<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ಮಲ್ಟಿಕಲ್ಚರಾಲಿಸಂ ಮೇಕಿಂಗ್ &#187; Merritt</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/merritt/feed/?lang=kn" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=kn</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>kn</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>ಒಂದು ಬಾಲ್ಯ ನೆನಪುಗಳ ಲೆಗಸಿ</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/legacy-of-a-childhood-memory/?lang=kn</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/legacy-of-a-childhood-memory/?lang=kn#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 10 Jun 2013 16:17:30 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ರೇ</dc:creator>
				<category><![CDATA[ಇತ್ತೀಚಿನ ಸ್ಟೋರೀಸ್]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[Merritt]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1089-kn</guid>
		<description><![CDATA[ನಾನು ಮೆರಿಟ್ ಎಂಬ ಸಣ್ಣ ಆಂತರಿಕ ಪಟ್ಟಣ ಬೆಳೆದ. ಇದು ಜಪಾನಿನ ಕುಟುಂಬಗಳು ಎರಡನೇ ಮಹಾಯುದ್ದದ ಬಂಧಿಸಿಡಲಾಗಿತ್ತು ಅಲ್ಲಿ ಸಣ್ಣ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಎಂದು ಹರಿಯುತ್ತಿತ್ತು. ಸಹಜವಾಗಿ, 1950 ಮೂಲಕ&#8242;ರು, ನಾನು ಗ್ರೇಡ್ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಬಂದಾಗ, ಜಪಾನಿನ ಮಕ್ಕಳು ನಮ್ಮ ಪಾಠದ ಭಾಗವಾಗಿದ್ದವು. The first I remember understanding that there [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/legacy-of-a-childhood-memory/mc40_merritsign/" rel="attachment wp-att-1092"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1092" alt="MC40_MerritSign" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/06/MC40_MerritSign-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>ನಾನು ಮೆರಿಟ್ ಎಂಬ ಸಣ್ಣ ಆಂತರಿಕ ಪಟ್ಟಣ ಬೆಳೆದ. ಇದು ಜಪಾನಿನ ಕುಟುಂಬಗಳು ಎರಡನೇ ಮಹಾಯುದ್ದದ ಬಂಧಿಸಿಡಲಾಗಿತ್ತು ಅಲ್ಲಿ ಸಣ್ಣ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಎಂದು ಹರಿಯುತ್ತಿತ್ತು. ಸಹಜವಾಗಿ, 1950 ಮೂಲಕ&#8242;ರು, ನಾನು ಗ್ರೇಡ್ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಬಂದಾಗ, the Japanese kids were part of our classrooms.</p>
<p>ಮೊದಲ ನಾನು ಎಂದು ತಿಳಿಯುವ ಮರೆಯದಿರಿ &#8220;ವ್ಯತ್ಯಾಸ&#8221; ಜಪಾನಿನ ಜನರು ಮತ್ತು ನಡುವೆ &#8220;ಇಂಗ್ಲೀಷ್&#8221; ಒಂದು ಆಫ್ ಬಾಕಿ ಮದುವೆ ಬಗ್ಗೆ ರೇಜಿಂಗ್ ಚರ್ಚೆ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡ ಮಾಡಲಾಯಿತು &#8220;ಬಿಳಿ&#8221; boy and a Japanese girl.</p>
<p>ಅವರು ಸ್ಥಳೀಯ BAKER ಮಗ ಮತ್ತು ಅವಳು ಸಿಂಪಿಗಿತ್ತಿ ಮಗಳಾಗಿದ್ದಳು. (ನನ್ನ ಮೆಮೊರಿ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾನೆ &#8211; ನಾನು ಗ್ರೇಡ್ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ 4) ಅವರು ನನಗೆ ಬಹಳ ಸಂತೋಷ ಕಾಣುತ್ತದೆ. He smiled at her a lot and his parents and her parents seemed to be friends.</p>
<p>ನಾನು ಈ ಸಂತೋಷ ದಂಪತಿಗಳು ಹಾಲಿ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಮರೆಯದಿರಿ&#8217; ನಿರ್ಧಾರ. She was outraged that there were some people who would glare at the couple or turn away when they walked by.</p>
<p>I know that they did marry and my wish is that they had a wonderful rich and happy life together.</p>
<p>ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕೃತಜ್ಞರಾಗಿರಬೇಕು ಯಾರೆಂಬುದರ, ಕ್ರಮ ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿವಂತ ಪದಗಳನ್ನು ಮೂಲಕ, gave me a life long gift of the ability to honour diversity.</p>
<p><em>- ಕ್ರಿ.ಪೂ. ಮರ್ಲಿನ್</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/legacy-of-a-childhood-memory/feed/?lang=kn</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
