<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ساخت چند فرهنگی &#187; son</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/son/feed/?lang=fa" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=fa</link>
	<description>کاوش چگونه ما با هم زندگی می کنند</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>fa</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>HTTP://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>داستان نام و نام خانوادگی</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-story-of-a-name/?lang=fa</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-story-of-a-name/?lang=fa#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 17 Jun 2013 05:48:28 +0000</pubdate>
		<dc:creator>RAE</dc:creator>
				<category><![CDATA[جدیدترین داستان های]]></category>
		<category><![CDATA[birth]]></category>
		<category><![CDATA[سیک]]></category>
		<category><![CDATA[son]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1124-fa</guid>
		<description><![CDATA[Birender من و همسرم به پسر دوم خود را به زندگی ما در 19th ژانویه آمده است پر برکت, 2013. در انتخاب نام برای او، ما به دنبال سنت سیک که من در زیر توضیح داده ام. , we then engaged in a little online crowdsourcing by posting an invitation on our Facebook pages for any suggestions beginning [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/the-story-of-a-name/mc40_kulvirandsons/" rel="attachment wp-att-1256"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1256" alt="MC40_KulvirAndSons" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/06/MC40_KulvirAndSons-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Birender من و همسرم به پسر دوم خود را به زندگی ما در 19th ژانویه آمده است پر برکت, 2013. در انتخاب نام برای او، ما به دنبال سنت سیک که من در زیر توضیح داده ام. , ما پس از آن در آنلاین کمی داناترین درگیر با ارسال دعوت نامه در صفحه فیس بوک ما برای هر گونه پیشنهاد شروع با حرف 'S'. نظر ما آغاز شد!</p>
<p>ما می تواند به سادگی اعلام تولد به شبکه ما را از دوستان و همکاران اعلام نام پسر تازه متولد شده ما فرستاده. در عوض ما تصمیم گرفت که شامل توضیح (در زیر) از سنت نامگذاری سیک ما را دنبال کرده بود و یک توضیح از چه نام خود را &#8220;آقا&#8221; به معنای در آسیای جنوبی و بافت سیک. ما فکر کردیم که مردم با ایمان سیک unacquainted ممکن درک یادگیری معنای نام, متن سنت, and our hopes as parents.</p>
<p>به نظر می رسد, they did.</p>
<p><em>- Kulvir در Mississauga</em></p>
<p><em>اعلان</em></p>
<p><em>ما فرزند جدید ما را به حضور نور هدایت ما در زمان, متون مقدس ما, گورو گرانت صاحب به دنبال الهام از خالق الهی, Karta Purakh. ما با shabad متصل یا نماز پر برکت شدند نشان داد به ناناک پنجم, شروع با حرف 'S' یا Sassá از. های سونگ در Raag Suhi </em></p>
<p><em>در زمینه آسیای جنوبی, صاحب به عنوان آقا ترجمه, استاد, یا خداوند. آن است که اغلب پس از نام یک شخص برای مشورت احترام مورد استفاده قرار. اما, از دیدگاه سیک, صاحب را می توان به عنوان مستقل تفسیر &#8211; مستقل از فایل پیوست در جهان, آزاد از همه معنوی, سیاسی, economic and social tyrannies and accountable to no one but the ultimate Sovereign.</em></p>
<p><em>معروف ترین صاحب سینگ در تاریخ سیک آخرین از پنج Piare بود (یا پنج عزیزانت) به Khalsa پانت آغاز شود (توسط گورو Gobind سینگ ). نام این پنج معنی دار آنها به عنوان نشان سفر یک نیاز را برای تبدیل شدن به حاکمیت &#8211; شروع با دایا (شفقت) سپس دارام (نظم) Himmat (شجاعت) Mohkem (استقامت) تا در نهایت صاحب (پادشاه).</em></p>
<p><em>بنابراین با الهام از گورو گرانت صاحب, من و Birender به نام فرزند دوم ما, مانند Mohkem, بعد از یکی از Pyare پنج در امید است که هر دو آنها را این فضائل را کشت در زندگی خود. که آنها دوست دارند همه خلقت خالق, نه از راه دور, اما به عنوان یک مظهر الوهیت درونی خود. آنها زندگی می کنند زندگی خود کنترل, انضباط نفس, تمرین و تواضع. که آنها به شجاعت ایستادگی را برای خود و حقوق دیگران را حتی زمانی که آن را غیر عملی است, ناخوشایند و بی ثمر. آنها باقی می ماند سرسختانه از ماتریالیسم جدا هنوز متعهد به خدمت به ایده, افراد, و نهادهای آنها تشخیص ارزش وفاداری خود را, holding themselves to the highest standard and living their lives to the fullest.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-story-of-a-name/feed/?lang=fa</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>در نظر گرفتن درس در کودکستان</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/contemplating-a-kindergarten-lesson/?lang=fa</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/contemplating-a-kindergarten-lesson/?lang=fa#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 07 Apr 2013 21:58:37 +0000</pubdate>
