<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Создание Мультикультурализм &#187; nursing</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/nursing/feed/?lang=ru" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=ru</link>
	<description>изучение того, как мы живем вместе</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>ru</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Второй тарелку супа</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-second-bowl-of-soup/?lang=ru</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-second-bowl-of-soup/?lang=ru#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 03 May 2013 19:38:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Рей</dc:creator>
				<category><![CDATA[Последний истории]]></category>
		<category><![CDATA[Inuktitut]]></category>
		<category><![CDATA[nursing]]></category>
		<category><![CDATA[Yellowknife]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=956-ru</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Вернитесь на юг, где вы принадлежите вы kablunak itik!” “Kablunak itik! Kablunak itik! Laying on the stretcher she kicked her legs against the guard rails and screamed at the top of her lungs. Я не много знаю инуктитуте но я знал, kablunak itik: белый мудак. I bristled but did my best to maintain my [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-second-bowl-of-soup/mc40_northernlights/" rel="attachment wp-att-957"><img class="alignleft size-full wp-image-957" alt="MC40_northernlights" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_northernlights-e1367884141851.jpg" width="200" height="125" /></a>&quot;Вернитесь на юг, где вы принадлежите вы kablunak itik!&quot;</p>
<p>“Kablunak itik! Kablunak itik! Laying on the stretcher she kicked her legs against the guard rails and screamed at the top of her lungs. Я не много знаю инуктитуте но я знал, kablunak itik: white asshole.</p>
<p>I bristled but did my best to maintain my composure. &amp;nbsp;As I dropped the guard rail, громкий лязг прервал ее оскорбление. <span id="more-956"></span>“Should you require further care you are more than welcome to make an appointment to come back and see us at the clinic.”  It was not the first time Lucy had caused a scene at the health centre in this small northern community but this was by far the most dramatic.</p>
<p>На следующее утро работник Community Health прибыл в свой офис. Официальная роль Хелен было укрепление здоровья и просвещение, но она работает далеко за рамки ее обязанностей. , кажущийся почти обеспокоены тем, что она пошла без моего разрешения. . &quot;Она чувствует себя очень плохо. </p>
<p>Я пожал плечами. Медсестры лобовое стекло на здравоохранение шоссе и регулярно сталкиваются с обломками пациента разочарования. Я уходить хуже, в других ситуациях.  Helen studied my face intently.  “She wants you to come to her house.”  This made me instantly uneasy but in my short time at the health centre I had come to trust Helen and decided I should give in to her soft persistence.</p>
<p>Когда мы прибыли, я последовал Хелен в дом; Люси сидела за кухонным столом. . I’m really sorry for yesterday.  When Helen told me you were from Yellowknife I was so embarrassed.   I would never treat anyone from the North that way.” She insisted I have some caribou soup she had made that morning.</p>
<p>Чем больше я слушал больше, я мог собрать воедино ее разочарования. Ее комплекса медико-санитарных потребностей означало частые визиты в поликлинику и объясняя ее историю к каждой новой медсестрой и врачом, который приехал в город. , и следующий будет просто изменить его обратно. . Елена знала, что <em>где</em> Я был бы значения от Люси.  I accepted a second bowl of soup.</p>
<p>Елена никогда не говорил много о событиях после того дня. Инструментальные брокера доверия между нашими двумя культурами, она продолжала на, making sure Lucy and I had a cup of tea at every appointment.</p>
<p>В течение следующих нескольких лет, моей работы в сообществе Люси потихоньку угасал, как моя жизнь в Йеллоунайфа превратилась в постоянную работу в отделении неотложной помощи. , Я пришел на смену, чтобы увидеть там Люси. Она летала по воздуху скорой помощи с пневмонией и ожидает поступления в медицинские единицы наверху. , свернувшись на боку на носилках. , Но когда она узнала меня ее улыбка стала. . &quot;Это так приятно видеть друг&quot;.</p>
<p><em>- Скотт в Йеллоунайф</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-second-bowl-of-soup/feed/?lang=ru</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
