<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>বহুসংস্কৃতির মেকিং &#187; train</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/train/feed/?lang=bn" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=bn</link>
	<description>আমরা একসাথে বাস কিভাবে অন্বেষণ</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>bn</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http-://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>শব্দ বিয়ন্ড</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/?lang=bn</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/?lang=bn#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 10 Jun 2013 15:22:36 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[সর্বশেষ খবর]]></category>
		<category><![CDATA[শিশু]]></category>
		<category><![CDATA[senses]]></category>
		<category><![CDATA[train]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1080-bn</guid>
		<description><![CDATA[আমি আমার প্রথম চিন্তা &#8220;কাস্টিং&#8221; অভিজ্ঞতা একটি অল্পবয়স্ক শিশু ছিল, অনেক বছর আগে, ভ্যাঙ্কুভার থেকে উইনিপেগ ট্রেনটা অশ্বচালনা. আমি কয়েক অন্যান্য শিশুদের সঙ্গে অভিনয় মনে রাখবেন &#8212; যাদের কেউ ইংরেজি স্পোক. একরকম, আমরা যোগাযোগ করতে পরিচালিত এবং এটি একটি মজা, উপভোগ্য অভিজ্ঞতা. It wasn&#8217;t until I was much older [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/beyond-words/mc40_viarail_20090717_/" rel="attachment wp-att-1081"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1081" alt="MC40_ViaRail_20090717_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/06/MC40_ViaRail_20090717_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>আমি আমার প্রথম চিন্তা &#8220;কাস্টিং&#8221; অভিজ্ঞতা একটি অল্পবয়স্ক শিশু ছিল, অনেক বছর আগে, ভ্যাঙ্কুভার থেকে উইনিপেগ ট্রেনটা অশ্বচালনা. আমি কয়েক অন্যান্য শিশুদের সঙ্গে অভিনয় মনে রাখবেন &#8212; যাদের কেউ ইংরেজি স্পোক. একরকম, আমরা যোগাযোগ করতে পরিচালিত এবং এটি একটি মজা, enjoyable experience.</p>
<p>It wasn&#8217;t until I was much older that I started to wonder how we could possibly have managed to communicate without a common language.</p>
<p>তারপর, মধ্যে 2008 আমি আমার cousins ​​এক সঙ্গে রোমানিয়া ভ্রমণ. আমাদের grandparents এবং মহান grandparents থেকে আসা ছিল যেখানে আমরা দেখতে চেয়েছিলেন. Neither of us spoke a word of Romanian.</p>
<p>তবুও, একদিন যখন আমরা উত্তর পূর্ব রোমানিয়া Lasi পরিদর্শন হয়, আমি প্রায় আধা ঘন্টা অতিবাহিত &#8220;কথোপকথন&#8221; কোন ইংরেজি স্পোক যারা রোমানিয়ান মানুষের সঙ্গে. একরকম আমরা যোগাযোগ করতে পরিচালিত এবং আমি তিনি স্ত্রী ও দুই সন্তান শিখেছি (তিনি আমাকে তাদের ফটো দেখিয়েছে) and that he now worked as a security guard.</p>
<p>অন্য দিন আমরা কোন আর্ট গ্যালারী ছিল যখন, আমি ইংরেজি বলতে না একজন মানুষ, যিনি সাথে একটি কথোপকথন ছিল কিন্তু কিছু ডিগ্রী থেকে এটি বোঝা যায়. তিনি রোমানিয়ান স্পোক শুধুমাত্র, তিনি Yiddish এছাড়াও বক্তব্য রাখেন &#8212; and it just so happens that Yiddish was my first language and I still understand it if it is spoken slowly.</p>
<p>তাই তিনি Yiddish মধ্যে বক্তৃতা করেন এবং আমি ইংরেজি স্পোক এবং আমরা তার পরিবার এবং খনি একই shtetl থেকে আসা ছিল শিখেছি (ছোট শহরে) north of Iasi.</p>
<p>এই অভিজ্ঞতা যোগাযোগের একটি সাধারণ ভাষা থাকার চেয়ে অনেক বেশী হয় যে আমার সম্পর্কে শেখানো হয়েছে. আমরা ভাষা অতিক্রম যোগাযোগ করতে পারেন আমাদের অজ্ঞান ব্যবহার করে খোলা হচ্ছে এবং তাই করছেন, even a brief encounter can be deeply moving.</p>
<p><em>- পাওয়েল নদী sara, বিসি</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/feed/?lang=bn</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
