<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tvorba multikulturalismus &#187; sugar cane</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/sugar-cane/feed/?lang=cs" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=cs</link>
	<description>zkoumání toho, jak žijeme společně</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>cs</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Cukrová třtina ve studené</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/?lang=cs</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/?lang=cs#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 24 May 2013 20:13:04 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nejnovější příběhy]]></category>
		<category><![CDATA[food bank]]></category>
		<category><![CDATA[sugar cane]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1055-cs</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Bylo to mimořádně chladné kanadské zimní večer, že nečekaný smyk cukrové třtiny přinesla potravinové banky k životu. Potraviny Seva banka v Mississauga právě dostal týdenního zásilku potravin z našeho centrálního distribučního centra. Mezi očekávané krabic polévky, obilnina, pasta and produce was a full skid [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/sugarcane-in-the-cold/mc40_sugarcane/" rel="attachment wp-att-1056"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1056" alt="MC40_sugarcane" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_sugarcane-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>It was on a particularly cold Canadian winter evening that an unexpected skid of sugarcane brought a food bank to life.</p>
<p>Potraviny Seva banka v Mississauga právě dostal týdenního zásilku potravin z našeho centrálního distribučního centra. Mezi očekávané krabic polévky, obilnina, těstoviny a výrobky byl plný smyk dlouhých nažloutlý bambusu jako hole. Většina našich mladých dobrovolníků neměl tušení, co tyto dřevěné tyčinky byly a proč by se jejich obdržení. Mezi zmatku, one of our well-traveled volunteers took one look at the skid and suggested that it might be sugarcane.</p>
<p>Vědět, co to bylo ještě neodpověděl na otázku, &quot;jak se to jíst?&quot;Spuštění málo času, než posun začal, our volunteers left out some the sugarcane sticks in our sorting area where our clients could help themselves to whatever they wanted.<span id="more-1055"></span> Otevřeli jsme dveře a počáteční spěch rodin brzy naplněna naše recepce. Když se vydali na cestu do oblasti třídění vybírat své objednávky, Většina našich klientů se na cukrové třtiny, pokrčil rameny a šel dál. Asi půl hodiny do našeho posunu, not a single client had taken any of the sugarcane.</p>
<p>Právě v té chvíli, starší Carribean-kanadský dáma pomalu vešel do třídicího prostoru. Podívala se přes náhodně na hromadu hole, zastavil, a okamžitě zařval &quot;Shugaacane!&quot;Řítí se k hromadě, zvedla cukrovou třtinu klacek a instinktivně prudce jej v polovině přes koleno. Vzala jeden konec polovina-stick, vložte jej do úst a pokračoval svléknout kůry a vysát sladkou šťávu. Několik kousnutí v, si brzy uvědomili, že všechny aktivity kolem ní přestalo a všechny oči se upíraly na ni, když pohltil cukrové třtiny. &quot;Co?&quot;Poznamenala s rodinou vedle ní, &quot;Copak někdo z vás měl cukrové třtiny?&quot;</p>
<p>Uznávajíce, že žádný z rodin, kolem ní ještě nikdy neviděl cukrové třtiny nevadí skutečně žvýkat, hrdě začal dávat lekce nepřipravených. Especially valuable was the tip to use your back molars to strip off the barks as you might lose your front teeth if you tried.</p>
<p>V 15 minut všichni v potravinové banky byla obcházením žvýkání na kusu cukrové třtiny v ústech a hromady žvýkání kůry začaly hromadit v popelnice. Bez ohledu na to, zda původně pochází z tropů nebo vyrůstal v chladu klimatu zemí, a warehouse full of Canadians came together over a random shipment of sugarcane.</p>
<p><em>- Kulvir v Mississauga, Ontario</em></p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/feed/?lang=cs</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
