<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Израда Мултикултурализам &#187; son</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/son/feed/?lang=sr" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=sr</link>
	<description>истражује како живимо заједно</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>sr</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>хттп://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Прича о имену</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-story-of-a-name/?lang=sr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-story-of-a-name/?lang=sr#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 17 Jun 2013 05:48:28 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Рае</dc:creator>
				<category><![CDATA[Најновији Приче]]></category>
		<category><![CDATA[birth]]></category>
		<category><![CDATA[Sikh]]></category>
		<category><![CDATA[son]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1124-sr</guid>
		<description><![CDATA[Моја супруга и ја смо Бирендер благословио да се наш други син дошао у наше животе 19. јануара, 2013. У избору имена за њега смо пратили Сик традицију коју сам описао у наставку. , we then engaged in a little online crowdsourcing by posting an invitation on our Facebook pages for any suggestions beginning [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/the-story-of-a-name/mc40_kulvirandsons/" rel="attachment wp-att-1256"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1256" alt="MC40_KulvirAndSons" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/06/MC40_KulvirAndSons-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Моја супруга и ја смо Бирендер благословио да се наш други син дошао у наше животе 19. јануара, 2013. У избору имена за њега смо пратили Сик традицију коју сам описао у наставку. , онда смо ангажовани у мало цровдсоурцинг мрежи постављањем позив на нашој Фацебоок страници за све предлоге који почињу са &quot;П&quot; Тхе Леттер. Наши разматрања почела!</p>
<p>Могли смо једноставно послао рођења најава да нашој мрежи пријатеља и колега објављујући име нашег новорођеног сина. Уместо тога, одлучено је да се објашњење (доле) од Сика именовања традиције ми је уследио и објашњење онога што се зове &#8220;Господар&#8221; значило у Јужној Азије и Сика контекста. Мислили смо да људи нису упознати са Сика вером може ценити учење значење имена, контекст традиције, and our hopes as parents.</p>
<p>Испада, they did.</p>
<p><em>- Кулвир у Мисисаги</em></p>
<p><em>Објава</em></p>
<p><em>Узели смо нашу нову дете у присуству нашег светионик, наши свети списи, Гуру Грантх Сахиб да траже инспирацију из Божанског Творца, Karta Purakh. Били смо благословени са приложеном схабад или молитва открио Петој Нанак, почињу са &quot;П&quot; Писмо или Сасса. Пева у Рааг Сухи </em></p>
<p><em>У контексту Јужне Азије, Сахиб је преведена као сир, мајстор, или лорд. Често се користи када је име на додели поштовање. Међутим, Сика из перспективе, Сахиб се може тумачити као суверена &#8211; независно од прилога света, ослобођен од свих духовних, политички, economic and social tyrannies and accountable to no one but the ultimate Sovereign.</em></p>
<p><em>Најпознатији Сахиб Синг Сика у историји био је последњи на пањ Пиаре (или пет Драги моји) да се покрене у Калса Пантх (Гуру Гобинд Сингх ). Имена ових пет су значајне јер илуструју путовање један мора да предузме да постане суверена &#8211; почевши Даиа (саосећање) онда Дхарам (дисциплина) да ХИММАТ (храброст) да Мохкем (постојаност) да коначно Сахиб (суверен).</em></p>
<p><em>Дакле, са инспирацијом из Гуру Грантх Сахиб, Бирендер и сам назвао наше друго дете, као Мохкем, по једном од Пањ Пиаре у нади да су обојица негујемо ове врлине у животу. То они воле све Креације Творца, Не из даљине, већ као израз њихове унутрашње божанства. Они живе живот самоконтроле, самодисциплина, пракса и понизност. Да имају храбрости да говоре у своје име и правима других и кад је то непрактично, незгодно и непрофитабилна. Они тврдоглаво остају одвојени од материјализма тек посвећени служењу идеје, појединци, и институција које сматрају достојни њихове лојалности, holding themselves to the highest standard and living their lives to the fullest.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/the-story-of-a-name/feed/?lang=sr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Размишљајући вртића Лекција</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/contemplating-a-kindergarten-lesson/?lang=sr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/contemplating-a-kindergarten-lesson/?lang=sr#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 07 Apr 2013 21:58:37 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Рае</dc:creator>
