<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Làm cho đa văn hóa &#187; Transposh</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/transposh/feed/?lang=vi" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=vi</link>
	<description>exploring how we live together</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>vi</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Nghiên cứu Blog 1, Mở Ngôn ngữ &amp; Phần mềm</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/374/?lang=vi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/374/?lang=vi#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 31 Jan 2013 23:09:29 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog dự án]]></category>
		<category><![CDATA[ngôn ngữ]]></category>
		<category><![CDATA[dịch]]></category>
		<category><![CDATA[Transposh]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=374-vi</guid>
		<description><![CDATA[Tháng một 24/2013 Đó là khoảng một tuần trước khi tôi có kế hoạch để khởi động trang web này. Tôi đã làm việc trên bản sao và nghiên cứu phần mềm sẽ tự động dịch sang các ngôn ngữ khác nhau. Tôi tìm thấy một &#8211; Transposh &#8211; và quyết định cài đặt. Sau khi làm như vậy, Tôi rất ngập ngừng nhấp vào một ngôn ngữ. Chẳng bao lâu! I was momentarily [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>January 24/2013</p>
<p>Đó là khoảng một tuần trước khi tôi có kế hoạch để khởi động trang web này. Tôi đã làm việc trên bản sao và nghiên cứu phần mềm sẽ tự động dịch sang các ngôn ngữ khác nhau. Tôi tìm thấy một &#8211; Transposh &#8211; và quyết định cài đặt. Sau khi làm như vậy, Tôi rất ngập ngừng nhấp vào một ngôn ngữ. Chẳng bao lâu! Tôi là trong giây lát không nói nên lời &#8211; trong bất kỳ ngôn ngữ! Nó cảm thấy như một phép màu nhỏ để xem toàn bộ trang web ngay lập tức dịch sang tiếng Đan Mạch, và sau đó Trung Quốc, và sau đó Tiếng Hin-ddi&#8230;.và trên và trên. Tôi biết rằng bản dịch tự động không phải là hoàn hảo &#8211; Tôi có thể nhăn chỉ nghĩ về lỗi tiềm năng. Nhưng nhớ lại thời gian khi tôi đã cảm thấy vô vọng để giao tiếp vì sự khác biệt ngôn ngữ &#8211; điều này cảm thấy giống như một bước tiến rất lớn về phía trước. Nó có nghĩa là mọi người có thể đọc được nội dung trên trang web này trong một trong Transposhn mươi ngôn ngữ &#8211; và họ có thể viết các bài viết trong các ngôn ngữ khác nhau, và tôi sẽ có thể dịch sang tiếng Anh. Chỉ miễn là tất cả chúng ta đều có thể tha thứ cho những trục trặc mong đợi! Và nếu bạn đang quan tâm đến kiểm tra<a title="transposh" href="http://transposh.org/">transposh</a>. Khi tôi kết thúc viết này, tôi nhìn thấy một thanh nhỏ màu cam báo cáo dịch nhanh chóng của bài này vào tất cả các ngôn ngữ khác nhau. Magical.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/374/feed/?lang=vi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
