<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tvorba multikulturalismus &#187; son</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/son/feed/?lang=cs" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=cs</link>
	<description>zkoumání toho, jak žijeme společně</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>cs</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Příběh jména</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-story-of-a-name/?lang=cs</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-story-of-a-name/?lang=cs#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 17 Jun 2013 05:48:28 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nejnovější příběhy]]></category>
		<category><![CDATA[birth]]></category>
		<category><![CDATA[Sikh]]></category>
		<category><![CDATA[son]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1124-cs</guid>
		<description><![CDATA[Moje žena a já jsme byli Birender požehnání mít náš druhý syn přišel do našich životů, 19. ledna, 2013. Při výběru jména pro něj jsme sledovali Sikh tradici, kterou jsem popsal níže. , we then engaged in a little online crowdsourcing by posting an invitation on our Facebook pages for any suggestions beginning [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/the-story-of-a-name/mc40_kulvirandsons/" rel="attachment wp-att-1256"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1256" alt="MC40_KulvirAndSons" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/06/MC40_KulvirAndSons-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Moje žena a já jsme byli Birender požehnání mít náš druhý syn přišel do našich životů, 19. ledna, 2013. Při výběru jména pro něj jsme sledovali Sikh tradici, kterou jsem popsal níže. , jsme se pak zabýval v malém on-line wordpress vyvěšením pozvání na našich stránkách na Facebooku pro všechny návrhy začínající na písmeno &quot;S&quot;. Naše jednání začala!</p>
<p>Mohli jsme prostě rozeslal narození oznámení naší síti přátel a kolegů oznámil jméno svého novorozeného syna. Místo toho jsme se rozhodli zahrnout vysvětlení (níže) o pojmenování Sikh tradice jsme následně a vysvětlení toho, co jeho jméno &#8220;Sahib&#8221; znamenalo v jižní Asie a Sikh kontextu. Mysleli jsme, že lidé neznající víry Sikh může ocenit učení význam jména, kontext tradice, and our hopes as parents.</p>
<p>Ukazuje se,, they did.</p>
<p><em>- Kulvir v Mississauga</em></p>
<p><em>Oznámení</em></p>
<p><em>Vzali jsme naši novou dítě do přítomnosti našeho vůdčí světlo, Naše posvátná písma, Guru Granth Sahib hledat inspiraci z Božského Stvořitele, Karta Purakh. Byli jsme obdařeni přiloženém Shabad nebo modlitby zjevil páté Nanak, začínající na písmeno 's' nebo Sassa. Zpívaný v Raag Suhi </em></p>
<p><em>V jižní Asii kontextu, Sahib se překládá jako sir, mistr, nebo pán. To je často používáno po jménem osoby udělit respekt. Nicméně, z hlediska Sikh, Sahib lze interpretovat jako panovník &#8211; nezávislé přílohami světa, osvobozeni od všech duchovních, politický, economic and social tyrannies and accountable to no one but the ultimate Sovereign.</em></p>
<p><em>Nejslavnější Sahib Singh v historii Sikh byl poslední Panj Piare (nebo pět Milovaní) být zasvěcen do Khalsa Panth (Guru Gobind Singh ). Jména těchto pěti jsou významné, protože ukazují, že cesta je potřeba, aby stát suverénní &#8211; počínaje Daya (soucit) pak Dharam (disciplína) na Himmat (odvaha) na Mohkem (vytrvalost) konečně Sahib (suverénní).</em></p>
<p><em>Takže inspirace od Guru Granth Sahib, Birender a já pojmenovat naše druhé dítě, jako Mohkem, po jednom z Piandži Pyare v naději, že oba pěstovat tyto ctnosti v jejich životech. To, že rád všechny Stvořitelova stvoření, ne z dálky, ale jako projev jejich vnitřní božství. Žijí život sebeovládání, sebekázeň, praxe a pokora. Že mají odvahu postavit se za sebe a práva ostatních, i když je to nepraktické, nepohodlné a nerentabilní. Ty se nadále tvrdošíjně oddělen od materialismu ještě létá do těch myšlenek, jednotlivci, a instituce, které považují za hodné jejich loajalitu, holding themselves to the highest standard and living their lives to the fullest.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-story-of-a-name/feed/?lang=cs</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uvažuje o Mateřská škola Lekce</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/contemplating-a-kindergarten-lesson/?lang=cs</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/contemplating-a-kindergarten-lesson/?lang=cs#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 07 Apr 2013 21:58:37 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nejnovější příběhy]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[boys]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[kindergarten]]></category>