				<category><![CDATA[Најновији Приче]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[boys]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[kindergarten]]></category>
		<category><![CDATA[milk]]></category>
		<category><![CDATA[son]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=817-sr</guid>
		<description><![CDATA[Мој син Мич и његов најбољи пријатељ Кев ишли у школу заједно са јуниорском вртића кроз разред 12. Када су дечаци у сениорској вртићу, наставник урадио класу како буде другачији може бити веома кул. Када је дошао кући Мич он ме је питао на следећа питања&#8230; Мич: When I was a baby I [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/a-kindergarten-lesson-translated/mc40_mitch-kev-2/" rel="attachment wp-att-818"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-818" alt="MC40_Mitch-Kev-2" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/04/MC40_Mitch-Kev-2-e1365371764399-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Мој син Мич и његов најбољи пријатељ Кев ишли у школу заједно са јуниорском вртића кроз разред 12. Када су дечаци у сениорској вртићу, наставник урадио класу како буде другачији може бити веома кул. Када је дошао кући Мич он ме је питао на следећа питања&#8230;</p>
<p>Mitch: Када сам био беба сам млеко од вас у праву?</p>
<p>Me: Yes that&#8217;s right.</p>
<p>Mitch: Да ли је Мичко Мело?</p>
<p>Me: Да, зашто?</p>
<p>Mitch: КеВ мама мора да му даје чоколадно млеко!</p>
<p><em>-МариКаи у Баррие, Онтарио</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/contemplating-a-kindergarten-lesson/feed/?lang=sr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ханука Песма, Ко?</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-chanukah-song-who/?lang=sr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-chanukah-song-who/?lang=sr#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 11 Mar 2013 20:45:55 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Рае</dc:creator>
				<category><![CDATA[Најновији Приче]]></category>
		<category><![CDATA[Тога да се види]]></category>
		<category><![CDATA[Chanukah]]></category>
		<category><![CDATA[school]]></category>
		<category><![CDATA[son]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=629-sr</guid>
		<description><![CDATA[Када је мој син био у разреду 1, наставник питао да ли су јеврејска деца у разреду бих да певам песму Цхануках на предстојећем сезонског странке. Они су се сложили са ентузијазмом, укључујући и мог сина. Када је мој син пријавио за мене, Питао сам га ко у класи је била јеврејска. He mentioned his good [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-631" alt="PatternSquare08" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/03/PatternSquare08.jpg" width="75" height="75" />Када је мој син био у разреду 1, наставник питао да ли су јеврејска деца у разреду бих да певам песму Цхануках на предстојећем сезонског странке. Они су се сложили са ентузијазмом, укључујући и мог сина. Када је мој син пријавио за мене, Питао сам га ко у класи је била јеврејска. Он је поменуо његов добар другар: плавооки, плавуша Марк са-веома-шкотског-презимена. Мислио сам да је то врло сладак &#8211; Марк претварајући се да јеврејска, вероватно би да виси са својим пријатељем, my son.</p>
<p>Када сам налетео мајке Марка сам јој рекао да смо имали добар смех у кући на помисао марке пева песму Ханука. Она је погледала у мене равнодушно, а затим почео да се смеје. Она је објаснила да би они имали исти разговор у њиховој кући када Марк дошао кући и пријавио да мој плавооки, плавуша син са--врло-ВАСП-презиме није добровољно да пева песму Ханука. Као што се дешава, оба дечака су Јевреји по основу својих јеврејских маме. Гласати!</p>
<p><em>- Дебора у Торонту</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/a-chanukah-song-who/feed/?lang=sr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
