<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Çokkültürlülük yapma &#187; Transposh</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/transposh/feed/?lang=tr" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=tr</link>
	<description>biz birlikte yaşamak nasıl keşfetmek</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>tr</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Araştırma Blog 1, Diller üzerinde &amp; Yazılım</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/374/?lang=tr</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/374/?lang=tr#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 31 Jan 2013 23:09:29 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proje Blog]]></category>
		<category><![CDATA[diller]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Transposh]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=374-tr</guid>
		<description><![CDATA[Ocak 24/2013 Bu site başlatmayı planlıyoruz önce yaklaşık bir hafta olduğunu. Ben kopya uzakta çalışan ve yazılım araştırma otomatik olarak farklı dillere çevirmek olacağını oldum. Ben bir tane buldum &#8211; Transposh &#8211; ve yüklemeye karar. Bunu yaptıktan sonra, Ben çok belirsiz bir dil tıkladım. Yakında! I was momentarily [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>January 24/2013</p>
<p>Bu site başlatmayı planlıyoruz önce yaklaşık bir hafta olduğunu. Ben kopya uzakta çalışan ve yazılım araştırma otomatik olarak farklı dillere çevirmek olacağını oldum. Ben bir tane buldum &#8211; Transposh &#8211; ve yüklemeye karar. Bunu yaptıktan sonra, Ben çok belirsiz bir dil tıkladım. Yakında! Ben bir an nutku &#8211; herhangi bir dilde! Bu anlık Danca tercüme tüm site görmek için küçük bir mucize gibi hissettim, ve daha sonra Çin, ve daha sonra Hintçe&#8230;.ve ve. Ben otomatik çeviri mükemmel olmadığını biliyoruz &#8211; Ben çekinme sadece potansiyel hataları düşünmeye olabilir. Ama zaman hatırlatarak Çünkü dil farklılıkları iletişim çaresiz hissettim zaman &#8211; Bu ileri bir dev sıçrama gibi hissettim. İnsanların kırktan fazla dilde birinde bu sitede içeriği okuyabilir demektir &#8211; ve onlar çok farklı dilde mesaj yazabilirsiniz, ve ben İngilizce'ye çevirmek mümkün olacak. Hepimiz beklenen hıçkırık bağışlayıp Tıpkı sürece! Eğer ilgileniyorsanız Ve check out<a title="transposh" href="http://transposh.org/">transposh</a>. Bu yazTransposhamladığınızda olarak ben tüm farklı dillere bu yazının hızlı çeviri raporlama biraz portakal çubuğunu görebilirsiniz. Magical.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/374/feed/?lang=tr</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
