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/lahore/feed/?lang=hr" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=hr</link>
	<description>istražuje kako živimo zajedno</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>hr</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Odakle ste?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=hr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/?lang=hr#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 17:06:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Najnovije vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[dom]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[Lahore]]></category>
		<category><![CDATA[peace tower]]></category>
		<category><![CDATA[refugees]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1251-hr</guid>
		<description><![CDATA[Bio sam pet godina kada su moji roditelji došli iz Kanade. Oni su izbjeglice iz Pakistana. Godinu dana nakon što smo stigli, moj brat je rođen. Još jedna godina prošla, a moja sestra je došao zajedno. U tim ranim godinama, Ja nikad nisam znao što identitet, ali sam znala da sam drugačija. Growing up as an [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/where-are-you-from/mc40_questionmark/" rel="attachment wp-att-1253"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1253" alt="MC40_questionmark" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/08/MC40_questionmark-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Bio sam pet godina kada su moji roditelji došli iz Kanade. Oni su izbjeglice iz Pakistana. Godinu dana nakon što smo stigli, moj brat je rođen. Još jedna godina prošla, a moja sestra je došao zajedno. U tim ranim godinama, I never knew what identity was but I did know that I was different.</p>
<p>Odrastajući kao imigrant dijete je teško. Prvo pitanje koje sam se često pitao je &#8220;gdje si ti?&#8221; Jednostavan odgovor je Pakistan. To je dio mene. Osim toga, Mislio sam da živi u Kanadi je teško. Bio sam maltretirali zato što &#8220;Paki&#8221;, moji roditelji su zaštitni nije dopustio da odem u sleepovers i filmove, a moja odjeća mirisala pakistanskim začina moja mama se koriste u našoj tradicionalnoj hrani. I was caught between two worlds and didn&#8217;t know how to reconcile them.</p>
<p>Nisam siguran kad se to dogodilo, ali negdje tijekom mojih osnovnih škola godina, rekavši da sam bio od Pakistana nije bio jednostavan odgovor dati. Moja sjećanja i život u Kanadi postalo poznato. Moji roditelji su me potaknuo da slavimo i pridonijeti mom novom domu i zapamtite jednu sam ostavio. I remember attending my Citizenship Ceremony and excitedly telling my 5<sup>th</sup> razreda učitelj Gospođa. Burnett that I was now a Canadian.</p>
<p>I volunteered at an MPP&#8217;s office and had my first trip to Ottawa where I called my mom from the Peace Tower at the Parliament of Canada in awe of where I was standing.</p>
<p>Tijekom mog dodiplomskog studija na Sveučilištu u Torontu, Sam počeo putovati tijekom ljeta. Rad u inozemstvu u različitim zajednicama, Bio sam pitao isto pitanje sam je tražio u Kanadi &#8220;Where are you from?&quot;Odgovorio sam, &quot;Iz Kanade&quot;</p>
<p>Sljedeće pitanje je &#8220;Gdje ste vi stvarno iz?&quot;Frustrirani, Ponekad očaj, Ja bih odgovoriti, &#8220;Ja sam rođen u Pakistanu, ali sam odrastao u Kanadi&#8221;. I was very proud of my Pakistani birth and early years but I was also very sure that my home was now Canada.</p>
<p>U 2009, moja obitelj je odlučila da se vrati u Pakistan. Bio sam uzbuđen i nervozan. Prije nego što smo otišli u Kanadu, Sjećam se misleći da nitko neće me pitati gdje sam bio s &#8211; Ja tečno govori urdu, wear the traditional shalwar kameez and will not stand out in a crowd.</p>
<p>Kad smo stigli u Lahore, Izašla sam sa svojom obitelji i naručio jelo Chana iz ulice prodavatelja. Upravo sam počeo jesti kad je ženski glas iza mene tiho upita &#8220;App Kahan SEOdakle steenje &#8220;Where are you from?&#8221;</p>
<p>Nisam mogao vjerovati. Ne ovdje!</p>
<p>Rođen sam samo nekoliko sati vožnje od Lahorea u gradu zvanom Sargodha. Rekao sam joj da sam iz Pakistana. She wasn&#8217;t convinced and asked again.</p>
<p>Rekao sam, &#8220;Ja sam rođen u Pakistanu, ali je odrastao u Kanadi.&#8221; Mi udario razgovor i razgovarali o našim životima u različitim dijelovima svijeta. Nisam mogao pomoći, ali mislim od osobe koju bi se, ako moja obitelj nikad nije napustio Pakistan. Kad sam se vratio u Kanadu, Bila sam oduševljena tim neobjašnjivim osjećajem &#8220;dom&#8221; when I saw Toronto.</p>
<p>Danas, Još uvijek se pitao gdje sam ja od. Reći da sam Pakistanski-kanadska je jednostavan i točan odgovor dati. Možda sam rođena u jednom dijelu svijeta i uživati ​​u nekoliko uspomena koje imam, ali Kanada je moj dom. Zajedno, su dva mjesta su mi se tko sam i za to, I am grateful.</p>
<p><em>-Sadia u Mississaugi</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/where-are-you-from/feed/?lang=hr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
