<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Efectuarea Multiculturalism &#187; Transposh</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/transposh/feed/?lang=ro" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=ro</link>
	<description>a explora modul în care trăim împreună</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>ro</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Cercetare Blog 1, La data de Limbi &amp; Software-ul</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/374/?lang=ro</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/374/?lang=ro#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 31 Jan 2013 23:09:29 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog proiect]]></category>
		<category><![CDATA[limbi]]></category>
		<category><![CDATA[traducere]]></category>
		<category><![CDATA[Transposh]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=374-ro</guid>
		<description><![CDATA[Ianuarie 24/2013 Este vorba despre o săptămână înainte de am de gând să lanseze acest site. Am fost de lucru la distanță pe copie si cercetarea software-ul care s-ar traduce în mod automat în diferite limbi. Am găsit unul &#8211; Transposh &#8211; și a decis să instaleze. După ce face acest lucru, Am foarte provizoriu clic pe o limbă. Curând! I was momentarily [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>January 24/2013</p>
<p>Este vorba despre o săptămână înainte de am de gând să lanseze acest site. Am fost de lucru la distanță pe copie si cercetarea software-ul care s-ar traduce în mod automat în diferite limbi. Am găsit unul &#8211; Transposh &#8211; și a decis să instaleze. După ce face acest lucru, Am foarte provizoriu clic pe o limbă. Curând! Am fost un moment mut &#8211; în orice limbă! M-am simtit ca un mic miracol pentru a vedea tot site-ul instantaneu tradus în limbile daneză, și apoi Chineză, și apoi hindi&#8230;.și pe și de pe. Știu că traducerea automată nu este perfect &#8211; Eu pot doar să wince gândesc erori potențiale. Dar reamintind momente când m-am simțit neputincioși să comunice din cauza diferențelor lingvistice &#8211; aceasta simtit ca un salt enorm înainte. Aceasta înseamnă că oamenii pot citi conținutul de pe acest site intr-unul din mai mult de patruzeci de limbi &#8211; și ei pot scrie mesaje în diferite limbi prea, și voi fi în măsură să traducă în limba engleză. Atâta timp cât ne putem ierta toate sughițuri anticipate! Și dacă sunteți interesat check-out<a title="Transposh" href="http://transposh.org/">transposh</a>. Așa cum am terminat de scris aceasta am vedea un bar mic portocaliu de raportare traducerea rapidă a acestui post în toate limbile diferite. Magical.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/374/feed/?lang=ro</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
