<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Membuat Multikulturalisme &#187; sugar cane</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/sugar-cane/feed/?lang=ms" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=ms</link>
	<description>meneroka bagaimana kita hidup bersama-sama</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>ms</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Tebu di Dingin</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/?lang=ms</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/?lang=ms#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 24 May 2013 20:13:04 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Terkini Cerita]]></category>
		<category><![CDATA[food bank]]></category>
		<category><![CDATA[sugar cane]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1055-ms</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Ia adalah pada malam musim sejuk terutamanya sejuk Kanada yang tergelincir yang tidak dijangka daripada tebu membawa bank makanan untuk hidup. The Seva Makanan Bank di Mississauga baru sahaja menerima penghantaran mingguan kami makanan dari pusat pengedaran pusat kami. Antara tempat dijangka sup, bijirin, pasta and produce was a full skid [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/sugarcane-in-the-cold/mc40_sugarcane/" rel="attachment wp-att-1056"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1056" alt="MC40_sugarcane" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_sugarcane-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>It was on a particularly cold Canadian winter evening that an unexpected skid of sugarcane brought a food bank to life.</p>
<p>The Seva Makanan Bank di Mississauga baru sahaja menerima penghantaran mingguan kami makanan dari pusat pengedaran pusat kami. Antara tempat dijangka sup, bijirin, pasta dan hasil adalah tergelincir penuh lama kekuningan buluh seperti. Kebanyakan sukarelawan muda kita tidak tahu apa yang batang kayu itu dan mengapa kita akan menerima mereka. Antara kekeliruan, one of our well-traveled volunteers took one look at the skid and suggested that it might be sugarcane.</p>
<p>Mengetahui apa yang ia masih tidak menjawab persoalan &quot;bagaimana anda makan?&quot;Running pendek pada masa sebelum perubahan bermula, our volunteers left out some the sugarcane sticks in our sorting area where our clients could help themselves to whatever they wanted.<span id="more-1055"></span> Kami membuka pintu kami dan tergesa-gesa awal keluarga tidak lama lagi dipenuhi kawasan penerimaan kami. Memandangkan mereka membuat cara mereka ke kawasan mengasingkan untuk mengumpul pesanan mereka, kebanyakan pelanggan kami melihat tebu, mengangkat bahu dan bergerak ke atas. Kira-kira setengah jam ke anjakan, not a single client had taken any of the sugarcane.</p>
<p>Hanya kemudian, seorang wanita Carribean-Kanada tua perlahan-lahan berjalan ke kawasan mengasingkan. Dia kelihatan bersahaja di atas longgokan kayu, berhenti, dan segera menjerit &quot;Shugaacane!&quot;Bergegas ke longgokan, dia mengambil batang tebu dan naluri terputus pada separuh atas lutut beliau. Dia mengambil satu hujung separuh kayu, memasukkannya ke dalam mulutnya dan terus menanggalkan kulit dan menghisap jus manis. Beberapa gigitan dalam, dia tidak lama lagi menyedari bahawa semua aktiviti di sekitar beliau telah berhenti dan semua mata memandang ke atas beliau kerana beliau dibaham tebu. &quot;Apa yang?&quot;Ujarnya kepada keluarga sebelah dia, &quot;Tidak mana-mana anda pernah tebu?&quot;</p>
<p>Menyedari bahawa tidak ada keluarga di sekeliling beliau pernah melihat tebu tidak apa sebenarnya mengunyah ia, dia dengan bangganya mula memberikan pengajaran spontan. Especially valuable was the tip to use your back molars to strip off the barks as you might lose your front teeth if you tried.</p>
<p>Dalam 15 minit semua orang dalam bank makanan itu berjalan di sekitar mengunyah pada sebahagian daripada tebu di mulut dan timbunan mereka dimamah kulit mula cerucuk ke dalam tong sampah. Tanpa mengira sama ada mereka asalnya datang dari kawasan tropika atau dibesarkan di negara-negara sejuk iklim, a warehouse full of Canadians came together over a random shipment of sugarcane.</p>
<p><em>- Kulvir di Mississauga, Ontario</em></p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/feed/?lang=ms</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
