<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Faire multiculturalisme &#187; train</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/train/feed/?lang=fr" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=fr</link>
	<description>analyser comment nous vivons ensemble</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>fr</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Beyond Words</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/?lang=fr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/?lang=fr#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 10 Jun 2013 15:22:36 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derniers Articles]]></category>
		<category><![CDATA[enfants]]></category>
		<category><![CDATA[senses]]></category>
		<category><![CDATA[train]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1080-fr</guid>
		<description><![CDATA[Je pense que mon premier &#8220;multiculturel&#8221; expérience était comme un jeune enfant, il ya de nombreuses années, circonscription du train de Vancouver à Winnipeg. Je me souviens que je jouais avec d'autres enfants &#8212; aucun d'entre eux parlait anglais. D'une certaine manière, nous avons réussi à communiquer et c'était un plaisir, expérience agréable. It wasn&#8217;t until I was much older [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/beyond-words/mc40_viarail_20090717_/" rel="attachment wp-att-1081"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1081" alt="MC40_ViaRail_20090717_" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/06/MC40_ViaRail_20090717_-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Je pense que mon premier &#8220;multiculturel&#8221; expérience était comme un jeune enfant, il ya de nombreuses années, circonscription du train de Vancouver à Winnipeg. Je me souviens que je jouais avec d'autres enfants &#8212; aucun d'entre eux parlait anglais. D'une certaine manière, nous avons réussi à communiquer et c'était un plaisir, enjoyable experience.</p>
<p>It wasn&#8217;t until I was much older that I started to wonder how we could possibly have managed to communicate without a common language.</p>
<p>Puis, en 2008 J'ai voyagé en Roumanie avec un de mes cousins. Nous voulions voir où nos grands-parents et arrières grands-parents étaient venus d'. Neither of us spoke a word of Romanian.</p>
<p>Encore, Un jour, alors que nous visitions Lasi dans le nord-est de la Roumanie, J'ai passé environ une demi-heure &#8220;la conversation&#8221; avec un Roumain qui ne parlait pas anglais. D'une certaine manière nous avons réussi à communiquer et j'ai appris qu'il avait une femme et deux enfants (il m'a montré ses photos) and that he now worked as a security guard.</p>
<p>Un autre jour, alors que nous étions dans une galerie d'art, J'ai eu une conversation avec un homme qui ne parlait pas anglais, mais bien compris dans une certaine mesure. Il n'a pas seulement parlé roumain, il a également parlé yiddish &#8212; and it just so happens that Yiddish was my first language and I still understand it if it is spoken slowly.</p>
<p>Alors qu'il parlait en yiddish et j'ai parlé en anglais et nous a appris que sa famille et la mienne étaient venus de la même shtetl (petite ville) north of Iasi.</p>
<p>Ces expériences m'ont appris que la communication est beaucoup plus que d'avoir un langage commun. En étant ouvert à utiliser tous nos sens, nous pouvons communiquer au-delà de la langue et, ce faisant,, even a brief encounter can be deeply moving.</p>
<p><em>- Sara à Powell River, BC</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/beyond-words/feed/?lang=fr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
