<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ساخت چند فرهنگی &#187; marriage</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/marriage/feed/?lang=fa" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=fa</link>
	<description>کاوش چگونه ما با هم زندگی می کنند</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>fa</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>میراث حافظه کودکان</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/legacy-of-a-childhood-memory/?lang=fa</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/legacy-of-a-childhood-memory/?lang=fa#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 10 Jun 2013 16:17:30 +0000</pubdate>
		<dc:creator>RAE</dc:creator>
				<category><![CDATA[جدیدترین داستان های]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[Merritt]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1089-fa</guid>
		<description><![CDATA[من در داخل یک شهر کوچک به نام مریت بزرگ. این اتفاق افتاد به یکی از شهرهای کوچک که در آن خانواده های ژاپنی در طول جنگ جهانی دوم قرار دارد. البته, توسط 1950&#8242;بازدید کنندگان, زمانی که من در مدرسه ابتدایی بود, بچه های ژاپنی بخشی از کلاس های درس ما. The first I remember understanding that there [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/legacy-of-a-childhood-memory/mc40_merritsign/" rel="attachment wp-att-1092"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1092" alt="MC40_MerritSign" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/06/MC40_MerritSign-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>من در داخل یک شهر کوچک به نام مریت بزرگ. این اتفاق افتاد به یکی از شهرهای کوچک که در آن خانواده های ژاپنی در طول جنگ جهانی دوم قرار دارد. البته, توسط 1950&#8242;بازدید کنندگان, زمانی که من در مدرسه ابتدایی بود, the Japanese kids were part of our classrooms.</p>
<p>اول من به یاد داشته باشید درک بود که وجود دارد &#8220;تفاوت&#8221; بین مردم ژاپن و &#8220;انگلیسی&#8221; overhearing مواج بحث در مورد ازدواج در انتظار &#8220;سفید&#8221; boy and a Japanese girl.</p>
<p>او پسر از نانوا محلی بود و او دختر یک خیاط بود. (حافظه من فکر می کند &#8211; من فقط در مورد درجه بود 4) آنها بسیار خوشحال به نظر می رسید به من. He smiled at her a lot and his parents and her parents seemed to be friends.</p>
<p>من به یاد داشته باشید مادرم دفاع از این زوجهای خوشبخت&#8217; تصمیم. She was outraged that there were some people who would glare at the couple or turn away when they walked by.</p>
<p>I know that they did marry and my wish is that they had a wonderful rich and happy life together.</p>
<p>من تا ابد سپاسگزار به مادرم که, از طریق عمل و کلمات عاقل, gave me a life long gift of the ability to honour diversity.</p>
<p><em>- مرلین در سال قبل از میلاد</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/legacy-of-a-childhood-memory/feed/?lang=fa</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