		<category><![CDATA[milk]]></category>
		<category><![CDATA[son]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=817-cs</guid>
		<description><![CDATA[Můj syn Mitch a jeho nejlepší přítel Kev šli spolu do školy z juniorského mateřské školy přes stupeň 12. Když chlapci byli ve vedoucích školce, učitel udělal třídu o tom, jak se liší mohou být velmi cool. Když Mitch vrátil domů, se mě zeptal na následující otázky&#8230; Mitch: When I was a baby I [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-kindergarten-lesson-translated/mc40_mitch-kev-2/" rel="attachment wp-att-818"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-818" alt="MC40_Mitch-Kev-2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/04/MC40_Mitch-Kev-2-e1365371764399-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Můj syn Mitch a jeho nejlepší přítel Kev šli spolu do školy z juniorského mateřské školy přes stupeň 12. Když chlapci byli ve vedoucích školce, učitel udělal třídu o tom, jak se liší mohou být velmi cool. Když Mitch vrátil domů, se mě zeptal na následující otázky&#8230;</p>
<p>Mitch: Když jsem byl dítě, jsem mléko z vás právě?</p>
<p>Me: Yes that&#8217;s right.</p>
<p>Mitch: Byl mléko bílá?</p>
<p>MMě Ano, proč?Mitch<p>Mitch: Kev máma musí mu dal čokoládové mléko!</p>
<p><em>-MaryKay ve městě Barrie, Ontario</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/contemplating-a-kindergarten-lesson/feed/?lang=cs</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chanuka Song, Kdo?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-chanukah-song-who/?lang=cs</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-chanukah-song-who/?lang=cs#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 11 Mar 2013 20:45:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nejnovější příběhy]]></category>
		<category><![CDATA[Více vidět]]></category>
		<category><![CDATA[Chanukah]]></category>
		<category><![CDATA[school]]></category>
		<category><![CDATA[son]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=629-cs</guid>
		<description><![CDATA[Když můj syn byl do platové třídy 1, učitel zeptal, jestli se židovské děti ve třídě bych zpívat Chanuka píseň na nadcházející sezónní strany. Oni nadšeně souhlasil, včetně mého syna. Když se můj syn hlásil mi to, Zeptal jsem se ho, kdo ve třídě byl židovský. He mentioned his good [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-631" alt="PatternSquare08" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/PatternSquare08.jpg" width="75" height="75" />Když můj syn byl do platové třídy 1, učitel zeptal, jestli se židovské děti ve třídě bych zpívat Chanuka píseň na nadcházející sezónní strany. Oni nadšeně souhlasil, včetně mého syna. Když se můj syn hlásil mi to, Zeptal jsem se ho, kdo ve třídě byl židovský. On se zmínil o jeho dobré kámoše: modrooký, blondýna Mark s-the-velmi-skotské-příjmení. Myslel jsem, že to bylo velmi roztomilé &#8211; Označit předstírat, že je židovský, pravděpodobně za účelem zavěšení s jeho kámošem, my son.</p>
<p>Když jsem narazil na matku Marka jsem jí řekl, že jsme měli velkou srandu doma při pomyšlení Marka zpívá píseň Chanuky. Podívala se na mě nechápavě a pak se začala smát. Vysvětlila mi, že oni by měli stejný rozhovor na jejich domě, když Mark přišel domů a oznámil, že moje blue-eyed, blonde syn s--velmi-WASP-příjmení se nabídl, že zpívat píseň Chanuky. Čirou náhodou, oba chlapci jsou Židé podle svých židovských maminky. Hlasovat!</p>
<p><em>- Deborah v Torontu</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-chanukah-song-who/feed/?lang=cs</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
