<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>బహుళసాంస్కృతికత మేకింగ్ &#187; sugar cane</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/sugar-cane/feed/?lang=te" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=te</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>te</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>కోల్డ్ చెరకు</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/?lang=te</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/?lang=te#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 24 May 2013 20:13:04 +0000</pubdate>
		<dc:creator>రే</dc:creator>
				<category><![CDATA[తాజా స్టోరీస్]]></category>
		<category><![CDATA[food bank]]></category>
		<category><![CDATA[sugar cane]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1055-te</guid>
		<description><![CDATA[&#160; ఇది చెరకు యొక్క ఊహించని స్కిడ్ జీవితం ఒక ఆహార బ్యాంకు వచ్చింది చలిగా కెనడియన్ శీతాకాలంలో సాయంత్రం ఉంది. మిసిసాగు సేవా ఆహార బ్యాంక్ కేవలం మా మధ్య పంపిణీ కేంద్రం నుండి ఆహార మా వీక్లీ రవాణా పొందారు. సూప్ యొక్క ఆశించిన బాక్సులను మధ్య, ధాన్యజాతి యొక్క, pasta and produce was a full skid [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/sugarcane-in-the-cold/mc40_sugarcane/" rel="attachment wp-att-1056"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1056" alt="MC40_sugarcane" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_sugarcane-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>It was on a particularly cold Canadian winter evening that an unexpected skid of sugarcane brought a food bank to life.</p>
<p>మిసిసాగు సేవా ఆహార బ్యాంక్ కేవలం మా మధ్య పంపిణీ కేంద్రం నుండి ఆహార మా వీక్లీ రవాణా పొందారు. సూప్ యొక్క ఆశించిన బాక్సులను మధ్య, ధాన్యజాతి యొక్క, పాస్తా మరియు ఉత్పత్తి దీర్ఘ పసుపు వెదురు వంటి చెక్కలను ఒక పూర్తి స్కిడ్ ఉంది. మా యువ స్వచ్ఛందంగా చాలా ఈ చెక్క పుల్లలు ఏ ఆలోచన కలిగి మరియు ఎందుకు మేము వాటిని అందుకునే అవుతుంది. గందరగోళం మధ్య, one of our well-traveled volunteers took one look at the skid and suggested that it might be sugarcane.</p>
<p>అది ఇప్పటికీ ఏమి తెలుసుకున్న ఎలా మీరు తినడానికి లేదు &quot;అనే ప్రశ్నకు సమాధానం లేదు?మార్పు మొదలైంది ముందు &quot;సమయం తక్కువ రన్నింగ్, our volunteers left out some the sugarcane sticks in our sorting area where our clients could help themselves to whatever they wanted.<span id="more-1055"></span> మేము మా తలుపులు తెరిచింది మరియు కుటుంబాలు ప్రారంభ రద్దీ త్వరలో మా స్వాగత ప్రాంతం నిండి. వారు వారి ఆదేశాలు సేకరించడానికి సార్టింగ్ ప్రాంతంలో కూడా వారి ఉనికిని చాటుకున్నాయి వంటి, మా ఖాతాదారులకు యొక్క అత్యంత చెరకు చూశారు, shrugged మరియు తరలించబడింది. మా షిఫ్ట్ లోకి గురించి అరగంట, not a single client had taken any of the sugarcane.</p>
<p>అప్పుడే, ఒక వృద్ధ Carribean-కెనడియన్ lady నెమ్మదిగా సార్టింగ్ ప్రాంతంలో వెళ్ళిపోయాడు. ఆమె చెక్కలను పైల్ వద్ద సాధారణంగా పైగా చూసారు, నిలిపివేయబడింది, వెంటనే Shugaacane &quot;అని నినదించాడు!&quot;పైల్ కు పరుగెత్తటం, ఆమె ఒక చెరకు స్టిక్ కైవసం చేసుకుంది మరియు సహజంగా తన మోకాలు మీద సగం లో అది snapped. ఆమె సగం స్టిక్ ఒకటి ముగింపు పట్టింది, ఆమె నోటిలో అది చాలు మరియు బెరడు ఆఫ్ వాదనను మరియు చక్కెర రసం బయటకు కుడుచు బయలుదేరింది. అనేక గాట్లు, ఆమె వెంటనే ఆమె చుట్టూ అన్ని సూచించే నిలిపివేశారు గ్రహించారు ఆమె చెరకు devoured అన్ని కళ్ళు ఆమె ఉన్నాయి. &quot;ఏం?&quot;ఆమె పక్కన కుటుంబానికి వ్యాఖ్యానించాడు, &quot;మీరు ఏ ఎప్పుడూ చెరకు కలిగి లేరు?&quot;</p>
<p>ఆమె చుట్టూ కుటుంబాలు ఎవరూ గుర్తించి ఎప్పుడూ చెరకు చూసిన నిజానికి ఇది నమలడం పర్వాలేదు, ఆమె సగర్వంగా ఆశువుగా పాఠాలు ఇవ్వడం ప్రారంభించారు. Especially valuable was the tip to use your back molars to strip off the barks as you might lose your front teeth if you tried.</p>
<p>లోపల 15 ఆహార బ్యాంకు నిమిషాల ప్రతి ఒక్కరూ నమిలిన బెరడు తమ నోరు మరియు ఆర్శములు చెరకు ఒక భాగం పై నమలడం చుట్టూ వాకింగ్ జరిగినది చెత్త డబ్బాలు లో అమర్చాడు ప్రారంభించారు. సంబంధం లేకుండా వారు నిజానికి ఉష్ణమండల నుండి వచ్చింది లేదా చల్లదనాన్ని వాతావరణం దేశాల్లో పెరిగిన లేదో, a warehouse full of Canadians came together over a random shipment of sugarcane.</p>
<p><em>- మిసిసాగు Kulvir, అంటారియో</em></p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/feed/?lang=te</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