		<dc:creator>RAE</dc:creator>
				<category><![CDATA[جدیدترین داستان های]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[boys]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[kindergarten]]></category>
		<category><![CDATA[milk]]></category>
		<category><![CDATA[son]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=817-fa</guid>
		<description><![CDATA[پسر من میچ و بهترین دوست خود کو رفت به مدرسه با هم از آمادگی تا کلاس 12. هنگامی که پسران در مهد کودک ارشد, معلم یک کلاس در مورد چگونگی متفاوت بودن می تواند بسیار سرد. وقتی میچ به خانه آمد، از او پرسید: من به سوالات زیر&#8230; میچ: When I was a baby I [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-kindergarten-lesson-translated/mc40_mitch-kev-2/" rel="attachment wp-att-818"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-818" alt="MC40_Mitch-Kev-2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/04/MC40_Mitch-Kev-2-e1365371764399-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>پسر من میچ و بهترین دوست خود کو رفت به مدرسه با هم از آمادگی تا کلاس 12. هنگامی که پسران در مهد کودک ارشد, معلم یک کلاس در مورد چگونگی متفاوت بودن می تواند بسیار سرد. وقتی میچ به خانه آمد، از او پرسید: من به سوالات زیر&#8230;</p>
<p>Mitch: زمانی که من یک کودک بود من شیر را از شما دارم?</p>
<p>Me: Yes that&#8217;s right.</p>
<p>Mitch: سفید شمیچ/p>
<p>Me:به منله, چرا?</p>
<p>Mitch: مامان کو باید به او شیر شکلات!</p>
<p><em>-MaryKay در باری, انتاریو</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/contemplating-a-kindergarten-lesson/feed/?lang=fa</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>چانوکاه آهنگ, که?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-chanukah-song-who/?lang=fa</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-chanukah-song-who/?lang=fa#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 11 Mar 2013 20:45:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>RAE</dc:creator>
				<category><![CDATA[جدیدترین داستان های]]></category>
		<category><![CDATA[بیشتر را مشاهده کنید]]></category>
		<category><![CDATA[Chanukah]]></category>
		<category><![CDATA[school]]></category>
		<category><![CDATA[son]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=629-fa</guid>
		<description><![CDATA[هنگامی که پسر من بود در کلاس 1, معلم پرسید که آیا کودکان یهودی در کلاس می خواهم یک آهنگ چانوکاه به آواز خواندن در حزب آینده فصلی. آنها با شوق و ذوق موافقت کرد, از جمله پسرم. وقتی پسرم به من, من از او پرسیدم که در کلاس یهودی بود. He mentioned his good [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-631" alt="PatternSquare08" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/PatternSquare08.jpg" width="75" height="75" />هنگامی که پسر من بود در کلاس 1, معلم پرسید که آیا کودکان یهودی در کلاس می خواهم یک آهنگ چانوکاه به آواز خواندن در حزب آینده فصلی. آنها با شوق و ذوق موافقت کرد, از جمله پسرم. وقتی پسرم به من, من از او پرسیدم که در کلاس یهودی بود. وی با اشاره به دوستان خوب خود: چشم آبی, علامت گذاری به عنوان بور با، بسیار اسکاتلند نام خانوادگی. من فکر کردم که بسیار زیبا بود &#8211; علامت گذاری به عنوان تظاهر به یهودیان, به احتمال زیاد به منظور قطع با دوستان خود, my son.</p>
<p>هنگامی که من به مادر مارک ضربه من به او گفتم که ما یک خنده خوب در خانه در فکر علامت گذاری بفرم آواز آهنگ چانوکاه. او به من نگاه کرد چشم دوخت و سپس شروع به خندیدن. او توضیح داد که آنها می خواهم گفتگو را در خانه خود را به حال زمانی که علامت گذاری به خانه آمد و گزارش است که من چشم آبی, پسر بلوند بسیار WASP-نام خانوادگی داوطلب به خواندن آهنگ چانوکاه. همانطور که اتفاق می افتد, هر دو پسر هستند با فضیلت از مادران یهودی خود یهودی است. رای!</p>
<p><em>- دبورا در تورنتو</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-chanukah-song-who/feed/?lang=fa</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
